- Timestamp:
- 10 Dec 2014, 16:38:15 (10 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/waeup.ikoba/trunk/src/waeup/ikoba/locales/fr/LC_MESSAGES/waeup.ikoba.po
r11980 r12192 15 15 msgstr "" 16 16 "Project-Id-Version: WAeUP.Kofa\n" 17 "POT-Creation-Date: Mon Nov 17 13:28:062014\n"18 "PO-Revision-Date: 2014-1 1-13 14:49+0100\n"17 "POT-Creation-Date: Wed Dec 10 17:36:11 2014\n" 18 "PO-Revision-Date: 2014-12-10 17:28+0100\n" 19 19 "Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n" 20 20 "Language-Team: WAeUP Niger <isouaba@waeup.org>\n" … … 35 35 msgstr "Paramètres du portail" 36 36 37 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:47 137 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:470 38 38 msgid "Administration" 39 39 msgstr "Administration" … … 44 44 msgstr "Configuration du portail" 45 45 46 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:1 44 waeup/ikoba/browser/pages.py:51846 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:133 waeup/ikoba/browser/pages.py:517 47 47 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:329 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:554 48 48 msgid "Portal Users" 49 49 msgstr "Les utilisateurs du portail" 50 50 51 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:1 51 waeup/ikoba/browser/pages.py:86352 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 458waeup/ikoba/browser/viewlets.py:33851 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:140 waeup/ikoba/browser/pages.py:779 52 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1374 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338 53 53 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:563 54 54 msgid "Data Center" 55 55 msgstr "Centre des données" 56 56 57 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:1 58waeup/ikoba/browser/reports.py:3757 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:147 waeup/ikoba/browser/reports.py:37 58 58 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:347 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:572 59 #, fuzzy60 59 msgid "Reports" 61 msgstr " Réimporter"60 msgstr "" 62 61 63 62 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:92 … … 74 73 75 74 #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182 76 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:217 waeup/ikoba/interfaces.py:444 77 #: waeup/ikoba/interfaces.py:520 75 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:195 76 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:223 waeup/ikoba/interfaces.py:436 77 #: waeup/ikoba/interfaces.py:512 78 78 msgid "Email Address" 79 79 msgstr "Adresse email" 80 80 81 #: waeup/ikoba/browser/layout.py:102 81 #: waeup/ikoba/browser/layout.py:102 waeup/ikoba/customers/browser.py:860 82 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1202 82 83 msgid "Are you sure?" 83 84 msgstr "" 84 85 85 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1005 86 #, fuzzy 87 msgid "Only csv files are allowed." 88 msgstr "Actuellement aucun de fichier journal n’est valable" 89 90 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1013 91 msgid "File with same name was uploaded earlier." 92 msgstr "" 93 94 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1024 95 msgid "" 96 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First " 97 "problematic line detected: line %s. Please replace." 98 msgstr "" 86 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1052 waeup/ikoba/browser/pages.py:1081 87 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1184 waeup/ikoba/browser/pages.py:1296 88 msgid "Process CSV file" 89 msgstr "Traitement fichier CSV" 90 91 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1084 92 msgid "Back to step 1" 93 msgstr "Retour à l’étape 1" 94 95 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1085 96 msgid "Proceed to step 3" 97 msgstr "Passer à l’étape 3" 99 98 100 99 #. Default: "" 101 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:11 3100 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:112 102 101 msgid "Local role successfully removed: ${a}" 103 102 msgstr "Role local supprimé avec success: ${a}" 104 103 105 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136 waeup/ikoba/browser/pages.py:1165 106 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1268 waeup/ikoba/browser/pages.py:1380 107 msgid "Process CSV file" 108 msgstr "Traitement fichier CSV" 109 110 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1168 111 msgid "Back to step 1" 112 msgstr "Retour à l’étape 1" 113 114 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1169 115 msgid "Proceed to step 3" 116 msgstr "Passer à l’étape 3" 117 118 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1212 104 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1128 119 105 msgid "Double headers: each column name may only appear once. " 120 106 msgstr "" 121 107 "Deux en-têtes: chaque nom de colonne doit apparaître qu’une seule fois." 122 108 123 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 220109 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136 124 110 msgid "Replace imported file!" 125 111 msgstr "Remplacer le fichier importé!" 126 112 127 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 233 waeup/ikoba/browser/pages.py:1356113 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1149 waeup/ikoba/browser/pages.py:1272 128 114 msgid "Import aborted." 129 115 msgstr "Importation échouée." 130 116 131 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 245117 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1161 132 118 msgid "Update mode only!" 133 119 msgstr "Mettre à jour mode seulement!" 134 120 135 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:126 waeup/ikoba/browser/pages.py:872 136 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:156 121 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1187 waeup/ikoba/browser/pages.py:1415 122 msgid "Reset" 123 msgstr "Réinitialiser" 124 125 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1188 126 msgid "Set headerfields" 127 msgstr "Mettre l’en-tête des champ" 128 129 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1189 130 msgid "Back to step 2" 131 msgstr "Retour à l’étape 2" 132 133 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1190 134 msgid "Perform import" 135 msgstr "Effectuer l’importation" 136 137 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:125 waeup/ikoba/browser/pages.py:788 138 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:197 137 139 msgid "No item selected." 138 140 msgstr "Aucun element sélectionné." 139 141 140 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1271 waeup/ikoba/browser/pages.py:1499 141 msgid "Reset" 142 msgstr "Réinitialiser" 143 144 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1272 145 msgid "Set headerfields" 146 msgstr "Mettre l’en-tête des champ" 147 148 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1273 149 msgid "Back to step 2" 150 msgstr "Retour à l’étape 2" 151 152 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1274 153 msgid "Perform import" 154 msgstr "Effectuer l’importation" 155 156 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1339 142 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1255 157 143 msgid "Edit headers or replace imported file!" 158 144 msgstr "Editer les en-têtes ou remplacer le fichier importé" 159 145 160 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1382 161 #, fuzzy 146 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1298 162 147 msgid "Process next" 163 msgstr "Processeur:" 148 msgstr "" 149 150 #. Default: "" 151 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1348 152 msgid "Processing of ${a} rows failed." 153 msgstr "Traitement des ${a} lignes erronées." 154 155 #. Default: "" 156 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1350 157 msgid "Successfully processed ${a} rows." 158 msgstr "${a} lignes traitées avec succès." 159 160 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1358 161 msgid "Show logfiles" 162 msgstr "Afficher les journaux " 163 164 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1361 165 msgid "Show" 166 msgstr "Afficher" 167 168 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1376 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185 169 msgid "Search" 170 msgstr "Recherche " 171 172 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1378 173 msgid "Enter a regular expression here..." 174 msgstr "" 175 176 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1386 177 msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems." 178 msgstr "" 179 "Les fichiers de log ne peuvent être cherches seulement sur les systèmes " 180 "d’exploitation basés sur l’Unix." 181 182 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1401 183 msgid "Invalid search expression." 184 msgstr "" 185 186 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1404 187 msgid "No search results found." 188 msgstr "" 189 190 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1412 191 msgid "Edit data center settings" 192 msgstr "Editer les paramètres du centre de données" 164 193 165 194 #. Default: "" 166 195 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1432 167 msgid " Processing of ${a} rows failed."168 msgstr " Traitement des ${a} lignes erronées."196 msgid "File already existed (not copied): ${a}" 197 msgstr "Fichier déjà existant (ne pas copié): ${a}" 169 198 170 199 #. Default: "" 171 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1434 172 msgid "Successfully processed ${a} rows." 173 msgstr "${a} lignes traitées avec succès." 174 175 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1442 176 msgid "Show logfiles" 177 msgstr "Afficher les journaux " 178 179 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1445 180 msgid "Show" 181 msgstr "Afficher" 182 183 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1460 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185 184 msgid "Search" 185 msgstr "Recherche " 186 187 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1462 188 msgid "Enter a regular expression here..." 200 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1435 201 msgid "Given storage path cannot be used: ${a}" 202 msgstr "" 203 204 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1439 205 msgid "New storage path succefully set." 206 msgstr "Le nouveau chemin de stockage a été défini avec succès." 207 208 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1451 209 msgid "Download portal data as CSV file" 210 msgstr "" 211 212 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1453 213 msgid "Create CSV file" 189 214 msgstr "" 190 215 191 216 #. Default: "" 192 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:147 waeup/ikoba/customers/browser.py:169 217 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:146 waeup/ikoba/customers/browser.py:210 218 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:790 waeup/ikoba/customers/browser.py:1125 193 219 msgid "Successfully removed: ${a}" 194 220 msgstr "Supprimer avec succès: ${a}" 195 221 196 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1470 197 msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems." 198 msgstr "" 199 "Les fichiers de log ne peuvent être cherches seulement sur les systèmes " 200 "d’exploitation basés sur l’Unix." 201 202 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1485 203 msgid "Invalid search expression." 204 msgstr "" 205 206 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1488 207 #, fuzzy 208 msgid "No search results found." 209 msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé." 210 211 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1496 212 msgid "Edit data center settings" 213 msgstr "Editer les paramètres du centre de données" 222 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1479 223 msgid "Discarded export" 224 msgstr "" 225 226 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1523 227 msgid "Send me a new password" 228 msgstr "" 229 230 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1549 waeup/ikoba/customers/browser.py:507 231 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:589 232 msgid "Send login credentials to email address" 233 msgstr "" 234 235 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1560 236 msgid "No record found." 237 msgstr "" 238 239 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1574 waeup/ikoba/customers/browser.py:553 240 msgid "You have successfully requested a password for the" 241 msgstr "" 214 242 215 243 #. Default: "" 216 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1516 217 msgid "File already existed (not copied): ${a}" 218 msgstr "Fichier déjà existant (ne pas copié): ${a}" 219 220 #. Default: "" 221 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1519 222 #, fuzzy 223 msgid "Given storage path cannot be used. ${a}" 224 msgstr "Le Chemin de stockage donné ne peut pas être utilisé." 225 226 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1523 227 msgid "New storage path succefully set." 228 msgstr "Le nouveau chemin de stockage a été défini avec succès." 229 230 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1535 231 msgid "Download portal data as CSV file" 232 msgstr "" 233 234 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1537 235 #, fuzzy 236 msgid "Create CSV file" 237 msgstr "Transférer le fichier CSV" 238 239 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1563 240 msgid "Discarded export" 241 msgstr "" 242 243 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1607 244 #, fuzzy 245 msgid "Send me a new password" 246 msgstr "Changer mot de passe" 247 248 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1633 waeup/ikoba/customers/browser.py:456 249 #, fuzzy 250 msgid "Send login credentials to email address" 251 msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture" 252 253 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1644 254 #, fuzzy 255 msgid "No record found." 256 msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé." 257 258 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1658 waeup/ikoba/customers/browser.py:502 259 #, fuzzy 260 msgid "You have successfully requested a password for the" 261 msgstr "Vous avez changé votre mot de passe avec succès pour le" 262 263 #. Default: "" 264 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1662 244 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1578 265 245 msgid "An email with your user name and password has been sent to ${a}." 266 246 msgstr "" … … 268 248 "${a}." 269 249 270 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:189 waeup/ikoba/customers/browser.py:341 250 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:188 waeup/ikoba/customers/browser.py:77 251 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:388 271 252 msgid "Form has been saved." 272 253 msgstr "Formulaire a été Sauvegardé" 273 254 274 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:2 60waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266255 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:259 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266 275 256 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:40 276 257 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:39 … … 278 259 msgstr "Connexion" 279 260 280 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:27 1261 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:270 281 262 msgid "You logged in." 282 263 msgstr "Vous etes connecté" 283 264 284 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:308 285 #, fuzzy 265 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:307 286 266 msgid "Your account has been temporarily deactivated." 287 msgstr "La liste de cours a été validée." 288 289 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:316 290 #, fuzzy 267 msgstr "" 268 269 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:315 291 270 msgid "Your account has been deactivated." 292 msgstr "La liste de cours a été validée." 293 294 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:319 295 #, fuzzy 271 msgstr "" 272 273 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:318 296 274 msgid "You entered invalid credentials." 297 msgstr "Vous avez entré des références erronées" 298 299 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:334 300 #, fuzzy 275 msgstr "" 276 277 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:333 301 278 msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP Ikoba!" 302 msgstr " Vous avez été déconnecté. Merci d’utiliser WAeUP SIRP!"279 msgstr "" 303 280 304 281 #. Default: "" 305 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:37 6282 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:375 306 283 msgid "Contact ${a}" 307 284 msgstr "Contacte ${a}" 308 285 309 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:38 2 waeup/ikoba/browser/pages.py:662286 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:381 waeup/ikoba/browser/pages.py:661 310 287 msgid "Send message now" 311 288 msgstr "Envoyer un message maintenant" 312 289 313 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:40 1 waeup/ikoba/browser/pages.py:434314 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:67 9 waeup/ikoba/customers/browser.py:297290 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:400 waeup/ikoba/browser/pages.py:433 291 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:678 waeup/ikoba/customers/browser.py:343 315 292 msgid "Your message has been sent." 316 293 msgstr "Votre message a été envoyé." 317 294 318 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:42 1295 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:420 319 296 msgid "Send now" 320 297 msgstr "Envoyer maintenant" 321 298 322 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:43 6299 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:435 323 300 msgid "A smtp server error occurred." 324 301 msgstr "Une erreur de serveur smtp s’est produite." 325 302 326 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:461 327 #, fuzzy 303 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:460 328 304 msgid "<h1>Welcome to WAeUP.Ikoba</h1>" 329 msgstr "<h1> Bienvenue à WAeUP.SIRP<h1>" 330 331 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:176 305 msgstr "" 306 307 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:518 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:205 308 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:326 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:406 309 #: waeup/ikoba/products/viewlets.py:60 waeup/ikoba/products/viewlets.py:79 332 310 msgid "Manage" 333 311 msgstr "Gérer" 334 312 335 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:5 20waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175313 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175 336 314 msgid "Remove" 337 315 msgstr "Supprimer" 338 316 339 317 #. Default: "" 340 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:52 7318 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:526 341 319 msgid "User account ${a} successfully deleted." 342 320 msgstr "Le compte d’utilisateur ${a} supprimé avec succès." 343 321 344 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:56 4 waeup/ikoba/browser/pages.py:566322 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:563 waeup/ikoba/browser/pages.py:565 345 323 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:403 346 324 msgid "Add user" … … 348 326 349 327 #. Default: "" 350 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:58 8328 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:587 351 329 msgid "User account ${a} successfully added." 352 330 msgstr "Compte utilisateur ${a} ajouté avec succès." 353 331 354 332 #. Default: "" 355 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:60 9333 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:608 356 334 msgid "Edit user ${a}" 357 335 msgstr "Editer utilisateur ${a}" 358 336 359 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:617 waeup/ikoba/browser/pages.py:748 360 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:761 waeup/ikoba/browser/pages.py:844 361 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1498 waeup/ikoba/customers/browser.py:319 362 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:368 waeup/ikoba/customers/browser.py:561 363 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:576 337 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:616 waeup/ikoba/browser/pages.py:755 338 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1414 waeup/ikoba/customers/browser.py:366 339 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:416 waeup/ikoba/customers/browser.py:675 340 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:691 waeup/ikoba/customers/browser.py:872 341 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:890 waeup/ikoba/customers/browser.py:929 342 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1213 waeup/ikoba/customers/browser.py:1236 343 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1275 waeup/ikoba/products/browser.py:92 344 #: waeup/ikoba/products/browser.py:104 waeup/ikoba/products/browser.py:174 345 #: waeup/ikoba/products/browser.py:181 364 346 msgid "Save" 365 347 msgstr "Sauvegarder" 366 348 367 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:64 3349 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:642 368 350 msgid "User settings have been saved." 369 351 msgstr "Les paramètres de l’utilisateur ont été sauvegardés." 370 352 371 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:646 waeup/ikoba/browser/pages.py:824 372 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:850 waeup/ikoba/browser/pages.py:1167 373 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1270 353 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:645 waeup/ikoba/browser/pages.py:1083 354 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1186 waeup/ikoba/customers/browser.py:831 355 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1166 waeup/ikoba/products/browser.py:92 356 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:108 357 #: waeup/ikoba/products/browser.py:174 waeup/ikoba/products/browser.py:185 374 358 msgid "Cancel" 375 359 msgstr "Annuller" 376 360 377 361 #. Default: "" 378 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:6 60 waeup/ikoba/customers/browser.py:278362 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:659 waeup/ikoba/customers/browser.py:324 379 363 msgid "Send message to ${a}" 380 364 msgstr "Envoyer message à ${a}" 381 365 382 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:68 9waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354366 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:688 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354 383 367 msgid "My Preferences" 384 368 msgstr "Mes Préférences" 385 369 386 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:70 2waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370370 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:701 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370 387 371 msgid "My Roles" 388 372 msgstr "Mes Roles" 389 373 390 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:73 3374 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:732 391 375 msgid "View portal configuration" 392 376 msgstr "Voir la configuration du portail" 393 377 394 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:74 7378 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:745 395 379 msgid "Edit portal configuration" 396 380 msgstr "Editer la configuration du portail" 397 381 398 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:7 48 waeup/ikoba/browser/pages.py:788382 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:761 399 383 msgid "Update plugins" 400 384 msgstr "Mise à jour modules" 401 385 402 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:750 waeup/ikoba/browser/pages.py:767 403 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:804 404 msgid "Add session configuration" 405 msgstr "Ajouter configuration de session" 406 407 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:751 waeup/ikoba/browser/pages.py:783 408 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:866 waeup/ikoba/customers/browser.py:125 386 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:762 387 msgid "For experts only!" 388 msgstr "" 389 390 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:763 391 msgid "" 392 "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?" 393 msgstr "" 394 395 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:768 396 msgid "Plugins were updated. See log file for details." 397 msgstr "" 398 "Les modules ont été mis à jour. Voir le fichier des journal pour plus de " 399 "détails." 400 401 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:782 waeup/ikoba/customers/browser.py:166 402 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:95 409 403 msgid "Remove selected" 410 404 msgstr "Supprimer sélectionné" 411 405 406 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:799 407 msgid "OSError: The file could not be deleted." 408 msgstr "" 409 412 410 #. Default: "" 413 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:779 414 msgid "Session ${a} Configuration" 415 msgstr "Configuration ${a} Session" 416 417 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:789 418 msgid "For experts only!" 419 msgstr "" 420 421 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:790 422 msgid "" 423 "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?" 424 msgstr "" 425 426 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:795 427 msgid "Plugins were updated. See log file for details." 428 msgstr "" 429 "Les modules ont été mis à jour. Voir le fichier des journal pour plus de " 430 "détails." 431 432 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:808 433 msgid "Add Session Configuration" 434 msgstr "Ajouter Configuration de Session" 435 436 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:819 437 msgid "The session chosen already exists." 438 msgstr "La session choisie existe déjà." 439 440 #. Default: "" 441 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:841 442 msgid "Edit academic session ${a} configuration" 443 msgstr "Editer configuration ${a} session universitaire" 444 445 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:883 446 msgid "OSError: The file could not be deleted." 447 msgstr "" 448 449 #. Default: "" 450 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:887 451 #, fuzzy 411 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:803 452 412 msgid "Successfully deleted: ${a}" 453 msgstr "Supprimer avec succès: ${a}" 454 455 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:898 456 #, fuzzy 413 msgstr "" 414 415 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:814 457 416 msgid "Processed Files" 458 msgstr " Traitement fichier CSV"459 460 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 900 waeup/ikoba/browser/pages.py:916461 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 138 waeup/ikoba/browser/pages.py:1444462 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 461 waeup/ikoba/browser/pages.py:1500463 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 538417 msgstr "" 418 419 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:816 waeup/ikoba/browser/pages.py:832 420 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1054 waeup/ikoba/browser/pages.py:1360 421 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1377 waeup/ikoba/browser/pages.py:1416 422 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1454 464 423 msgid "Back to Data Center" 465 424 msgstr "Retour au centre des données" 466 425 467 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:912 468 #, fuzzy 426 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:828 469 427 msgid "Upload portal data as CSV file" 470 msgstr " Transférer le fichier CSV"471 472 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 915428 msgstr "" 429 430 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:831 473 431 msgid "Upload" 474 432 msgstr "Télécharger (vers le serveur)" 475 433 476 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:92 477 msgid "No local role selected." 478 msgstr "Aucun rôle local sélectionné." 479 480 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:955 481 #, fuzzy 434 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:871 482 435 msgid "Import Manager" 483 msgstr " Importation échouée."436 msgstr "" 484 437 485 438 #. Default: "" 486 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:957 487 #, fuzzy 439 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:873 488 440 msgid "${a}: ${b} uploaded" 489 msgstr " Fichier ${a} chargé."441 msgstr "" 490 442 491 443 #. Default: "" 492 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 961444 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:877 493 445 msgid "" 494 446 "File: ${a}\n" … … 502 454 msgstr "" 503 455 504 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 980456 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:896 505 457 msgid "All import managers have been notified by email." 506 458 msgstr "" 507 459 508 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 982 waeup/ikoba/browser/pages.py:1665509 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 299460 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:898 waeup/ikoba/browser/pages.py:1581 461 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:345 510 462 msgid "An smtp server error occurred." 511 463 msgstr "Une erreur du serveur smtp produite." 512 464 513 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:9 90465 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:906 514 466 msgid "Maximum number of files in the data center exceeded." 515 467 msgstr "" 516 468 469 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:91 470 msgid "No local role selected." 471 msgstr "Aucun rôle local sélectionné." 472 473 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:921 474 msgid "Only csv files are allowed." 475 msgstr "" 476 477 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:929 478 msgid "File with same name was uploaded earlier." 479 msgstr "" 480 481 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:940 482 msgid "" 483 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First " 484 "problematic line detected: line %s. Please replace." 485 msgstr "" 486 517 487 #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:156 518 #, fuzzy519 488 msgid "Date:" 520 msgstr " Date"489 msgstr "" 521 490 522 491 #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:207 waeup/ikoba/browser/pdf.py:472 … … 534 503 #. Default: "" 535 504 #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:754 536 #, fuzzy537 505 msgid "Date: ${a}" 538 msgstr " Contacte ${a}"506 msgstr "" 539 507 540 508 #: waeup/ikoba/browser/reports.py:112 541 #, fuzzy542 509 msgid "Create report" 543 msgstr " Auteur"510 msgstr "" 544 511 545 512 #. Default: "Enter the email address stored in Ikoba. You can't change your email address here. If you've forgotten your email address or the email address stored in Ikoba is wrong or no longer valid, use the enquiries form to request a change of address." … … 553 520 msgstr "resoudre_captcha" 554 521 555 #: waeup/ikoba/browser/templates/configurationmanagepage.pt:34556 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:5557 msgid "Name"558 msgstr "Nom"559 560 #: waeup/ikoba/browser/templates/configurationmanagepage.pt:5561 msgid "Site Settings"562 msgstr "Paramètres du Site"563 564 #: waeup/ikoba/browser/templates/configurationmanagepage.pt:9565 msgid "Session Configurations"566 msgstr "Configurations de Sessions"567 568 522 #: waeup/ikoba/browser/templates/contactform.pt:22 569 #, fuzzy570 523 msgid "Please solve the captcha to prevent misuse of this service." 571 524 msgstr "" 572 "Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce "573 "service :"574 525 575 526 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:1 … … 583 534 584 535 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:42 585 #, fuzzy586 536 msgid "Export Number" 587 msgstr " Numéro"537 msgstr "" 588 538 589 539 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:43 … … 701 651 702 652 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:37 703 #, fuzzy704 653 msgid "change to" 705 msgstr " changer à:"654 msgstr "" 706 655 707 656 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:38 … … 737 686 738 687 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacentermanagepage.pt:5 739 #, fuzzy740 688 msgid "Storage path" 741 msgstr " Chemin de stockage:"689 msgstr "" 742 690 743 691 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:1 … … 772 720 773 721 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:43 774 #, fuzzy775 722 msgid "Import Mode:" 776 msgstr " Importation échouée."723 msgstr "" 777 724 778 725 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:62 … … 788 735 789 736 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:75 790 #, fuzzy791 737 msgid "Processor" 792 msgstr " Processeur:"738 msgstr "" 793 739 794 740 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:76 … … 809 755 810 756 #: waeup/ikoba/browser/templates/default_waeup_display_form.pt:6 811 #, fuzzy812 757 msgid "Uploaded Files" 813 msgstr " Transférer le fichier"758 msgstr "" 814 759 815 760 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:10 816 #, fuzzy817 761 msgid "Password" 818 msgstr " Mot de passe"762 msgstr "" 819 763 820 764 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:13 821 msgid "Notice: User names, Ids and passwords are case sensitive." 822 msgstr "" 823 "Note: Les noms d’utilisateur, les Identifiants et les mots de passé sont des " 824 "cas sensible." 765 msgid "Notice: User names, ids and passwords are case sensitive." 766 msgstr "" 825 767 826 768 #. Default: "Don't forget to logout or exit your browser when you're done. If you are having trouble logging in, make sure to enable cookies in your web browser." … … 829 771 msgstr "Problème de connexion1" 830 772 831 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."773 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has been created for you? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>." 832 774 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:23 833 775 msgid "login_trouble2" 834 776 msgstr "Problème de connexion2" 835 777 836 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer , or your customer record has just been created? Inititialize your customer account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."778 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer? Create your customer account <strong><a href=\"createaccount\"> here</a></strong>." 837 779 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:28 838 #, fuzzy839 780 msgid "login_trouble4" 840 msgstr " Problème de connexion1"841 842 #. Default: " Or simply forgot your customer id password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."781 msgstr "" 782 783 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer and your customer record has been created for you? Inititialize your customer account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>." 843 784 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:32 785 msgid "login_trouble5" 786 msgstr "" 787 788 #. Default: "Or simply forgot your id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>." 789 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:36 844 790 msgid "login_trouble3" 845 791 msgstr "Problème de connexion3" 846 792 847 793 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:4 848 #, fuzzy849 794 msgid "User Name or Id" 850 msgstr " Nom d’Utilisateur ou Identifiant"795 msgstr "" 851 796 852 797 #: waeup/ikoba/browser/templates/myrolespage.pt:1 … … 883 828 884 829 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:4 885 #, fuzzy886 830 msgid "Report Number" 887 msgstr " Numéro Reg."831 msgstr "" 888 832 889 833 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:5 890 #, fuzzy891 834 msgid "Description" 892 msgstr " Description de Réponse"835 msgstr "" 893 836 894 837 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:50 895 #, fuzzy896 838 msgid "Create new report" 897 msgstr " Créer les données d’étudiant"839 msgstr "" 898 840 899 841 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:46 … … 909 851 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:6 910 852 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:4 911 msgid "WAeUP.Ikoba - Application and Registration System"853 msgid "WAeUP.Ikoba - Registration and Application System" 912 854 msgstr "" 913 855 … … 915 857 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:16 916 858 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:30 917 #, fuzzy918 859 msgid "Retype Password:" 919 msgstr " Resaisir le mot de passe"860 msgstr "" 920 861 921 862 #: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:9 … … 927 868 msgstr "Mot de passe" 928 869 929 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:4 930 msgid "Id" 931 msgstr "Id" 870 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:5 871 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:37 872 msgid "Name" 873 msgstr "Nom" 932 874 933 875 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:7 876 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:9 934 877 msgid "Local Roles" 935 878 msgstr "Rôles Locaux" … … 943 886 msgstr "" 944 887 945 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:1 68888 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:196 946 889 msgid "Send email" 947 890 msgstr "Envoyer un email" … … 952 895 953 896 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:412 954 #, fuzzy955 897 msgid "Show logs" 956 msgstr " Afficher les journaux"898 msgstr "" 957 899 958 900 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:421 959 #, fuzzy960 901 msgid "Upload data" 961 msgstr " Date du téléchargement"902 msgstr "" 962 903 963 904 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:430 964 #, fuzzy965 905 msgid "Process data" 966 msgstr " Données Personnels"906 msgstr "" 967 907 968 908 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:439 … … 971 911 972 912 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:448 973 #, fuzzy974 913 msgid "View processed files" 975 msgstr " Consulter le journal de traitement"914 msgstr "" 976 915 977 916 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:508 … … 980 919 981 920 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:93 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:155 921 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:276 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:341 922 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:415 982 923 msgid "Edit" 983 924 msgstr "Editer" 984 925 985 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:139 waeup/ikoba/customers/workflow.py:42 986 #, fuzzy 926 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:144 waeup/ikoba/customers/workflow.py:49 987 927 msgid "Customer record created" 988 msgstr " Dossier d’étudiant créé"928 msgstr "" 989 929 990 930 #. Default: "" 991 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:194 992 #, fuzzy 931 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:199 993 932 msgid "State '${a}' set" 994 msgstr "Contacte ${a}" 995 996 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:57 997 #, fuzzy 933 msgstr "" 934 935 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:379 936 msgid "CustomerDocument Processor" 937 msgstr "" 938 939 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:476 940 msgid "Contract Processor" 941 msgstr "" 942 943 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:62 998 944 msgid "Customer Processor" 999 msgstr "Processeur:" 1000 1001 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:100 waeup/ikoba/customers/browser.py:141 945 msgstr "" 946 947 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1063 waeup/ikoba/customers/export.py:200 948 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:158 949 msgid "Contracts" 950 msgstr "" 951 952 #. Default: "" 953 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1103 954 msgid "${a}: Contracts" 955 msgstr "" 956 957 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1106 958 msgid "Remove selected contracts" 959 msgstr "" 960 961 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1112 962 msgid "No contract selected." 963 msgstr "" 964 965 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1141 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:387 966 msgid "Add contract" 967 msgstr "" 968 969 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1149 970 msgid "Create contract" 971 msgstr "" 972 973 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:122 974 msgid "Find customers" 975 msgstr "" 976 977 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/browser.py:165 978 msgid "Find customer(s)" 979 msgstr "" 980 981 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1241 982 msgid "Apply now (final submit)" 983 msgstr "" 984 985 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1257 986 msgid "Trigger contract transition" 987 msgstr "" 988 989 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1303 990 msgid "Contracts of" 991 msgstr "" 992 993 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1311 994 msgid "Customer Contracts" 995 msgstr "" 996 997 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:140 waeup/ikoba/customers/browser.py:182 1002 998 msgid "Empty search string" 1003 999 msgstr "Chaîne de recherche vide" 1004 1000 1005 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1 06 waeup/ikoba/customers/browser.py:1471001 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:146 waeup/ikoba/customers/browser.py:188 1006 1002 msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)." 1007 1003 msgstr "" 1008 1004 1009 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:112 waeup/ikoba/customers/browser.py:154 1010 #, fuzzy 1005 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:152 waeup/ikoba/customers/browser.py:195 1011 1006 msgid "No customer found." 1012 msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé." 1013 1014 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152 1015 #, fuzzy 1007 msgstr "" 1008 1009 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:164 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:178 1016 1010 msgid "Manage customer section" 1017 msgstr "Gérer la section étudiant" 1018 1019 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:181 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:159 1020 #, fuzzy 1011 msgstr "" 1012 1013 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:223 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:186 1021 1014 msgid "Add customer" 1022 msgstr "Ajouter utilisateur" 1023 1024 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:184 1025 #, fuzzy 1015 msgstr "" 1016 1017 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:226 1026 1018 msgid "Create customer record" 1027 msgstr "Créer les données d’étudiant" 1028 1029 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:189 1030 #, fuzzy 1019 msgstr "" 1020 1021 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:231 1031 1022 msgid "Customer record created." 1032 msgstr " Données étudiant créé."1023 msgstr "" 1033 1024 1034 1025 #. Default: "" 1035 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:2 031026 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:246 1036 1027 msgid "Set temporary password for ${a}" 1037 1028 msgstr "" 1038 1029 1039 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:225 1040 #, fuzzy 1030 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:269 1041 1031 msgid "Login now" 1042 msgstr " Connexion"1032 msgstr "" 1043 1033 1044 1034 #. Default: "" 1045 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:229 1046 #, fuzzy 1035 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:273 1047 1036 msgid "Login as ${a}" 1048 msgstr "Contacte ${a}" 1049 1050 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:235 1051 #, fuzzy 1037 msgstr "" 1038 1039 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:279 1052 1040 msgid "You successfully logged in as customer." 1053 msgstr " Vous avez changé votre mot de passe avec succès pour le"1041 msgstr "" 1054 1042 1055 1043 #. Default: "" 1056 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:2 531044 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:298 1057 1045 msgid "${a}: Base Data (account deactivated)" 1058 1046 msgstr "" 1059 1047 1060 1048 #. Default: "" 1061 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 2551049 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:300 1062 1050 msgid "${a}: Base Data" 1063 1051 msgstr "${a}: Données de Base" 1064 1052 1065 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 2611053 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:306 1066 1054 msgid "set" 1067 1055 msgstr "Prêt" 1068 1056 1069 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 2621057 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:307 1070 1058 msgid "unset" 1071 1059 msgstr "Non prêt" 1072 1060 1073 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:3 111061 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:358 1074 1062 msgid "Manage base data" 1075 1063 msgstr "Gestion données de base" 1076 1064 1077 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:353 1078 #, fuzzy 1065 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:401 1079 1066 msgid "Trigger registration transition" 1080 msgstr "Transition d’Inscription:" 1081 1082 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:365 1067 msgstr "" 1068 1069 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:413 waeup/ikoba/customers/browser.py:926 1070 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1272 1083 1071 msgid "No transition" 1084 1072 msgstr "Pas de transition" 1085 1073 1086 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:389 1087 #, fuzzy 1074 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:438 1088 1075 msgid "Customer account has been activated." 1089 msgstr "La liste de cours a été validée." 1090 1091 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:408 1092 #, fuzzy 1076 msgstr "" 1077 1078 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:458 1093 1079 msgid "Customer account has been deactivated." 1094 msgstr " La liste de cours a été validée."1080 msgstr "" 1095 1081 1096 1082 #. Default: "" 1097 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:4 261083 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:477 1098 1084 msgid "${a}: History" 1099 1085 msgstr "${a}: Histoire" 1100 1086 1101 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:436 1102 #, fuzzy 1087 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:487 1103 1088 msgid "Request password for first-time login" 1104 msgstr "Mettre un mot de passe pour la première connexion" 1105 1106 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:470 1107 #, fuzzy 1089 msgstr "" 1090 1091 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:521 1108 1092 msgid "An error occurred." 1109 msgstr "Une erreur du serveur smtp produite." 1110 1111 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:476 waeup/ikoba/customers/browser.py:488 1112 #, fuzzy 1093 msgstr "" 1094 1095 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:527 waeup/ikoba/customers/browser.py:539 1113 1096 msgid "No customer record found." 1114 msgstr "Aucun étudiant trouvé." 1115 1116 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:479 1117 #, fuzzy 1097 msgstr "" 1098 1099 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:530 1118 1100 msgid "" 1119 1101 "Your password has already been set and used. Please proceed to the login " 1120 1102 "page." 1121 1103 msgstr "" 1122 "Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès." 1123 1124 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:522 1125 #, fuzzy 1126 msgid "Your password request was successful." 1127 msgstr "Votre inscription a été enregistrée avec succès." 1128 1129 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:537 1130 #, fuzzy 1104 1105 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:574 1106 msgid "Create customer account" 1107 msgstr "" 1108 1109 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:612 1110 msgid "You have successfully created a customer account for the" 1111 msgstr "" 1112 1113 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:63 1114 msgid "" 1115 "You can not edit your document after final submission. You really want to " 1116 "submit?" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:633 1120 msgid "Your request was successful." 1121 msgstr "" 1122 1123 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:649 1131 1124 msgid "Upload files" 1132 msgstr " Transférer le fichier"1133 1134 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 5581125 msgstr "" 1126 1127 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:672 1135 1128 msgid "Edit base data" 1136 1129 msgstr "Editer données de base" 1137 1130 1138 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:57 waeup/ikoba/customers/export.py:115 1139 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:48 1140 msgid "Customers" 1141 msgstr "" 1142 1143 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:573 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:243 1131 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:688 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:286 1144 1132 msgid "Change password" 1145 1133 msgstr "Changer mot de passe" 1146 1134 1147 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 5871135 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:702 1148 1136 msgid "Password changed." 1149 1137 msgstr "Mot de passé changé." 1150 1138 1151 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:82 1152 #, fuzzy 1153 msgid "Find customers" 1154 msgstr "Ajouter étudiant" 1155 1156 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:83 waeup/ikoba/customers/browser.py:124 1157 #, fuzzy 1158 msgid "Find customer(s)" 1159 msgstr "Ajouter étudiant" 1160 1161 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:59 1139 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:728 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:164 1140 msgid "Documents" 1141 msgstr "" 1142 1143 #. Default: "" 1144 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:768 1145 msgid "${a}: Documents" 1146 msgstr "" 1147 1148 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:771 1149 msgid "Remove selected documents" 1150 msgstr "" 1151 1152 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:777 1153 msgid "No document selected." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:806 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:307 1157 msgid "Add document" 1158 msgstr "" 1159 1160 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:814 waeup/ikoba/documents/workflow.py:40 1161 msgid "Create document" 1162 msgstr "" 1163 1164 #. Default: "" 1165 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:824 waeup/ikoba/customers/browser.py:1159 1166 msgid "${a} created." 1167 msgstr "" 1168 1169 #. Default: "" 1170 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:848 waeup/ikoba/customers/browser.py:870 1171 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1191 waeup/ikoba/customers/browser.py:1211 1172 msgid "${a}" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:87 1176 msgid "The requested form is locked (read-only)." 1177 msgstr "Le formulaire demandé est verrouillé (lecture seule)." 1178 1179 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:895 1180 msgid "Final Submit" 1181 msgstr "Dernière Validation" 1182 1183 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:899 waeup/ikoba/customers/browser.py:1245 1184 msgid "Form has been submitted." 1185 msgstr "Le formulaire a été validé." 1186 1187 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:911 1188 msgid "Trigger document transition" 1189 msgstr "" 1190 1191 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:957 1192 msgid "Documents of" 1193 msgstr "" 1194 1195 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:96 waeup/ikoba/customers/export.py:135 1196 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:52 1197 msgid "Customers" 1198 msgstr "" 1199 1200 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:965 waeup/ikoba/customers/export.py:169 1201 msgid "Customer Documents" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:971 waeup/ikoba/customers/browser.py:1317 1205 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:4 1206 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:8 1207 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:8 1208 msgid "Id" 1209 msgstr "Id" 1210 1211 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:972 waeup/ikoba/customers/browser.py:1318 1212 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:9 1213 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:9 1214 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:9 1215 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:38 1216 msgid "Title" 1217 msgstr "Titre" 1218 1219 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:973 waeup/ikoba/customers/browser.py:1319 1220 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:10 1221 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:10 1222 msgid "Type" 1223 msgstr "Type" 1224 1225 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:974 waeup/ikoba/customers/browser.py:1320 1226 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:33 1227 msgid "State" 1228 msgstr "Etat" 1229 1230 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:975 waeup/ikoba/customers/browser.py:1321 1231 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:12 1232 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:12 1233 msgid "Last Transition" 1234 msgstr "" 1235 1236 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:56 1162 1237 msgid "Select all" 1163 1238 msgstr "Tout sélectionné" … … 1178 1253 msgstr "" 1179 1254 1180 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:15 1181 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:15 1182 msgid "who requested transcript (search term omitted)" 1183 msgstr "" 1184 1185 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:26 1255 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:23 1186 1256 msgid "Search Results" 1187 1257 msgstr "Résultats de la Recherche" 1188 1258 1189 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:3 51259 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:32 1190 1260 msgid "Reg. Number" 1191 1261 msgstr "Numéro Reg." 1192 1193 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:361194 msgid "State"1195 msgstr "Etat"1196 1262 1197 1263 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:9 … … 1200 1266 msgstr "avec id" 1201 1267 1268 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractaddform.pt:7 1269 msgid "Contract Type" 1270 msgstr "" 1271 1272 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractpage.pt:15 1273 msgid "Contract Type:" 1274 msgstr "" 1275 1276 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/createaccount.pt:18 1277 msgid "" 1278 "A customer record will be created and your login credentials will be sent to " 1279 "the email address given above. To be able to proceed you must provide a " 1280 "valid email address!" 1281 msgstr "" 1282 1283 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentaddform.pt:7 1284 msgid "Document Type" 1285 msgstr "" 1286 1287 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documenteditpage.pt:12 1288 msgid "Files" 1289 msgstr "" 1290 1291 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documenteditpage.pt:7 1292 msgid "Metadata" 1293 msgstr "" 1294 1295 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentpage.pt:16 1296 msgid "Document Type:" 1297 msgstr "" 1298 1202 1299 #. Default: "Ikoba is creating a temporary customer password which will replace the original password chosen by the customer. The password will be valid for ${minutes} minutes. The customer can't login during this time period. After expiration the customer can login with the original password again." 1203 1300 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep1.pt:6 1204 #, fuzzy1205 1301 msgid "login_as_intro_1" 1206 msgstr " Problème de connexion1"1302 msgstr "" 1207 1303 1208 1304 #. Default: "The random password \"${password}\" has been set. You can proceed by clicking the button below." 1209 1305 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep2.pt:5 1210 #, fuzzy1211 1306 msgid "login_as_intro_2" 1212 msgstr " Problème de connexion1"1307 msgstr "" 1213 1308 1214 1309 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:18 1215 #, fuzzy1216 1310 msgid "" 1217 "Your studentrecord will be looked up and your login credentials will be "1311 "Your customer record will be looked up and your login credentials will be " 1218 1312 "sent to the email address given above. To be able to proceed you must " 1219 1313 "provide a valid email address!" 1220 1314 msgstr "" 1221 "Un compte sera créé pour vous et un email avec vos coordonnées d'ouverture "1222 "sera envoyé à l'adresse fournie."1223 1315 1224 1316 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:8 1317 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/createaccount.pt:8 1225 1318 msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:" 1226 1319 msgstr "" … … 1234 1327 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:14 1235 1328 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:44 1236 #, fuzzy1237 1329 msgid "Thanks for using Ikoba!" 1238 msgstr " Merci d'avoir utiliser SIRP !"1330 msgstr "" 1239 1331 1240 1332 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:20 1241 #, fuzzy1242 1333 msgid "Your login credentials are:" 1243 msgstr " Obtenir les autorisations d'ouverture"1334 msgstr "" 1244 1335 1245 1336 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:23 1246 #, fuzzy1247 1337 msgid "User Name:" 1248 msgstr " Nom d’Utilisateur ou Identifiant"1338 msgstr "" 1249 1339 1250 1340 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:3 … … 1267 1357 msgstr "Veuillez vérifier votre compte email pour procéder." 1268 1358 1269 #: waeup/ikoba/customers/files.py:113 1359 #: waeup/ikoba/customers/contracts.py:145 1360 msgid "Attached documents must be verified first." 1361 msgstr "" 1362 1363 #: waeup/ikoba/customers/documents.py:147 1364 msgid "No file uploaded." 1365 msgstr "" 1366 1367 #. Default: "" 1368 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:106 1369 msgid "File ${a} uploaded." 1370 msgstr "Fichier ${a} chargé." 1371 1372 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:123 1270 1373 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9 1271 1374 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17 … … 1274 1377 msgstr "Fichier" 1275 1378 1276 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1141379 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:124 1277 1380 msgid "Scan" 1278 1381 msgstr "Scan" 1279 1382 1280 #: waeup/ikoba/customers/files.py:137 1281 #, fuzzy 1383 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:145 1282 1384 msgid "Upload selected file" 1283 msgstr " Envoyer un nouveau fichier"1284 1285 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1381385 msgstr "" 1386 1387 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:146 1286 1388 msgid "Delete" 1287 1389 msgstr "" 1288 1390 1289 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1751391 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:183 1290 1392 msgid "No local file selected." 1291 1393 msgstr "Aucun fichier local sélectioné" 1292 1394 1293 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1881395 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:229 1294 1396 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:12 1295 1397 msgid "Passport Picture" 1296 1398 msgstr "Photo d’Identité" 1297 1399 1298 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1981400 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:241 1299 1401 msgid "Passport Picture (jpg only)" 1300 1402 msgstr "Photo d’Identité (jpg seulement)" 1301 1403 1404 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:271 1405 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:272 1406 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:292 1407 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:293 1408 msgid "Sample Scan" 1409 msgstr "" 1410 1411 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:315 1412 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:316 1413 msgid "PDF File" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:336 1417 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:337 1418 msgid "PDF Scan" 1419 msgstr "" 1420 1302 1421 #. Default: "" 1303 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:481422 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:58 1304 1423 msgid "${a} deleted." 1305 1424 msgstr "${a} supprimé." 1306 1425 1307 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:621426 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:73 1308 1427 msgid "Uploaded file is too big." 1309 1428 msgstr "Le fichier envoyé est trop grand." 1310 1429 1311 #: waeup/ikoba/customers/files.py:74 1312 #, fuzzy 1430 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:85 1313 1431 msgid "Could not determine file type." 1314 msgstr " Ne pourrait être supprimer:"1432 msgstr "" 1315 1433 1316 1434 #. Default: "" 1317 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:791435 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:90 1318 1436 msgid "${a} file extension expected." 1319 1437 msgstr "${a} l’extension de fichier attendue." 1320 1438 1321 1439 #. Default: "" 1322 #: waeup/ikoba/customers/files.py:85 1323 #, fuzzy 1440 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:96 1324 1441 msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}" 1325 msgstr "Seulement les extensions suivantes sont autorisées: ${a}" 1326 1327 #. Default: "" 1328 #: waeup/ikoba/customers/files.py:95 1329 msgid "File ${a} uploaded." 1330 msgstr "Fichier ${a} chargé." 1331 1332 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:104 1442 msgstr "" 1443 1444 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:103 1445 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:213 1446 msgid "Middle Name" 1447 msgstr "Deuxième prénom" 1448 1449 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:108 1450 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:218 1451 msgid "Last Name (Surname)" 1452 msgstr "Nom de famille" 1453 1454 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:113 1455 msgid "Sex" 1456 msgstr "Sexe" 1457 1458 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:119 1459 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:156 1460 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:185 1461 msgid "Registration Number" 1462 msgstr "Numéro d’Inscription" 1463 1464 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:126 1465 msgid "Email" 1466 msgstr "Email" 1467 1468 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:131 waeup/ikoba/interfaces.py:441 1469 #: waeup/ikoba/interfaces.py:519 1470 msgid "Phone" 1471 msgstr "Téléphone" 1472 1473 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:284 1474 msgid "Contract Title" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:289 1478 #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:63 1479 msgid "Last Transition Date" 1480 msgstr "" 1481 1482 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:295 1483 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:307 1484 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:331 1485 msgid "Product" 1486 msgstr "" 1487 1488 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:319 1489 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:337 1490 msgid "Document" 1491 msgstr "" 1492 1493 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:79 1333 1494 msgid "Account suspended" 1334 1495 msgstr "" 1335 1496 1336 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:110 1337 #, fuzzy 1497 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:85 1338 1498 msgid "Reasons for Deactivation" 1339 msgstr " Description de Réponse"1340 1341 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py: 1121499 msgstr "" 1500 1501 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:87 1342 1502 msgid "" 1343 1503 "This message will be shown if and only if deactivated customers try to login." 1344 1504 msgstr "" 1345 1505 1346 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:118 1347 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34 1348 msgid "Student Id" 1349 msgstr "Id de l'étudiant" 1350 1351 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:123 1352 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:212 1506 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:93 1507 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:31 1508 msgid "Customer Id" 1509 msgstr "" 1510 1511 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:98 1512 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:190 1513 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:208 1353 1514 msgid "First Name" 1354 1515 msgstr "Prénom" 1355 1516 1356 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:128 1357 msgid "Middle Name" 1358 msgstr "Deuxième prénom" 1359 1360 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:133 1361 msgid "Last Name (Surname)" 1362 msgstr "Nom de famille" 1363 1364 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:138 1365 msgid "Sex" 1366 msgstr "Sexe" 1367 1368 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:144 1369 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:180 1370 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:207 1371 msgid "Registration Number" 1372 msgstr "Numéro d’Inscription" 1373 1374 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:151 1375 msgid "Email" 1376 msgstr "Email" 1377 1378 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:156 waeup/ikoba/interfaces.py:449 1379 #: waeup/ikoba/interfaces.py:527 1380 msgid "Phone" 1381 msgstr "Téléphone" 1382 1383 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:105 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:145 1384 msgid "History" 1385 msgstr "Histoire" 1386 1387 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:124 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:140 1517 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:160 1518 msgid "Name:" 1519 msgstr "" 1520 1521 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:179 1522 msgid "Date of Birth:" 1523 msgstr "" 1524 1525 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:239 1526 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentpage.pt:25 1527 msgid "Connected Files" 1528 msgstr "" 1529 1530 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:302 waeup/ikoba/customers/utils.py:310 1531 #: waeup/ikoba/documents/utils.py:39 1532 msgid "created" 1533 msgstr "créé" 1534 1535 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:303 1536 msgid "started" 1537 msgstr "Démarrée" 1538 1539 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:304 1540 msgid "requested" 1541 msgstr "" 1542 1543 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:305 waeup/ikoba/customers/utils.py:312 1544 msgid "approved" 1545 msgstr "" 1546 1547 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:311 1548 msgid "submitted for approval" 1549 msgstr "" 1550 1551 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:313 waeup/ikoba/documents/utils.py:42 1552 msgid "rejected" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:314 waeup/ikoba/documents/utils.py:43 1556 msgid "expired" 1557 msgstr "" 1558 1559 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:364 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:135 1560 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152 1388 1561 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:8 1389 1562 msgid "Base Data" 1390 1563 msgstr "Données de Base" 1391 1564 1392 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:185 1393 #, fuzzy 1394 msgid "Trigger transition" 1395 msgstr "Pas de transition" 1396 1397 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:194 1398 #, fuzzy 1565 #. Default: "" 1566 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:386 1567 msgid "${a} Workflow History" 1568 msgstr "" 1569 1570 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:392 1571 msgid "Customer Workflow History" 1572 msgstr "" 1573 1574 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:112 1575 msgid "My Contracts" 1576 msgstr "" 1577 1578 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:113 1579 msgid "My Documents" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:114 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:170 1583 msgid "History" 1584 msgstr "Histoire" 1585 1586 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:215 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:357 1587 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:431 1588 msgid "Transition" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:225 1399 1592 msgid "Login as customer" 1400 msgstr " pour les étudiants"1401 1402 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2 021593 msgstr "" 1594 1595 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:234 1403 1596 msgid "Deactivate account" 1404 1597 msgstr "" 1405 1598 1406 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2 14 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2341599 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:246 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:267 1407 1600 msgid "'A history message will be added. Are you sure?'" 1408 1601 msgstr "" 1409 1602 1410 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2 221603 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:255 1411 1604 msgid "Activate account" 1412 1605 msgstr "" 1413 1606 1414 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:89 1607 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:296 1608 msgid "Change portrait" 1609 msgstr "Changer portrait" 1610 1611 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:317 1612 msgid "Download documents overview" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:366 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:440 1616 #: waeup/ikoba/products/viewlets.py:69 1617 msgid "View" 1618 msgstr "" 1619 1620 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:377 1621 msgid "Download document slip" 1622 msgstr "" 1623 1624 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:397 1625 msgid "Download contracts overview" 1626 msgstr "" 1627 1628 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:451 1629 msgid "Download contract slip" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:96 1415 1633 msgid "My Data" 1416 1634 msgstr "Mes Données" 1417 1635 1418 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:54 1419 #, fuzzy 1636 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:55 1420 1637 msgid "male" 1421 msgstr "Féminin" 1422 1423 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:56 1424 #, fuzzy 1638 msgstr "" 1639 1640 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:57 1425 1641 msgid "female" 1426 msgstr "Féminin" 1427 1428 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:39 1429 #, fuzzy 1642 msgstr "" 1643 1644 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:153 1645 msgid "Create contract record" 1646 msgstr "" 1647 1648 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:156 1649 msgid "Contract record created" 1650 msgstr "" 1651 1652 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:161 1653 msgid "Submit for approval" 1654 msgstr "" 1655 1656 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:162 1657 msgid "Submitted for approval" 1658 msgstr "" 1659 1660 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:168 1661 msgid "Approve" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:169 1665 msgid "Approved" 1666 msgstr "" 1667 1668 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:175 waeup/ikoba/documents/workflow.py:62 1669 msgid "Reject" 1670 msgstr "" 1671 1672 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:176 waeup/ikoba/documents/workflow.py:63 1673 msgid "REJECTED" 1674 msgstr "" 1675 1676 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:203 waeup/ikoba/customers/workflow.py:204 1677 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:90 waeup/ikoba/documents/workflow.py:91 1678 msgid "Set to expired" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:46 1430 1682 msgid "Create customer" 1431 msgstr "Créer dortoir" 1432 1433 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:47 1434 #, fuzzy 1683 msgstr "" 1684 1685 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:54 1435 1686 msgid "Start registration" 1436 msgstr "Démarrer l’inscription de cours" 1437 1438 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:50 1439 #, fuzzy 1687 msgstr "" 1688 1689 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:57 1440 1690 msgid "Customer registration started" 1441 msgstr "L’inscription de cours a été démarré." 1442 1443 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:55 1444 #, fuzzy 1691 msgstr "" 1692 1693 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62 1445 1694 msgid "Request registration" 1446 msgstr "Démarrer l’inscription de cours" 1447 1448 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:56 1449 #, fuzzy 1695 msgstr "" 1696 1697 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:63 1450 1698 msgid "Customer registration requested" 1451 msgstr "L’inscription de cours a été démarré." 1452 1453 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62 1454 #, fuzzy 1699 msgstr "" 1700 1701 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69 1455 1702 msgid "Approve customer" 1456 msgstr "Ajouter paiement en ligne" 1457 1458 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:63 1459 #, fuzzy 1703 msgstr "" 1704 1705 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:70 1460 1706 msgid "Customer registration approved" 1461 msgstr "Imprimé des cours d' inscription" 1462 1463 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69 1464 #, fuzzy 1707 msgstr "" 1708 1709 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 1465 1710 msgid "Reject customer" 1466 msgstr "Rejeter Cours" 1467 1468 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:70 1469 #, fuzzy 1711 msgstr "" 1712 1713 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:77 1470 1714 msgid "Customer registration rejected" 1471 msgstr "L’inscription de cours a été démarré." 1472 1473 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 waeup/ikoba/customers/workflow.py:90 1474 #, fuzzy 1715 msgstr "" 1716 1717 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83 waeup/ikoba/customers/workflow.py:97 1475 1718 msgid "Reset customer" 1476 msgstr "Réinitialisation pour acquitter" 1477 1478 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:77 1479 #, fuzzy 1719 msgstr "" 1720 1721 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:84 1480 1722 msgid "Reset to initial customer state" 1481 msgstr "Réinitialiser à valider" 1482 1483 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83 1484 #, fuzzy 1723 msgstr "" 1724 1725 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:90 1485 1726 msgid "Reset to requested" 1486 msgstr "Réinitialisation pour acquitter" 1487 1488 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:84 1489 #, fuzzy 1727 msgstr "" 1728 1729 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:91 1490 1730 msgid "Reset to 'requested'" 1491 msgstr "Réinitialisation pour acquitter" 1492 1493 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:91 1494 #, fuzzy 1731 msgstr "" 1732 1733 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:98 waeup/ikoba/customers/workflow.py:182 1734 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:183 waeup/ikoba/customers/workflow.py:189 1735 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:190 waeup/ikoba/customers/workflow.py:196 1736 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:197 waeup/ikoba/customers/workflow.py:210 1737 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:211 waeup/ikoba/documents/workflow.py:69 1738 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:70 waeup/ikoba/documents/workflow.py:76 1739 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:77 waeup/ikoba/documents/workflow.py:83 1740 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:84 waeup/ikoba/documents/workflow.py:97 1741 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:98 1495 1742 msgid "Reset to initial state" 1496 msgstr "Réinitialiser à valider" 1743 msgstr "" 1744 1745 #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:58 1746 msgid "Document Title" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: waeup/ikoba/documents/utils.py:40 1750 msgid "submitted for verification" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: waeup/ikoba/documents/utils.py:41 1754 msgid "verified" 1755 msgstr "" 1756 1757 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:43 1758 msgid "Document created" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:48 1762 msgid "Submit for verification" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:49 1766 msgid "Submitted for verification" 1767 msgstr "" 1768 1769 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:55 1770 msgid "Verify" 1771 msgstr "" 1772 1773 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:56 1774 msgid "Verified" 1775 msgstr "" 1776 1777 #: waeup/ikoba/interfaces.py:213 1778 msgid "Subject" 1779 msgstr "" 1497 1780 1498 1781 #: waeup/ikoba/interfaces.py:217 1499 msgid "Subject"1500 msgstr ""1501 1502 #: waeup/ikoba/interfaces.py:2211503 1782 msgid "Grade" 1504 1783 msgstr "" 1505 1784 1506 #: waeup/ikoba/interfaces.py:377 1507 #, fuzzy 1785 #: waeup/ikoba/interfaces.py:369 1508 1786 msgid "Processor name" 1509 msgstr "Processeur:" 1510 1511 #: waeup/ikoba/interfaces.py:403 1512 #, fuzzy 1787 msgstr "" 1788 1789 #: waeup/ikoba/interfaces.py:395 1513 1790 msgid "Email Address:" 1514 msgstr "Adresse email" 1515 1516 #: waeup/ikoba/interfaces.py:410 1517 #, fuzzy 1791 msgstr "" 1792 1793 #: waeup/ikoba/interfaces.py:402 1518 1794 msgid "Email to:" 1519 msgstr "Email" 1795 msgstr "" 1796 1797 #: waeup/ikoba/interfaces.py:409 1798 msgid "Subject:" 1799 msgstr "" 1800 1801 #: waeup/ikoba/interfaces.py:413 1802 msgid "Full Name:" 1803 msgstr "" 1520 1804 1521 1805 #: waeup/ikoba/interfaces.py:417 1522 msgid "Subject:"1523 msgstr ""1524 1525 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4211526 #, fuzzy1527 msgid "Full Name:"1528 msgstr "Nom Complet"1529 1530 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4251531 1806 msgid "Text:" 1532 1807 msgstr "" 1533 1808 1534 #: waeup/ikoba/interfaces.py:454 waeup/ikoba/interfaces.py:510 1535 #, fuzzy 1809 #: waeup/ikoba/interfaces.py:446 waeup/ikoba/interfaces.py:502 1536 1810 msgid "Public Name" 1537 msgstr "Nom Complet" 1538 1539 #: waeup/ikoba/interfaces.py:464 waeup/ikoba/interfaces.py:465 1540 #, fuzzy 1811 msgstr "" 1812 1813 #: waeup/ikoba/interfaces.py:456 waeup/ikoba/interfaces.py:457 1541 1814 msgid "Number of failed logins" 1542 msgstr " Nombre des codes d'accès"1543 1544 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 711815 msgstr "" 1816 1817 #: waeup/ikoba/interfaces.py:463 1545 1818 msgid "Timestamp" 1546 1819 msgstr "" 1547 1820 1548 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 721821 #: waeup/ikoba/interfaces.py:464 1549 1822 msgid "Timestamp of last failed login or `None`" 1550 1823 msgstr "" 1551 1824 1552 #: waeup/ikoba/interfaces.py:501 1825 #: waeup/ikoba/interfaces.py:493 1826 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:35 1553 1827 msgid "User Id" 1554 1828 msgstr "Id de l’utilisateur" 1555 1829 1556 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 5061557 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:3 71830 #: waeup/ikoba/interfaces.py:498 1831 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34 1558 1832 msgid "Full Name" 1559 1833 msgstr "Nom Complet" 1560 1834 1561 #: waeup/ikoba/interfaces.py:5 161835 #: waeup/ikoba/interfaces.py:508 1562 1836 msgid "Description/Notice" 1563 1837 msgstr "" 1564 1838 1565 #: waeup/ikoba/interfaces.py:5 331839 #: waeup/ikoba/interfaces.py:525 1566 1840 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:6 1567 1841 msgid "Portal Roles" 1568 1842 msgstr "Rôles Portail" 1569 1843 1570 #: waeup/ikoba/interfaces.py:55 1844 #: waeup/ikoba/interfaces.py:572 1845 msgid "Name of Company" 1846 msgstr "" 1847 1848 #: waeup/ikoba/interfaces.py:573 1849 msgid "Sample Company" 1850 msgstr "" 1851 1852 #: waeup/ikoba/interfaces.py:578 1853 msgid "Abbreviated Title of Company" 1854 msgstr "" 1855 1856 #: waeup/ikoba/interfaces.py:584 1857 msgid "Content in HTML format" 1858 msgstr "" 1859 1860 #: waeup/ikoba/interfaces.py:596 1861 msgid "Name of Administrator" 1862 msgstr "" 1863 1864 #: waeup/ikoba/interfaces.py:602 1865 msgid "Email Address of Administrator" 1866 msgstr "" 1867 1868 #: waeup/ikoba/interfaces.py:609 1869 msgid "Subject of Email to Administrator" 1870 msgstr "" 1871 1872 #: waeup/ikoba/interfaces.py:610 1873 msgid "Ikoba Contact" 1874 msgstr "" 1875 1876 #: waeup/ikoba/interfaces.py:615 1877 msgid "SMTP mailer to use when sending mail" 1878 msgstr "" 1879 1880 #: waeup/ikoba/interfaces.py:622 1881 msgid "Captcha used for public registration pages" 1882 msgstr "" 1883 1884 #: waeup/ikoba/interfaces.py:64 1571 1885 msgid "new" 1572 1886 msgstr "" 1573 1887 1574 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 561888 #: waeup/ikoba/interfaces.py:65 1575 1889 msgid "completed" 1576 1890 msgstr "" 1577 1891 1578 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 571892 #: waeup/ikoba/interfaces.py:66 1579 1893 msgid "pending" 1580 1894 msgstr "" 1581 1895 1582 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 581896 #: waeup/ikoba/interfaces.py:67 1583 1897 msgid "active" 1584 1898 msgstr "" 1585 1899 1586 #: waeup/ikoba/interfaces.py:580 1587 #, fuzzy 1588 msgid "Name of Company" 1589 msgstr "Nom du département" 1590 1591 #: waeup/ikoba/interfaces.py:581 1592 msgid "Sample Company" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: waeup/ikoba/interfaces.py:586 1596 msgid "Abbreviated Title of Company" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: waeup/ikoba/interfaces.py:59 1900 #: waeup/ikoba/interfaces.py:68 1600 1901 msgid "assigned" 1601 1902 msgstr "" 1602 1903 1603 #: waeup/ikoba/interfaces.py:592 1604 msgid "Content in HTML format" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: waeup/ikoba/interfaces.py:60 1608 #, fuzzy 1904 #: waeup/ikoba/interfaces.py:69 1609 1905 msgid "callbacks" 1610 msgstr "Demander un rappel" 1611 1612 #: waeup/ikoba/interfaces.py:604 1613 #, fuzzy 1614 msgid "Name of Administrator" 1615 msgstr "Administration" 1616 1617 #: waeup/ikoba/interfaces.py:610 1618 #, fuzzy 1619 msgid "Email Address of Administrator" 1620 msgstr "Adresse email" 1621 1622 #: waeup/ikoba/interfaces.py:617 1623 msgid "Subject of Email to Administrator" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: waeup/ikoba/interfaces.py:618 1627 #, fuzzy 1628 msgid "Ikoba Contact" 1629 msgstr "Contact" 1630 1631 #: waeup/ikoba/interfaces.py:623 1632 msgid "SMTP mailer to use when sending mail" 1633 msgstr "" 1634 1635 #: waeup/ikoba/interfaces.py:630 1636 msgid "Captcha used for public registration pages" 1637 msgstr "" 1638 1639 #: waeup/ikoba/interfaces.py:642 1640 msgid "Period" 1641 msgstr "" 1642 1643 #: waeup/ikoba/interfaces.py:660 1644 #, fuzzy 1645 msgid "Academic Session" 1646 msgstr "Section Universitaire" 1647 1648 #: waeup/ikoba/interfaces.py:86 1649 msgid "created" 1650 msgstr "créé" 1651 1652 #: waeup/ikoba/interfaces.py:87 1653 msgid "started" 1654 msgstr "Démarrée" 1655 1656 #: waeup/ikoba/interfaces.py:88 1657 #, fuzzy 1658 msgid "requested" 1659 msgstr "acquittement demandé" 1660 1661 #: waeup/ikoba/interfaces.py:89 1662 #, fuzzy 1663 msgid "approved" 1664 msgstr "Date de Paiement" 1906 msgstr "" 1665 1907 1666 1908 #: waeup/ikoba/mandates/browser.py:36 … … 1685 1927 1686 1928 #: waeup/ikoba/mandates/mandate.py:72 1687 #, fuzzy1688 1929 msgid "Password has been successfully set. Login with your new password." 1689 1930 msgstr "" 1690 "Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."1691 1931 1692 1932 #: waeup/ikoba/objecthistory.py:66 … … 1694 1934 msgstr "par" 1695 1935 1696 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:10 61936 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:100 1697 1937 msgid "Activation Code" 1698 1938 msgstr "Code d’Activation" 1699 1939 1700 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:1 131940 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:107 1701 1941 msgid "Response Amount Approved" 1702 1942 msgstr "Réponse totale approuvée" 1703 1943 1704 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:1 201944 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:114 1705 1945 msgid "Response Code" 1706 1946 msgstr "Code Réponse" 1707 1947 1708 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:12 71948 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:121 1709 1949 msgid "Response Description" 1710 1950 msgstr "Description de Réponse" … … 1731 1971 1732 1972 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:69 1733 msgid "Payment Session"1734 msgstr "Paiement pour la session"1735 1736 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:751737 1973 msgid "Payment State" 1738 1974 msgstr "Etat de Paiement" 1739 1975 1740 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py: 821976 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:76 1741 1977 msgid "Ticket Creation Date" 1742 1978 msgstr "Date de Création du Ticket " 1743 1979 1744 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:8 81980 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:82 1745 1981 msgid "Payment Date" 1746 1982 msgstr "Date de Paiement" 1747 1983 1748 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py: 941984 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:88 1749 1985 msgid "Amount Authorized" 1750 1986 msgstr "Montant Autorisé" … … 1755 1991 msgstr "" 1756 1992 1993 #: waeup/ikoba/products/batching.py:52 1994 msgid "Product Processor" 1995 msgstr "" 1996 1997 #: waeup/ikoba/products/browser.py:129 1998 msgid "Create product" 1999 msgstr "" 2000 2001 #: waeup/ikoba/products/browser.py:136 2002 msgid "The Id chosen already exists." 2003 msgstr "" 2004 2005 #. Default: "" 2006 #: waeup/ikoba/products/browser.py:140 2007 msgid "Product ${a} added." 2008 msgstr "" 2009 2010 #: waeup/ikoba/products/browser.py:175 waeup/ikoba/products/browser.py:194 2011 msgid "Remove selected local roles" 2012 msgstr "Supprimer les rôles locaux sélectionnés" 2013 2014 #: waeup/ikoba/products/browser.py:176 waeup/ikoba/products/browser.py:190 2015 msgid "Add local role" 2016 msgstr "Ajouter rôle local" 2017 2018 #: waeup/ikoba/products/browser.py:179 2019 msgid "Manage product " 2020 msgstr "" 2021 2022 #: waeup/ikoba/products/browser.py:58 waeup/ikoba/products/browser.py:78 2023 #: waeup/ikoba/products/export.py:40 waeup/ikoba/products/viewlets.py:49 2024 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:11 2025 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:30 2026 msgid "Products" 2027 msgstr "" 2028 2029 #: waeup/ikoba/products/browser.py:90 2030 msgid "Manage product section" 2031 msgstr "" 2032 2033 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:113 2034 #: waeup/ikoba/products/browser.py:126 2035 msgid "Add product" 2036 msgstr "" 2037 2038 #: waeup/ikoba/products/browser.py:98 2039 msgid "You are not allowed to remove products." 2040 msgstr "" 2041 2042 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:1 2043 msgid "There are no subobjects registered yet." 2044 msgstr "" 2045 2046 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:39 2047 msgid "Local Role" 2048 msgstr "Rôle Local" 2049 2050 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:6 2051 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:6 2052 msgid "Settings" 2053 msgstr "Paramètres" 2054 2055 #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:46 2056 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:8 2057 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:36 2058 msgid "Product Id" 2059 msgstr "" 2060 2061 #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:52 2062 msgid "Product Title" 2063 msgstr "" 2064 2065 #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:58 2066 msgid "Contract Category" 2067 msgstr "" 2068 1757 2069 #: waeup/ikoba/reports.py:175 1758 #, fuzzy1759 2070 msgid "Unnamed Report" 1760 msgstr " Gérer certificact"2071 msgstr "" 1761 2072 1762 2073 #: waeup/ikoba/userscontainer.py:79 1763 #, fuzzy1764 2074 msgid "Users" 1765 msgstr " Id de l’utilisateur"2075 msgstr "" 1766 2076 1767 2077 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:10 … … 1810 2120 1811 2121 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:11 1812 #, fuzzy1813 2122 msgid "Algeria" 1814 msgstr " Série"2123 msgstr "" 1815 2124 1816 2125 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:110 … … 1915 2224 1916 2225 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:133 1917 #, fuzzy1918 2226 msgid "Liberia" 1919 msgstr " Série"2227 msgstr "" 1920 2228 1921 2229 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:134 … … 2072 2380 2073 2381 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:169 waeup/ikoba/utils/utils.py:51 2074 #, fuzzy2075 2382 msgid "Nigeria" 2076 msgstr " Série"2383 msgstr "" 2077 2384 2078 2385 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:17 … … 2145 2452 2146 2453 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:185 2147 #, fuzzy2148 2454 msgid "Portugal" 2149 msgstr " Les utilisateurs du portail"2455 msgstr "" 2150 2456 2151 2457 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:186 … … 2294 2600 2295 2601 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:219 2296 #, fuzzy2297 2602 msgid "Suriname" 2298 msgstr " Nom du fichier"2603 msgstr "" 2299 2604 2300 2605 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:22 … … 2403 2708 2404 2709 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:243 2405 #, fuzzy2406 2710 msgid "United States" 2407 msgstr " Etat de Paiement"2711 msgstr "" 2408 2712 2409 2713 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:244 … … 2428 2732 2429 2733 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:249 2430 #, fuzzy2431 2734 msgid "Viet Nam" 2432 msgstr " Prénom"2735 msgstr "" 2433 2736 2434 2737 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:25 … … 2697 3000 2698 3001 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:83 2699 #, fuzzy2700 3002 msgid "France" 2701 msgstr " Aquittement"3003 msgstr "" 2702 3004 2703 3005 #: waeup/ikoba/utils/countries.py:84 … … 2769 3071 msgstr "" 2770 3072 2771 #: waeup/ikoba/utils/utils.py: 2103073 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:145 2772 3074 msgid "" 2773 3075 "Fullname: ${a}\n" … … 2785 3087 "${e}\n" 2786 3088 2787 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:262 2788 #, fuzzy 3089 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:197 2789 3090 msgid "" 2790 3091 "Dear ${a},\n" 2791 3092 "\n" 2792 3093 "${b}\n" 2793 " Application and Registration Portal of\n"3094 "Registration and Application Portal of\n" 2794 3095 "${c}.\n" 2795 3096 "\n" … … 2805 3106 "Regards\n" 2806 3107 msgstr "" 2807 "Cher(e) ${a},\n"2808 "\n"2809 "${b}\n"2810 "L’inscription de l’Etudiant et Information du portail de\n"2811 "${c}.\n"2812 "\n"2813 "Votre nom d’utilisateur: ${d}\n"2814 "Votre mot de passe: ${e}\n"2815 "Page de connexion: ${f}\n"2816 "\n"2817 "S’il vous plaît se souvenir de votre nom d’utilisateur et garder le\n"2818 "votre mot de passe confidentiel!\n"2819 "\n"2820 "S’il vous plaît noter également que ce mot de passe est Personnel.\n"2821 "\n"2822 "Cordialement\n"2823 3108 2824 3109 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:52 … … 2827 3112 2828 3113 #: waeup/ikoba/widgets/datetimewidget.py:82 2829 #, fuzzy2830 3114 msgid "Invalid datetime data" 2831 msgstr " invalidé"3115 msgstr "" 2832 3116 2833 3117 #: waeup/ikoba/widgets/phonewidget.py:122 … … 2849 3133 #. Default: "Remove selected items" 2850 3134 #: waeup/ikoba/widgets/sequencewidget.pt:25 2851 #, fuzzy2852 3135 msgid "remove-selected-items" 2853 msgstr "Supprimer les tickets sélectionnés" 3136 msgstr "" 3137 3138 #~ msgid "Add session configuration" 3139 #~ msgstr "Ajouter configuration de session" 3140 3141 #~ msgid "Session ${a} Configuration" 3142 #~ msgstr "Configuration ${a} Session" 3143 3144 #~ msgid "Add Session Configuration" 3145 #~ msgstr "Ajouter Configuration de Session" 3146 3147 #~ msgid "The session chosen already exists." 3148 #~ msgstr "La session choisie existe déjà." 3149 3150 #~ msgid "Edit academic session ${a} configuration" 3151 #~ msgstr "Editer configuration ${a} session universitaire" 3152 3153 #~ msgid "Site Settings" 3154 #~ msgstr "Paramètres du Site" 3155 3156 #~ msgid "Session Configurations" 3157 #~ msgstr "Configurations de Sessions" 3158 3159 #~ msgid "Student Id" 3160 #~ msgstr "Id de l'étudiant" 3161 3162 #, fuzzy 3163 #~ msgid "Academic Session" 3164 #~ msgstr "Section Universitaire" 3165 3166 #~ msgid "Payment Session" 3167 #~ msgstr "Paiement pour la session" 2854 3168 2855 3169 #, fuzzy … … 3114 3428 3115 3429 #, fuzzy 3116 #~ msgid "Student ${a} created"3117 #~ msgstr "Dossier d’étudiant créé"3118 3119 #, fuzzy3120 3430 #~ msgid "Application record imported" 3121 3431 #~ msgstr "Données de la demande créer." 3122 3432 3123 #~ msgid "The requested form is locked (read-only)."3124 #~ msgstr "Le formulaire demandé est verrouillé (lecture seule)."3125 3126 3433 #, fuzzy 3127 3434 #~ msgid "Find applicants" … … 3142 3449 #~ msgstr "Ce formulaire ne peut pas être validé. État incorrect!" 3143 3450 3144 #~ msgid "Form has been submitted."3145 #~ msgstr "Le formulaire a été validé."3146 3147 3451 #, fuzzy 3148 3452 #~ msgid "Outside application period." … … 3176 3480 #~ msgid "Add applicants container" 3177 3481 #~ msgstr "Ajoutez le récipient du candidat" 3178 3179 #~ msgid "Remove selected local roles"3180 #~ msgstr "Supprimer les rôles locaux sélectionnés"3181 3182 #~ msgid "Add local role"3183 #~ msgstr "Ajouter rôle local"3184 3482 3185 3483 #~ msgid "Applicants Containers" … … 3269 3567 #~ msgstr "L’extension attendue du fichier est jpg" 3270 3568 3271 #~ msgid "Final Submit"3272 #~ msgstr "Dernière Validation"3273 3274 3569 #~ msgid "Add online payment ticket" 3275 3570 #~ msgstr "Ajout de ticket de paiement en ligne" 3276 3571 3277 #~ msgid "Remove selected tickets"3278 #~ msgstr "Supprimer les tickets sélectionnés"3279 3280 3572 #, fuzzy 3281 3573 #~ msgid "${a} <br /> Application Form ${b}" 3282 3574 #~ msgstr "${a} formulaire de demande ${b}" 3283 3284 #~ msgid "No payment selected."3285 #~ msgstr "Aucun paiement sélectionné."3286 3575 3287 3576 #, fuzzy … … 3342 3631 #~ msgstr "Année" 3343 3632 3344 #, fuzzy3345 #~ msgid "Introduction"3346 #~ msgstr "Instructions:"3347 3348 3633 #~ msgid "Application Period" 3349 3634 #~ msgstr "Période de la demande" … … 3371 3656 #~ msgid "Code" 3372 3657 #~ msgstr "Code" 3373 3374 #~ msgid "Title"3375 #~ msgstr "Titre"3376 3658 3377 3659 #~ msgid "Application Target" … … 3469 3751 #~ msgstr "Données étudiant créé." 3470 3752 3471 #~ msgid "Register for application"3472 #~ msgstr "Demande d' inscription"3473 3474 3753 #, fuzzy 3475 3754 #~ msgid "Manage container" … … 3496 3775 #~ msgstr "Télécharger la demande en veille" 3497 3776 3498 #, fuzzy3499 #~ msgid "Download payment slip"3500 #~ msgstr "Télécharger le reçu du paiement"3501 3502 3777 #~ msgid "Application" 3503 3778 #~ msgstr "Demande" … … 3553 3828 #~ msgstr "Date de Paiement" 3554 3829 3555 #~ msgid "Submit application"3556 #~ msgstr "Valider la demande"3557 3558 3830 #~ msgid "Application submitted" 3559 3831 #~ msgstr "Demande transmise" … … 3616 3888 #~ msgstr "Le code choisi existe déjà dans cette faculté." 3617 3889 3618 #~ msgid "Department ${a} added."3619 #~ msgstr "Département ${a} ajouté."3620 3621 3890 #~ msgid "Courses and Certificates" 3622 3891 #~ msgstr "Cours et Certificats" 3623 3892 3624 #~ msgid "Remove selected courses"3625 #~ msgstr "Supprimer les cours sélectionnés"3626 3627 #~ msgid "Add course"3628 #~ msgstr "Ajouter cours"3629 3630 3893 #~ msgid "Remove selected certificates" 3631 3894 #~ msgstr "Supprimer les certificats sélectionnés" … … 3691 3954 #~ msgstr "Code Cours:" 3692 3955 3693 #~ msgid "Course Title:"3694 #~ msgstr "Titre du cours:"3695 3696 3956 #~ msgid "Provided by:" 3697 3957 #~ msgstr "Fourni par:" … … 3722 3982 #~ msgstr "Cours" 3723 3983 3724 #~ msgid "Local Role"3725 #~ msgstr "Rôle Local"3726 3727 #, fuzzy3728 #~ msgid "There are no subobjects registered yet."3729 #~ msgstr "Il n’y a pas encore des sous objets enregistrés.\""3730 3731 3984 #, fuzzy 3732 3985 #~ msgid "Export student data" … … 3762 4015 #~ msgid "Settings have been saved." 3763 4016 #~ msgstr "Les paramètres ont été enregistrés." 3764 3765 #~ msgid "The hostel already exists."3766 #~ msgstr "Ce dortoir existe déjà."3767 4017 3768 4018 #~ msgid "Hostel created." … … 3818 4068 #~ msgstr "Bloque ${a}, Chambre ${b}, Lit ${c}" 3819 4069 3820 #~ msgid "Settings"3821 #~ msgstr "Paramètres"3822 3823 4070 #, fuzzy 3824 4071 #~ msgid "Booked Beds" 3825 4072 #~ msgstr "Lit B" 3826 3827 #~ msgid "Type"3828 #~ msgstr "Type"3829 4073 3830 4074 #~ msgid "Number" … … 4220 4464 #~ msgstr "Gérer niveau étude ${a}" 4221 4465 4222 #~ msgid "No ticket selected."4223 #~ msgstr "Aucun ticket sélectionné."4224 4225 4466 #~ msgid "This level does not correspond current level." 4226 4467 #~ msgstr "Ce niveau ne correspond pas au niveau actuel." … … 4254 4495 #~ msgstr "Gérer ticket de cours ${a}" 4255 4496 4256 #~ msgid "${a}: Payments"4257 #~ msgstr "${a}: Paiements"4258 4259 4497 #~ msgid "Add online payment" 4260 4498 #~ msgstr "Ajouter paiement en ligne" … … 4283 4521 #~ msgid "${a}: Accommodation" 4284 4522 #~ msgstr "${a}: Hébergement" 4285 4286 #~ msgid "You are not allowed to remove bed tickets."4287 #~ msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."4288 4523 4289 4524 #~ msgid "No bed ticket selected." … … 4357 4592 #~ msgstr "Démarrer l’acquittement maitenant" 4358 4593 4359 #~ msgid "No portrait uploaded."4360 #~ msgstr "Aucun portrait chargé."4361 4362 4594 #~ msgid "Not all required fields filled." 4363 4595 #~ msgstr "Pas tous les champs demandés qui sont remplis." … … 4493 4725 #~ msgstr "Niveau" 4494 4726 4495 #~ msgid "Add student"4496 #~ msgstr "Ajouter étudiant"4497 4498 4727 #, fuzzy 4499 4728 #~ msgid "Student account has been activated." … … 4554 4783 #~ msgid "${a}: Personal Data" 4555 4784 #~ msgstr "${a}: Donnée à caractère personnel" 4556 4557 #, fuzzy4558 #~ msgid "Manage personal data"4559 #~ msgstr "Gérer les données à caractère personnel"4560 4785 4561 4786 #, fuzzy … … 4907 5132 4908 5133 #, fuzzy 4909 #~ msgid "Name:"4910 #~ msgstr "Nom"4911 4912 #, fuzzy4913 5134 #~ msgid "Study Course:" 4914 5135 #~ msgstr "Cours d' étude" … … 4932 5153 4933 5154 #, fuzzy 4934 #~ msgid "Date of Birth:"4935 #~ msgstr "Date de naissance"4936 4937 #~ msgid "Scanned Documents"4938 #~ msgstr "Documents Scannés"4939 4940 #, fuzzy4941 5155 #~ msgid "Study course data are incomplete." 4942 5156 #~ msgstr "Vos données sont incompletes." … … 4971 5185 4972 5186 #, fuzzy 4973 #~ msgid "Workflow History"4974 #~ msgstr "État d’avancement"4975 4976 #, fuzzy4977 5187 #~ msgid "Course of Study:" 4978 5188 #~ msgstr "Admis au cours:" … … 4992 5202 #~ msgstr "Etudiant Acquitté" 4993 5203 4994 #~ msgid "Download clearance slip"4995 #~ msgstr "Télécharger imprimé d' acquittement"4996 4997 5204 #, fuzzy 4998 5205 #~ msgid "Transcript" … … 5014 5221 #~ msgstr "Relocaliser étudiant" 5015 5222 5016 #~ msgid "Change portrait"5017 #~ msgstr "Changer portrait"5018 5019 5223 #, fuzzy 5020 5224 #~ msgid "Start new session" … … 5151 5355 #~ msgid "Transcript requested" 5152 5356 #~ msgstr "acquittement demandé" 5153 5154 #~ msgid "Create student"5155 #~ msgstr "Créer étudiant"5156 5357 5157 5358 #, fuzzy … … 5506 5707 #~ msgstr "Ajouter paiement en ligne" 5507 5708 5508 #~ msgid "Reset to paid"5509 #~ msgstr "Réinitialiser pour payer"5510 5511 5709 #, fuzzy 5512 5710 #~ msgid "Reset to 'paid'"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.