Ignore:
Timestamp:
17 Nov 2014, 12:29:02 (10 years ago)
Author:
Henrik Bettermann
Message:

Replace Kofa by Ikoba.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/waeup.ikoba/trunk/src/waeup/ikoba/locales/de/LC_MESSAGES/waeup.ikoba.po

    r11954 r11980  
    1515msgstr ""
    1616"Project-Id-Version: WAeUP.KOFA\n"
    17 "POT-Creation-Date: Thu Nov 13 15:09:53 2014\n"
     17"POT-Creation-Date: Mon Nov 17 13:28:06 2014\n"
    1818"PO-Revision-Date: 2012-10-15 13:21+0100\n"
    1919"Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n"
     
    3737msgstr "Portaleinstellungen"
    3838
    39 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:438
     39#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:471
    4040msgid "Administration"
    4141msgstr "Verwaltung"
     
    4646msgstr "Portalkonfiguration"
    4747
    48 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:144 waeup/ikoba/browser/pages.py:485
     48#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:144 waeup/ikoba/browser/pages.py:518
    4949#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:329 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:554
    5050msgid "Portal Users"
    5151msgstr "Benutzer"
    5252
    53 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:151 waeup/ikoba/browser/pages.py:830
    54 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1425 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338
     53#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:151 waeup/ikoba/browser/pages.py:863
     54#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1458 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338
    5555#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:563
    5656msgid "Data Center"
     
    6262msgid "Reports"
    6363msgstr "Reimportieren"
    64 
    65 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:166
    66 #, fuzzy
    67 msgid "Student Data Exports"
    68 msgstr "Studiengangdaten"
    6964
    7065#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:92
     
    8378"Registrierungsnummer"
    8479
    85 #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182 waeup/ikoba/interfaces.py:459
    86 #: waeup/ikoba/interfaces.py:535
     80#: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182
     81#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:217 waeup/ikoba/interfaces.py:444
     82#: waeup/ikoba/interfaces.py:520
    8783msgid "Email Address"
    8884msgstr "Emailadresse"
    8985
    90 #: waeup/ikoba/browser/layout.py:101
     86#: waeup/ikoba/browser/layout.py:102
    9187#, fuzzy
    9288msgid "Are you sure?"
    9389msgstr "'Sind Sie sicher?'"
    9490
    95 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1103 waeup/ikoba/browser/pages.py:1132
    96 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1235 waeup/ikoba/browser/pages.py:1347
    97 msgid "Process CSV file"
    98 msgstr "Verarbeite CSF-Datei"
     91#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1005
     92msgid "Only csv files are allowed."
     93msgstr "Es sind nur csv-Dateien erlaubt."
     94
     95#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1013
     96msgid "File with same name was uploaded earlier."
     97msgstr "Eine Datei gleichen Namens wurde bereits hochgeladen."
     98
     99#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1024
     100msgid ""
     101"Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First "
     102"problematic line detected: line %s. Please replace."
     103msgstr ""
    99104
    100105#. Default: ""
     
    103108msgstr "Lokale Rolle erfolgreich entfernt: ${a}"
    104109
    105 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1135
     110#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136 waeup/ikoba/browser/pages.py:1165
     111#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1268 waeup/ikoba/browser/pages.py:1380
     112msgid "Process CSV file"
     113msgstr "Verarbeite CSF-Datei"
     114
     115#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1168
    106116msgid "Back to step 1"
    107117msgstr "Zurück zu Schritt 1"
    108118
    109 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136
     119#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1169
    110120msgid "Proceed to step 3"
    111121msgstr "Gehe zu Schritt 3"
    112122
    113 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1179
     123#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1212
    114124msgid "Double headers: each column name may only appear once. "
    115125msgstr "Doppelte Spaltenüberschrift"
    116126
    117 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1187
     127#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1220
    118128msgid "Replace imported file!"
    119129msgstr "Tauschen Sie die Importdatei aus!"
    120130
    121 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1200 waeup/ikoba/browser/pages.py:1323
     131#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1233 waeup/ikoba/browser/pages.py:1356
    122132msgid "Import aborted."
    123133msgstr "Import abgebrochen."
    124134
    125 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1212
     135#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1245
    126136msgid "Update mode only!"
    127137msgstr "Nur Aktualisierungsmodus!"
    128138
    129 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1238 waeup/ikoba/browser/pages.py:1466
     139#: waeup/ikoba/browser/pages.py:126 waeup/ikoba/browser/pages.py:872
     140#: waeup/ikoba/customers/browser.py:156
     141msgid "No item selected."
     142msgstr "Nichts ausgewählt."
     143
     144#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1271 waeup/ikoba/browser/pages.py:1499
    130145msgid "Reset"
    131146msgstr "Zurücksetzen"
    132147
    133 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1239
     148#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1272
    134149msgid "Set headerfields"
    135150msgstr "Spaltenüberschrift setzen"
    136151
    137 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1240
     152#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1273
    138153msgid "Back to step 2"
    139154msgstr "Zurück zu Schritt 2"
    140155
    141 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1241
     156#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1274
    142157msgid "Perform import"
    143158msgstr "Import durchführen"
    144159
    145 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:126 waeup/ikoba/browser/pages.py:839
    146 msgid "No item selected."
    147 msgstr "Nichts ausgewählt."
    148 
    149 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1306
     160#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1339
    150161msgid "Edit headers or replace imported file!"
    151162msgstr ""
    152163"Bearbeiten Sie die Spaltenüberschrift oder tauschen Sie die Importdatei aus."
    153164
    154 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1349
     165#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1382
    155166#, fuzzy
    156167msgid "Process next"
     
    158169
    159170#. Default: ""
    160 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1399
     171#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1432
    161172msgid "Processing of ${a} rows failed."
    162173msgstr "Bearbeitung von ${a} Zeilen fehlgeschlagen."
    163174
    164175#. Default: ""
    165 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1401
     176#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1434
    166177msgid "Successfully processed ${a} rows."
    167178msgstr "${a} Zeilen erfolgreich verarbeitet."
    168179
    169 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1409
     180#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1442
    170181msgid "Show logfiles"
    171182msgstr "Logdateien anzeigen"
    172183
    173 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1412
     184#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1445
    174185msgid "Show"
    175186msgstr "Zeigen"
    176187
    177 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1427 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185
     188#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1460 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185
    178189msgid "Search"
    179190msgstr "Suchen"
    180191
    181 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1429
     192#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1462
    182193msgid "Enter a regular expression here..."
    183194msgstr "Geben Sie einen regulären Ausdruck ein ..."
    184195
    185 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1437
     196#. Default: ""
     197#: waeup/ikoba/browser/pages.py:147 waeup/ikoba/customers/browser.py:169
     198msgid "Successfully removed: ${a}"
     199msgstr "Erfolgreich entfernt: ${a}"
     200
     201#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1470
    186202msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems."
    187203msgstr ""
    188204"Logdateien können nur auf Unix-basierten Betriebsystem durchsucht werden."
    189205
    190 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1452
     206#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1485
    191207msgid "Invalid search expression."
    192208msgstr "Ungültiger Suchausdruck"
    193209
    194 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1455
     210#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1488
    195211msgid "No search results found."
    196212msgstr "Keinen Datensatz gefunden."
    197213
    198 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1463
     214#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1496
    199215msgid "Edit data center settings"
    200216msgstr "Einstellungen des Datenzentrums bearbeiten"
    201217
    202218#. Default: ""
    203 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:147
    204 msgid "Successfully removed: ${a}"
    205 msgstr "Erfolgreich entfernt: ${a}"
    206 
    207 #. Default: ""
    208 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1483
     219#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1516
    209220msgid "File already existed (not copied): ${a}"
    210221msgstr "Datei existiert (nicht kopiert): ${a}"
    211222
    212223#. Default: ""
    213 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1486
     224#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1519
    214225#, fuzzy
    215226msgid "Given storage path cannot be used. ${a}"
    216227msgstr "Der Datenpfad kann nicht verwendet werden."
    217228
    218 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1490
     229#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1523
    219230msgid "New storage path succefully set."
    220231msgstr "Neuen Datenpfad erfolgreich gesetzt."
    221232
    222 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1502
     233#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1535
    223234msgid "Download portal data as CSV file"
    224235msgstr "Portaldaten als CSV-Datei herunterladen"
    225236
    226 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1504
     237#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1537
    227238#, fuzzy
    228239msgid "Create CSV file"
    229240msgstr "CSV-Datei exportieren"
    230241
    231 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1530
     242#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1563
    232243#, fuzzy
    233244msgid "Discarded export"
    234245msgstr "Verworfene Export-Ergebnisse"
    235246
    236 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1574
     247#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1607
    237248msgid "Send me a new password"
    238249msgstr "Neues Passwort zusenden"
    239250
    240 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1601
     251#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1633 waeup/ikoba/customers/browser.py:456
    241252msgid "Send login credentials to email address"
    242253msgstr "Zugangsdaten an Email-Adresse senden"
    243254
    244 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1612
     255#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1644
    245256msgid "No record found."
    246257msgstr "Keinen Datensatz gefunden."
    247258
    248 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1626
     259#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1658 waeup/ikoba/customers/browser.py:502
    249260msgid "You have successfully requested a password for the"
    250261msgstr "Sie haben erfolgreich ein Passwort angefordert für das"
    251262
    252263#. Default: ""
    253 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1630
     264#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1662
    254265msgid "An email with your user name and password has been sent to ${a}."
    255266msgstr ""
     
    257268"${a}."
    258269
    259 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:189
     270#: waeup/ikoba/browser/pages.py:189 waeup/ikoba/customers/browser.py:341
    260271msgid "Form has been saved."
    261272msgstr "Das Formular wurde gespeichert."
     
    263274#: waeup/ikoba/browser/pages.py:260 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266
    264275#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:40
    265 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:38
     276#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:39
    266277msgid "Login"
    267278msgstr "Einloggen"
    268279
    269 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:268
     280#: waeup/ikoba/browser/pages.py:271
    270281msgid "You logged in."
    271282msgstr "Sie sind jetzt eingeloggt."
    272283
    273 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:277
    274 msgid "Your personal data record is outdated. Please update."
    275 msgstr ""
    276 
    277 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:286
     284#: waeup/ikoba/browser/pages.py:308
     285#, fuzzy
     286msgid "Your account has been temporarily deactivated."
     287msgstr "Kurseliste wurde validiert."
     288
     289#: waeup/ikoba/browser/pages.py:316
     290#, fuzzy
     291msgid "Your account has been deactivated."
     292msgstr "Kurseliste wurde validiert."
     293
     294#: waeup/ikoba/browser/pages.py:319
    278295#, fuzzy
    279296msgid "You entered invalid credentials."
    280297msgstr "Sie haben falsche Zugangsdaten eingegeben."
    281298
    282 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:301
     299#: waeup/ikoba/browser/pages.py:334
    283300#, fuzzy
    284301msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP Ikoba!"
     
    286303
    287304#. Default: ""
    288 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:343
     305#: waeup/ikoba/browser/pages.py:376
    289306msgid "Contact ${a}"
    290307msgstr "Kontaktiere ${a}"
    291308
    292 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:349 waeup/ikoba/browser/pages.py:629
     309#: waeup/ikoba/browser/pages.py:382 waeup/ikoba/browser/pages.py:662
    293310msgid "Send message now"
    294311msgstr "Jetzt senden"
    295312
    296 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:368 waeup/ikoba/browser/pages.py:401
    297 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:646
     313#: waeup/ikoba/browser/pages.py:401 waeup/ikoba/browser/pages.py:434
     314#: waeup/ikoba/browser/pages.py:679 waeup/ikoba/customers/browser.py:297
    298315msgid "Your message has been sent."
    299316msgstr "Ihre Nachricht wurde verschickt."
    300317
    301 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:388
     318#: waeup/ikoba/browser/pages.py:421
    302319msgid "Send now"
    303320msgstr "Sende jetzt"
    304321
    305 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:403
     322#: waeup/ikoba/browser/pages.py:436
    306323msgid "A smtp server error occurred."
    307324msgstr "Es trat ein smtp-Serverfehler auf."
    308325
    309 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:428
     326#: waeup/ikoba/browser/pages.py:461
    310327#, fuzzy
    311328msgid "<h1>Welcome to WAeUP.Ikoba</h1>"
    312329msgstr "<h1>Willkommen bei WAeUP.Kofa</h1>"
    313330
    314 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:486
     331#: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:176
    315332msgid "Manage"
    316333msgstr "Verwalten"
    317334
    318 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:487 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175
     335#: waeup/ikoba/browser/pages.py:520 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175
    319336msgid "Remove"
    320337msgstr "Entfernen"
    321338
    322339#. Default: ""
    323 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:494
     340#: waeup/ikoba/browser/pages.py:527
    324341msgid "User account ${a} successfully deleted."
    325342msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich gelöscht."
    326343
    327 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:531 waeup/ikoba/browser/pages.py:533
     344#: waeup/ikoba/browser/pages.py:564 waeup/ikoba/browser/pages.py:566
    328345#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:403
    329346msgid "Add user"
     
    331348
    332349#. Default: ""
    333 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:555
     350#: waeup/ikoba/browser/pages.py:588
    334351msgid "User account ${a} successfully added."
    335352msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich hinzugefügt."
    336353
    337354#. Default: ""
    338 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:576
     355#: waeup/ikoba/browser/pages.py:609
    339356msgid "Edit user ${a}"
    340357msgstr "Benutzer bearbeiten"
    341358
    342 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:584 waeup/ikoba/browser/pages.py:715
    343 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:728 waeup/ikoba/browser/pages.py:811
    344 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1465
     359#: waeup/ikoba/browser/pages.py:617 waeup/ikoba/browser/pages.py:748
     360#: waeup/ikoba/browser/pages.py:761 waeup/ikoba/browser/pages.py:844
     361#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1498 waeup/ikoba/customers/browser.py:319
     362#: waeup/ikoba/customers/browser.py:368 waeup/ikoba/customers/browser.py:561
     363#: waeup/ikoba/customers/browser.py:576
    345364msgid "Save"
    346365msgstr "Speichern"
    347366
    348 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:610
     367#: waeup/ikoba/browser/pages.py:643
    349368msgid "User settings have been saved."
    350369msgstr "Benutzereinstellungen wurden gespeichert."
    351370
    352 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:613 waeup/ikoba/browser/pages.py:791
    353 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:817 waeup/ikoba/browser/pages.py:1134
    354 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1237
     371#: waeup/ikoba/browser/pages.py:646 waeup/ikoba/browser/pages.py:824
     372#: waeup/ikoba/browser/pages.py:850 waeup/ikoba/browser/pages.py:1167
     373#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1270
    355374msgid "Cancel"
    356375msgstr "Abbruch"
    357376
    358377#. Default: ""
    359 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:627
     378#: waeup/ikoba/browser/pages.py:660 waeup/ikoba/customers/browser.py:278
    360379msgid "Send message to ${a}"
    361380msgstr "Sende Nachricht an ${a}"
    362381
    363 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:656 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354
     382#: waeup/ikoba/browser/pages.py:689 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354
    364383msgid "My Preferences"
    365384msgstr "Meine Präferenzen"
    366385
    367 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:669 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370
     386#: waeup/ikoba/browser/pages.py:702 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370
    368387msgid "My Roles"
    369388msgstr "Meine Rollen"
    370389
    371 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:700
     390#: waeup/ikoba/browser/pages.py:733
    372391msgid "View portal configuration"
    373392msgstr "Portal-Konfiguration betrachten"
    374393
    375 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:714
     394#: waeup/ikoba/browser/pages.py:747
    376395msgid "Edit portal configuration"
    377396msgstr "Portalkonfiguration bearbeiten"
    378397
    379 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:715 waeup/ikoba/browser/pages.py:755
     398#: waeup/ikoba/browser/pages.py:748 waeup/ikoba/browser/pages.py:788
    380399msgid "Update plugins"
    381400msgstr "Plugins aktualisieren"
    382401
    383 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:717 waeup/ikoba/browser/pages.py:734
    384 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:771
     402#: waeup/ikoba/browser/pages.py:750 waeup/ikoba/browser/pages.py:767
     403#: waeup/ikoba/browser/pages.py:804
    385404msgid "Add session configuration"
    386405msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen"
    387406
    388 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:718 waeup/ikoba/browser/pages.py:750
    389 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:833
     407#: waeup/ikoba/browser/pages.py:751 waeup/ikoba/browser/pages.py:783
     408#: waeup/ikoba/browser/pages.py:866 waeup/ikoba/customers/browser.py:125
    390409msgid "Remove selected"
    391410msgstr "Ausgewählte Objekte löschen"
    392411
    393412#. Default: ""
    394 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:746
     413#: waeup/ikoba/browser/pages.py:779
    395414msgid "Session ${a} Configuration"
    396415msgstr "Session ${a}-Konfiguration"
    397416
    398 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:756
     417#: waeup/ikoba/browser/pages.py:789
    399418msgid "For experts only!"
    400419msgstr ""
    401420
    402 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:757
     421#: waeup/ikoba/browser/pages.py:790
    403422msgid ""
    404423"Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?"
    405424msgstr ""
    406425
    407 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:762
     426#: waeup/ikoba/browser/pages.py:795
    408427msgid "Plugins were updated. See log file for details."
    409428msgstr "Plugins wurden aktualisiert, siehe Logdatei."
    410429
    411 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:775
     430#: waeup/ikoba/browser/pages.py:808
    412431msgid "Add Session Configuration"
    413432msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen"
    414433
    415 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:786
     434#: waeup/ikoba/browser/pages.py:819
    416435msgid "The session chosen already exists."
    417436msgstr "Die Session existiert bereits."
    418437
    419438#. Default: ""
    420 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:808
     439#: waeup/ikoba/browser/pages.py:841
    421440msgid "Edit academic session ${a} configuration"
    422441msgstr "Session ${a}-Konfiguration bearbeiten"
    423442
    424 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:850
     443#: waeup/ikoba/browser/pages.py:883
    425444msgid "OSError: The file could not be deleted."
    426445msgstr "OSError: Die Datei konnte nicht gelöscht werden."
    427446
    428447#. Default: ""
    429 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:854
     448#: waeup/ikoba/browser/pages.py:887
    430449msgid "Successfully deleted: ${a}"
    431450msgstr "Successfully deleted: ${a}"
    432451
    433 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:865
     452#: waeup/ikoba/browser/pages.py:898
    434453#, fuzzy
    435454msgid "Processed Files"
    436455msgstr "Verarbeite CSF-Datei"
    437456
    438 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:867 waeup/ikoba/browser/pages.py:883
    439 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1105 waeup/ikoba/browser/pages.py:1411
    440 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1428 waeup/ikoba/browser/pages.py:1467
    441 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1505
     457#: waeup/ikoba/browser/pages.py:900 waeup/ikoba/browser/pages.py:916
     458#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1138 waeup/ikoba/browser/pages.py:1444
     459#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1461 waeup/ikoba/browser/pages.py:1500
     460#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1538
    442461msgid "Back to Data Center"
    443462msgstr "Zurück zum Datenzentrum"
    444463
    445 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:879
     464#: waeup/ikoba/browser/pages.py:912
    446465#, fuzzy
    447466msgid "Upload portal data as CSV file"
    448467msgstr "Portaldaten als CSV-Datei herunterladen"
    449468
    450 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:882
     469#: waeup/ikoba/browser/pages.py:915
    451470msgid "Upload"
    452471msgstr "Hochladen"
     
    456475msgstr "Keine lokalen Rollen ausgewählt."
    457476
    458 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:922
     477#: waeup/ikoba/browser/pages.py:955
    459478#, fuzzy
    460479msgid "Import Manager"
     
    462481
    463482#. Default: ""
    464 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:924
     483#: waeup/ikoba/browser/pages.py:957
    465484#, fuzzy
    466485msgid "${a}: ${b} uploaded"
     
    468487
    469488#. Default: ""
    470 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:928
     489#: waeup/ikoba/browser/pages.py:961
    471490msgid ""
    472491"File: ${a}\n"
     
    480499msgstr ""
    481500
    482 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:947
     501#: waeup/ikoba/browser/pages.py:980
    483502msgid "All import managers have been notified by email."
    484503msgstr "Alle Import-Manager wurden per Email benachrichtigt."
    485504
    486 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:949 waeup/ikoba/browser/pages.py:1633
     505#: waeup/ikoba/browser/pages.py:982 waeup/ikoba/browser/pages.py:1665
     506#: waeup/ikoba/customers/browser.py:299
    487507msgid "An smtp server error occurred."
    488508msgstr "Es trat ein smtp-Serverfehler auf."
    489509
    490 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:957
     510#: waeup/ikoba/browser/pages.py:990
    491511#, fuzzy
    492512msgid "Maximum number of files in the data center exceeded."
    493513msgstr "Maximale Anzahl der Credit-Punkte von ${a} überschritten."
    494 
    495 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:972
    496 msgid "Only csv files are allowed."
    497 msgstr "Es sind nur csv-Dateien erlaubt."
    498 
    499 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:980
    500 msgid "File with same name was uploaded earlier."
    501 msgstr "Eine Datei gleichen Namens wurde bereits hochgeladen."
    502 
    503 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:991
    504 msgid ""
    505 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First "
    506 "problematic line detected: line %s. Please replace."
    507 msgstr ""
    508514
    509515#: waeup/ikoba/browser/pdf.py:156
     
    571577#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:1
    572578msgid ""
    573 "Here you can create CSV files from parts of portal data except student data. "
    574 "Please pick the type of objects you want to export from the selection below. "
    575 "The file will be generated and then be made available for you to download in "
    576 "the table below. Files can only be downloaded within 24 hours after "
    577 "generation. The download link disappears afterwards."
     579"Here you can create CSV files from parts of portal data. Please pick the "
     580"type of objects you want to export from the selection below. The file will "
     581"be generated and then be made available for you to download in the table "
     582"below. Files can only be downloaded within 24 hours after generation. The "
     583"download link disappears afterwards."
    578584msgstr ""
    579585
     
    622628"datasets."
    623629msgstr ""
    624 
    625 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9
    626 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17
    627 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:10
    628 msgid "File"
    629 msgstr "Datei"
    630630
    631631#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:1
     
    824824"im Browser aktiviert sind."
    825825
    826 #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your student account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."
     826#. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."
    827827#: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:23
    828828msgid "login_trouble2"
     
    833833"\"setpassword\"> hier</a></strong>."
    834834
    835 #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Inititialize your student account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."
     835#. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has just been created? Inititialize your customer account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."
    836836#: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:28
    837837msgid "login_trouble4"
     
    841841"<strong><a href=\"requestpw\"> hier</a></strong>."
    842842
    843 #. Default: "Or simply forgot your student id, application id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."
     843#. Default: "Or simply forgot your customer id password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."
    844844#: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:32
    845845msgid "login_trouble3"
     
    902902
    903903#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:46
    904 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:44
     904#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:45
    905905msgid "Contact"
    906906msgstr "Kontakt"
    907907
    908908#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:52
    909 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:50
     909#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:51
    910910msgid "Logout"
    911911msgstr "Ausloggen"
    912912
    913913#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:6
    914 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:4
    915 #, fuzzy
    916 msgid "WAeUP.Ikoba - Student Management System"
     914#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:4
     915#, fuzzy
     916msgid "WAeUP.Ikoba - Application and Registration System"
    917917msgstr "WAeUP.Kofa - Student Management System"
    918918
    919919#: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:15
     920#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:16
     921#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:30
    920922msgid "Retype Password:"
    921923msgstr "Wiederhole Passwort:"
    922924
    923925#: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:9
     926#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:27
     927#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:10
     928#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basepage.pt:14
     929#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:24
    924930msgid "Password:"
    925931msgstr "Passwort:"
     
    941947msgstr "Any link text"
    942948
    943 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387
     949#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:168
    944950msgid "Send email"
    945951msgstr "Email versenden"
     
    980986msgstr "Bearbeiten"
    981987
    982 #: waeup/ikoba/interfaces.py:100
    983 msgid "courses registered"
    984 msgstr "Kurse registriert"
    985 
    986 #: waeup/ikoba/interfaces.py:101
    987 msgid "courses validated"
    988 msgstr "Kurse validiert"
    989 
    990 #: waeup/ikoba/interfaces.py:102
    991 msgid "returning"
    992 msgstr "rückgemeldet"
    993 
    994 #: waeup/ikoba/interfaces.py:103
    995 #, fuzzy
    996 msgid "graduated"
    997 msgstr "neu"
    998 
    999 #: waeup/ikoba/interfaces.py:104
    1000 #, fuzzy
    1001 msgid "transcript requested"
    1002 msgstr "Einschreibung beantragt"
    1003 
    1004 #: waeup/ikoba/interfaces.py:232
     988#: waeup/ikoba/customers/batching.py:139 waeup/ikoba/customers/workflow.py:42
     989#, fuzzy
     990msgid "Customer record created"
     991msgstr "Student erzeugt"
     992
     993#. Default: ""
     994#: waeup/ikoba/customers/batching.py:194
     995msgid "State '${a}' set"
     996msgstr "Zustand '${a}' gesetzt"
     997
     998#: waeup/ikoba/customers/batching.py:57
     999#, fuzzy
     1000msgid "Customer Processor"
     1001msgstr "Prozessor:"
     1002
     1003#: waeup/ikoba/customers/browser.py:100 waeup/ikoba/customers/browser.py:141
     1004msgid "Empty search string"
     1005msgstr "Leerer Suchtext"
     1006
     1007#: waeup/ikoba/customers/browser.py:106 waeup/ikoba/customers/browser.py:147
     1008msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)."
     1009msgstr "Nur Jafreszahlen erlaubt (z.B. 2011)"
     1010
     1011#: waeup/ikoba/customers/browser.py:112 waeup/ikoba/customers/browser.py:154
     1012#, fuzzy
     1013msgid "No customer found."
     1014msgstr "Keinen Datensatz gefunden."
     1015
     1016#: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152
     1017#, fuzzy
     1018msgid "Manage customer section"
     1019msgstr "Studenten verwalten"
     1020
     1021#: waeup/ikoba/customers/browser.py:181 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:159
     1022#, fuzzy
     1023msgid "Add customer"
     1024msgstr "Benutzer hinzufügen"
     1025
     1026#: waeup/ikoba/customers/browser.py:184
     1027#, fuzzy
     1028msgid "Create customer record"
     1029msgstr "Studenten erzeugen"
     1030
     1031#: waeup/ikoba/customers/browser.py:189
     1032#, fuzzy
     1033msgid "Customer record created."
     1034msgstr "Student erzeugt."
     1035
     1036#. Default: ""
     1037#: waeup/ikoba/customers/browser.py:203
     1038msgid "Set temporary password for ${a}"
     1039msgstr "Setze temporäres Passwort für ${a}"
     1040
     1041#: waeup/ikoba/customers/browser.py:225
     1042msgid "Login now"
     1043msgstr "Jetzt einloggen"
     1044
     1045#. Default: ""
     1046#: waeup/ikoba/customers/browser.py:229
     1047#, fuzzy
     1048msgid "Login as ${a}"
     1049msgstr "Kontaktiere ${a}"
     1050
     1051#: waeup/ikoba/customers/browser.py:235
     1052#, fuzzy
     1053msgid "You successfully logged in as customer."
     1054msgstr "Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert für das"
     1055
     1056#. Default: ""
     1057#: waeup/ikoba/customers/browser.py:253
     1058msgid "${a}: Base Data (account deactivated)"
     1059msgstr "${a}: Basisdaten (Konto gesperrt)"
     1060
     1061#. Default: ""
     1062#: waeup/ikoba/customers/browser.py:255
     1063msgid "${a}: Base Data"
     1064msgstr "${a}: Basisdaten"
     1065
     1066#: waeup/ikoba/customers/browser.py:261
     1067msgid "set"
     1068msgstr "gesetzt"
     1069
     1070#: waeup/ikoba/customers/browser.py:262
     1071msgid "unset"
     1072msgstr "ungesetzt"
     1073
     1074#: waeup/ikoba/customers/browser.py:311
     1075msgid "Manage base data"
     1076msgstr "Basisdaten verwalten"
     1077
     1078#: waeup/ikoba/customers/browser.py:353
     1079#, fuzzy
     1080msgid "Trigger registration transition"
     1081msgstr "Zustandsänderung der Registrierung:"
     1082
     1083#: waeup/ikoba/customers/browser.py:365
     1084msgid "No transition"
     1085msgstr "Keine Änderung"
     1086
     1087#: waeup/ikoba/customers/browser.py:389
     1088#, fuzzy
     1089msgid "Customer account has been activated."
     1090msgstr "Kurseliste wurde validiert."
     1091
     1092#: waeup/ikoba/customers/browser.py:408
     1093#, fuzzy
     1094msgid "Customer account has been deactivated."
     1095msgstr "Kurseliste wurde validiert."
     1096
     1097#. Default: ""
     1098#: waeup/ikoba/customers/browser.py:426
     1099msgid "${a}: History"
     1100msgstr "${a}: Historie"
     1101
     1102#: waeup/ikoba/customers/browser.py:436
     1103msgid "Request password for first-time login"
     1104msgstr "Passwort zum erstmaligen Einloggen beantragen"
     1105
     1106#: waeup/ikoba/customers/browser.py:470
     1107msgid "An error occurred."
     1108msgstr "Es ein Fehler auf."
     1109
     1110#: waeup/ikoba/customers/browser.py:476 waeup/ikoba/customers/browser.py:488
     1111#, fuzzy
     1112msgid "No customer record found."
     1113msgstr "Keinen Studenten gefunden."
     1114
     1115#: waeup/ikoba/customers/browser.py:479
     1116msgid ""
     1117"Your password has already been set and used. Please proceed to the login "
     1118"page."
     1119msgstr ""
     1120"Das Passwort wurde bereits gesetzt und benutzt. Bitte gehen Sie zu Login-"
     1121"Seite."
     1122
     1123#: waeup/ikoba/customers/browser.py:522
     1124msgid "Your password request was successful."
     1125msgstr "Ihre Passwortanfrage war erfolgreich."
     1126
     1127#: waeup/ikoba/customers/browser.py:537
     1128#, fuzzy
     1129msgid "Upload files"
     1130msgstr "Datei hochladen"
     1131
     1132#: waeup/ikoba/customers/browser.py:558
     1133msgid "Edit base data"
     1134msgstr "Basisdaten editieren"
     1135
     1136#: waeup/ikoba/customers/browser.py:57 waeup/ikoba/customers/export.py:115
     1137#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:48
     1138msgid "Customers"
     1139msgstr ""
     1140
     1141#: waeup/ikoba/customers/browser.py:573 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:243
     1142msgid "Change password"
     1143msgstr "Passwort ändern"
     1144
     1145#: waeup/ikoba/customers/browser.py:587
     1146msgid "Password changed."
     1147msgstr "Passwort geändert"
     1148
     1149#: waeup/ikoba/customers/browser.py:82
     1150#, fuzzy
     1151msgid "Find customers"
     1152msgstr "Student hinzufügen"
     1153
     1154#: waeup/ikoba/customers/browser.py:83 waeup/ikoba/customers/browser.py:124
     1155#, fuzzy
     1156msgid "Find customer(s)"
     1157msgstr "Student hinzufügen"
     1158
     1159#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:59
     1160msgid "Select all"
     1161msgstr "Alle auswählen"
     1162
     1163#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:10
     1164#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:10
     1165msgid "with name"
     1166msgstr "mit Name"
     1167
     1168#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:11
     1169#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:11
     1170msgid "with registration number"
     1171msgstr "mit Regsistrierungsnummer"
     1172
     1173#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:12
     1174#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:12
     1175msgid "with deactivated account (search term omitted)"
     1176msgstr ""
     1177
     1178#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:15
     1179#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:15
     1180msgid "who requested transcript (search term omitted)"
     1181msgstr ""
     1182
     1183#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:26
     1184msgid "Search Results"
     1185msgstr "Suchergebnisse"
     1186
     1187#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:35
     1188msgid "Reg. Number"
     1189msgstr "Registrierungsnummer"
     1190
     1191#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:36
     1192msgid "State"
     1193msgstr "Status"
     1194
     1195#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:9
     1196#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:9
     1197msgid "with id"
     1198msgstr "mit Id"
     1199
     1200#. Default: "Ikoba is creating a temporary customer password which will replace the original password chosen by the customer. The password will be valid for ${minutes} minutes. The customer can't login during this time period. After expiration the customer can login with the original password again."
     1201#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep1.pt:6
     1202msgid "login_as_intro_1"
     1203msgstr ""
     1204"Kofa erzeugt automatisch ein temporäres Passwort, welches das originale "
     1205"Passwort des Studenten ersetzt. Das Passwort bleibt für ${minutes} Minuten "
     1206"gültig. Während dieser Zeit kann sich der Student nicht einloggen. Nach "
     1207"Verfall des temporären Passworts kann das originale Passwort wieder "
     1208"verwendet werden. "
     1209
     1210#. Default: "The random password \"${password}\" has been set. You can proceed by clicking the button below."
     1211#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep2.pt:5
     1212msgid "login_as_intro_2"
     1213msgstr ""
     1214"Das temporäre Passwort \"${password}\" wurde gesetzt. Sie können sich durch "
     1215"Anklicken des Buttons unten jetzt einloggen."
     1216
     1217#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:18
     1218msgid ""
     1219"Your student record will be looked up and your login credentials will be "
     1220"sent to the email address given above. To be able to proceed you must "
     1221"provide a valid email address!"
     1222msgstr ""
     1223"Wenn Ihr Datensatz gefunden wurde, werden die Zugangsdaten an die zur "
     1224"Verfügung gestellte Emailadresse versendet. Um sich einloggen zu können, "
     1225"müssen Sie somit eine gültige Email-Adresse besitzen!"
     1226
     1227#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:8
     1228msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:"
     1229msgstr ""
     1230"Bitte helfen Sie uns, Missbrauch des Dienstes zu vermeiden, indem Sie das "
     1231"folgende Captcha lösen:"
     1232
     1233#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:11
     1234msgid "Email could not been sent. Please retry later."
     1235msgstr ""
     1236"Email konnte nicht versendet werden. Bitte versuchen Sie es später noch "
     1237"einmal."
     1238
     1239#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:14
     1240#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:44
     1241#, fuzzy
     1242msgid "Thanks for using Ikoba!"
     1243msgstr "Vielen Dank, dass Sie Kofa verwendet haben!"
     1244
     1245#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:20
     1246msgid "Your login credentials are:"
     1247msgstr "Ihre Zugangsdaten sind:"
     1248
     1249#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:23
     1250msgid "User Name:"
     1251msgstr "Benutzername:"
     1252
     1253#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:3
     1254#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:39
     1255msgid "An email with your user name and password has been sent to"
     1256msgstr ""
     1257"EIne Email mit Ihren Benutzernamen und Ihrem Passwort wurde versendet an"
     1258
     1259#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:32
     1260msgid "Print this page and proceed to the"
     1261msgstr "Drucken Sie diese Seite und gehen Sie zu "
     1262
     1263#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:34
     1264msgid ""
     1265"Please note that passwords are case-sensitive, <br />when entering your "
     1266"credentials, and keep your password secret!"
     1267msgstr ""
     1268"Bitte achten Sie auf Groß- und Kleinschreibung bei Passwörtern und halten "
     1269"Sie Ihr Passwort geheim."
     1270
     1271#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:8
     1272msgid "Please check your email account to proceed."
     1273msgstr "Bitte prüfen Sie den Eingang dieser Email und fahren Sie dann fort."
     1274
     1275#: waeup/ikoba/customers/files.py:113
     1276#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9
     1277#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17
     1278#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:10
     1279msgid "File"
     1280msgstr "Datei"
     1281
     1282#: waeup/ikoba/customers/files.py:114
     1283msgid "Scan"
     1284msgstr "Scan"
     1285
     1286#: waeup/ikoba/customers/files.py:137
     1287#, fuzzy
     1288msgid "Upload selected file"
     1289msgstr "Neue Datei hochladen"
     1290
     1291#: waeup/ikoba/customers/files.py:138
     1292msgid "Delete"
     1293msgstr ""
     1294
     1295#: waeup/ikoba/customers/files.py:175
     1296msgid "No local file selected."
     1297msgstr "Keine lokale Datei ausgewählt."
     1298
     1299#: waeup/ikoba/customers/files.py:188
     1300#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:12
     1301msgid "Passport Picture"
     1302msgstr "Passbild"
     1303
     1304#: waeup/ikoba/customers/files.py:198
     1305msgid "Passport Picture (jpg only)"
     1306msgstr "Passbild (nur jpg)"
     1307
     1308#. Default: ""
     1309#: waeup/ikoba/customers/files.py:48
     1310msgid "${a} deleted."
     1311msgstr "${a} gelöscht."
     1312
     1313#: waeup/ikoba/customers/files.py:62
     1314msgid "Uploaded file is too big."
     1315msgstr "Das hochgeladene Bild ist zu groß!"
     1316
     1317#: waeup/ikoba/customers/files.py:74
     1318msgid "Could not determine file type."
     1319msgstr "Dateityp konnte nicht ermittelt werden."
     1320
     1321#. Default: ""
     1322#: waeup/ikoba/customers/files.py:79
     1323msgid "${a} file extension expected."
     1324msgstr "${a} Dateiendung erwartet."
     1325
     1326#. Default: ""
     1327#: waeup/ikoba/customers/files.py:85
     1328msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}"
     1329msgstr "Nur die folgenden Erweiterungen sind erlaubt: ${a}"
     1330
     1331#. Default: ""
     1332#: waeup/ikoba/customers/files.py:95
     1333msgid "File ${a} uploaded."
     1334msgstr "Datei ${a} hochgeladen."
     1335
     1336#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:104
     1337msgid "Account suspended"
     1338msgstr "Konto gesperrt"
     1339
     1340#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:110
     1341#, fuzzy
     1342msgid "Reasons for Deactivation"
     1343msgstr "Response-Beschreibung"
     1344
     1345#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:112
     1346msgid ""
     1347"This message will be shown if and only if deactivated customers try to login."
     1348msgstr ""
     1349
     1350#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:118
     1351#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34
     1352msgid "Student Id"
     1353msgstr "Studenten Id"
     1354
     1355#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:123
     1356#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:212
     1357msgid "First Name"
     1358msgstr "Vorname"
     1359
     1360#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:128
     1361msgid "Middle Name"
     1362msgstr "Zweiter Vorname"
     1363
     1364#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:133
     1365msgid "Last Name (Surname)"
     1366msgstr "Nachname"
     1367
     1368#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:138
     1369msgid "Sex"
     1370msgstr "Geschlecht"
     1371
     1372#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:144
     1373#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:180
     1374#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:207
     1375msgid "Registration Number"
     1376msgstr "Registrierungsnummer"
     1377
     1378#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:151
     1379msgid "Email"
     1380msgstr "Emailadresse"
     1381
     1382#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:156 waeup/ikoba/interfaces.py:449
     1383#: waeup/ikoba/interfaces.py:527
     1384msgid "Phone"
     1385msgstr "Telefon"
     1386
     1387#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:105 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:145
     1388msgid "History"
     1389msgstr "Historie"
     1390
     1391#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:124 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:140
     1392#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:8
     1393msgid "Base Data"
     1394msgstr "Basisdaten"
     1395
     1396#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:185
     1397#, fuzzy
     1398msgid "Trigger transition"
     1399msgstr "Keine Änderung"
     1400
     1401#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:194
     1402#, fuzzy
     1403msgid "Login as customer"
     1404msgstr "nach Studenten"
     1405
     1406#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:202
     1407msgid "Deactivate account"
     1408msgstr "Deaktiviere Konto"
     1409
     1410#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:214 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:234
     1411msgid "'A history message will be added. Are you sure?'"
     1412msgstr ""
     1413
     1414#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:222
     1415msgid "Activate account"
     1416msgstr "Aktiviere Konto"
     1417
     1418#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:89
     1419msgid "My Data"
     1420msgstr "Meine Daten"
     1421
     1422#: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:54
     1423msgid "male"
     1424msgstr "männlich"
     1425
     1426#: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:56
     1427msgid "female"
     1428msgstr "weiblich"
     1429
     1430#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:39
     1431#, fuzzy
     1432msgid "Create customer"
     1433msgstr "Wohnheim erzeugen"
     1434
     1435#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:47
     1436#, fuzzy
     1437msgid "Start registration"
     1438msgstr "Kurseregistrierung starten"
     1439
     1440#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:50
     1441#, fuzzy
     1442msgid "Customer registration started"
     1443msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet."
     1444
     1445#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:55
     1446#, fuzzy
     1447msgid "Request registration"
     1448msgstr "Kurseregistrierung starten"
     1449
     1450#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:56
     1451#, fuzzy
     1452msgid "Customer registration requested"
     1453msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet."
     1454
     1455#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62
     1456#, fuzzy
     1457msgid "Approve customer"
     1458msgstr "Zahlung bestätigen"
     1459
     1460#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:63
     1461#, fuzzy
     1462msgid "Customer registration approved"
     1463msgstr "Kursregistrierungsbeleg"
     1464
     1465#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69
     1466#, fuzzy
     1467msgid "Reject customer"
     1468msgstr "Kurseregistrierung zurückweisen"
     1469
     1470#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:70
     1471#, fuzzy
     1472msgid "Customer registration rejected"
     1473msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet."
     1474
     1475#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 waeup/ikoba/customers/workflow.py:90
     1476#, fuzzy
     1477msgid "Reset customer"
     1478msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen"
     1479
     1480#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:77
     1481#, fuzzy
     1482msgid "Reset to initial customer state"
     1483msgstr "Auf 'initialisiert' zurücksetzen"
     1484
     1485#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83
     1486#, fuzzy
     1487msgid "Reset to requested"
     1488msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen"
     1489
     1490#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:84
     1491#, fuzzy
     1492msgid "Reset to 'requested'"
     1493msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen"
     1494
     1495#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:91
     1496msgid "Reset to initial state"
     1497msgstr "Auf 'initialisiert' zurücksetzen"
     1498
     1499#: waeup/ikoba/interfaces.py:217
    10051500msgid "Subject"
    10061501msgstr "Fach"
    10071502
    1008 #: waeup/ikoba/interfaces.py:236
     1503#: waeup/ikoba/interfaces.py:221
    10091504msgid "Grade"
    10101505msgstr "Note"
    10111506
    1012 #: waeup/ikoba/interfaces.py:392
     1507#: waeup/ikoba/interfaces.py:377
    10131508msgid "Processor name"
    10141509msgstr "Prozessorname"
    10151510
    1016 #: waeup/ikoba/interfaces.py:418
     1511#: waeup/ikoba/interfaces.py:403
    10171512msgid "Email Address:"
    10181513msgstr "Emailadresse:"
    10191514
    1020 #: waeup/ikoba/interfaces.py:425
     1515#: waeup/ikoba/interfaces.py:410
    10211516msgid "Email to:"
    10221517msgstr "Email an:"
    10231518
    1024 #: waeup/ikoba/interfaces.py:432
     1519#: waeup/ikoba/interfaces.py:417
    10251520msgid "Subject:"
    10261521msgstr "Betreff:"
    10271522
    1028 #: waeup/ikoba/interfaces.py:436
     1523#: waeup/ikoba/interfaces.py:421
    10291524msgid "Full Name:"
    10301525msgstr "Vollständiger Name:"
    10311526
    1032 #: waeup/ikoba/interfaces.py:440
     1527#: waeup/ikoba/interfaces.py:425
    10331528msgid "Text:"
    10341529msgstr "Text:"
    10351530
    1036 #: waeup/ikoba/interfaces.py:464 waeup/ikoba/interfaces.py:542
    1037 msgid "Phone"
    1038 msgstr "Telefon"
    1039 
    1040 #: waeup/ikoba/interfaces.py:469 waeup/ikoba/interfaces.py:525
     1531#: waeup/ikoba/interfaces.py:454 waeup/ikoba/interfaces.py:510
    10411532msgid "Public Name"
    10421533msgstr "Öffentlicher Name"
    10431534
    1044 #: waeup/ikoba/interfaces.py:479 waeup/ikoba/interfaces.py:480
     1535#: waeup/ikoba/interfaces.py:464 waeup/ikoba/interfaces.py:465
    10451536#, fuzzy
    10461537msgid "Number of failed logins"
    10471538msgstr "Zugangscode-Nummer"
    10481539
    1049 #: waeup/ikoba/interfaces.py:486
     1540#: waeup/ikoba/interfaces.py:471
    10501541msgid "Timestamp"
    10511542msgstr ""
    10521543
    1053 #: waeup/ikoba/interfaces.py:487
     1544#: waeup/ikoba/interfaces.py:472
    10541545msgid "Timestamp of last failed login or `None`"
    10551546msgstr ""
    10561547
    1057 #: waeup/ikoba/interfaces.py:516
     1548#: waeup/ikoba/interfaces.py:501
    10581549msgid "User Id"
    10591550msgstr "Benutzer Id"
    10601551
    1061 #: waeup/ikoba/interfaces.py:521
     1552#: waeup/ikoba/interfaces.py:506
     1553#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:37
    10621554msgid "Full Name"
    10631555msgstr "Vollständiger Name"
    10641556
    1065 #: waeup/ikoba/interfaces.py:531
     1557#: waeup/ikoba/interfaces.py:516
    10661558msgid "Description/Notice"
    10671559msgstr "Beschreibung/Nachricht"
    10681560
    1069 #: waeup/ikoba/interfaces.py:548
     1561#: waeup/ikoba/interfaces.py:533
    10701562#: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:6
    10711563msgid "Portal Roles"
    10721564msgstr "Portalweite Rollen:"
    10731565
    1074 #: waeup/ikoba/interfaces.py:595
     1566#: waeup/ikoba/interfaces.py:55
     1567msgid "new"
     1568msgstr "neu"
     1569
     1570#: waeup/ikoba/interfaces.py:56
     1571msgid "completed"
     1572msgstr "abgeschlossen"
     1573
     1574#: waeup/ikoba/interfaces.py:57
     1575msgid "pending"
     1576msgstr "unerledigt"
     1577
     1578#: waeup/ikoba/interfaces.py:58
     1579msgid "active"
     1580msgstr "aktiv"
     1581
     1582#: waeup/ikoba/interfaces.py:580
    10751583msgid "Name of Company"
    10761584msgstr "Name der Universität"
    10771585
    1078 #: waeup/ikoba/interfaces.py:596
     1586#: waeup/ikoba/interfaces.py:581
    10791587msgid "Sample Company"
    10801588msgstr "Deomo-Universität"
    10811589
    1082 #: waeup/ikoba/interfaces.py:601
     1590#: waeup/ikoba/interfaces.py:586
    10831591msgid "Abbreviated Title of Company"
    10841592msgstr "Abkürzung"
    10851593
    1086 #: waeup/ikoba/interfaces.py:607
     1594#: waeup/ikoba/interfaces.py:59
     1595msgid "assigned"
     1596msgstr "zugewiesen"
     1597
     1598#: waeup/ikoba/interfaces.py:592
    10871599msgid "Content in HTML format"
    10881600msgstr "Inhalt im HTML-Format"
    10891601
    1090 #: waeup/ikoba/interfaces.py:619
     1602#: waeup/ikoba/interfaces.py:60
     1603#, fuzzy
     1604msgid "callbacks"
     1605msgstr "Bitte um Rückruf"
     1606
     1607#: waeup/ikoba/interfaces.py:604
    10911608msgid "Name of Administrator"
    10921609msgstr "Name des Administrators"
    10931610
    1094 #: waeup/ikoba/interfaces.py:625
     1611#: waeup/ikoba/interfaces.py:610
    10951612msgid "Email Address of Administrator"
    10961613msgstr "Emailadresse des Administrators"
    10971614
    1098 #: waeup/ikoba/interfaces.py:63
    1099 msgid "new"
    1100 msgstr "neu"
    1101 
    1102 #: waeup/ikoba/interfaces.py:632
     1615#: waeup/ikoba/interfaces.py:617
    11031616msgid "Subject of Email to Administrator"
    11041617msgstr "Betreff der Email an Administrator"
    11051618
    1106 #: waeup/ikoba/interfaces.py:633
     1619#: waeup/ikoba/interfaces.py:618
    11071620#, fuzzy
    11081621msgid "Ikoba Contact"
    11091622msgstr "Kofa-Kontakt"
    11101623
    1111 #: waeup/ikoba/interfaces.py:638
     1624#: waeup/ikoba/interfaces.py:623
    11121625msgid "SMTP mailer to use when sending mail"
    11131626msgstr "SMTP Dienst"
    11141627
    1115 #: waeup/ikoba/interfaces.py:64
    1116 msgid "completed"
    1117 msgstr "abgeschlossen"
    1118 
    1119 #: waeup/ikoba/interfaces.py:645
     1628#: waeup/ikoba/interfaces.py:630
    11201629msgid "Captcha used for public registration pages"
    11211630msgstr "Captcha für öffentliche Registrierung"
    11221631
    1123 #: waeup/ikoba/interfaces.py:65
    1124 msgid "pending"
    1125 msgstr "unerledigt"
    1126 
    1127 #: waeup/ikoba/interfaces.py:657
     1632#: waeup/ikoba/interfaces.py:642
    11281633msgid "Period"
    11291634msgstr ""
    11301635
    1131 #: waeup/ikoba/interfaces.py:66
    1132 msgid "active"
    1133 msgstr "aktiv"
    1134 
    1135 #: waeup/ikoba/interfaces.py:67
    1136 msgid "assigned"
    1137 msgstr "zugewiesen"
    1138 
    1139 #: waeup/ikoba/interfaces.py:675
     1636#: waeup/ikoba/interfaces.py:660
    11401637msgid "Academic Session"
    11411638msgstr "Akademische Session"
    11421639
    1143 #: waeup/ikoba/interfaces.py:68
    1144 #, fuzzy
    1145 msgid "callbacks"
    1146 msgstr "Bitte um Rückruf"
    1147 
    1148 #: waeup/ikoba/interfaces.py:94
     1640#: waeup/ikoba/interfaces.py:86
    11491641msgid "created"
    11501642msgstr "neu"
    11511643
    1152 #: waeup/ikoba/interfaces.py:95
    1153 msgid "admitted"
    1154 msgstr "zugelassen"
    1155 
    1156 #: waeup/ikoba/interfaces.py:96
    1157 msgid "clearance started"
    1158 msgstr "Einschreibung begonnen"
    1159 
    1160 #: waeup/ikoba/interfaces.py:97
    1161 msgid "clearance requested"
     1644#: waeup/ikoba/interfaces.py:87
     1645msgid "started"
     1646msgstr "begonnen"
     1647
     1648#: waeup/ikoba/interfaces.py:88
     1649#, fuzzy
     1650msgid "requested"
    11621651msgstr "Einschreibung beantragt"
    11631652
    1164 #: waeup/ikoba/interfaces.py:98
    1165 msgid "cleared"
    1166 msgstr "eingeschrieben"
    1167 
    1168 #: waeup/ikoba/interfaces.py:99
    1169 msgid "school fee paid"
    1170 msgstr "Gebühren bezahlt"
     1653#: waeup/ikoba/interfaces.py:89
     1654#, fuzzy
     1655msgid "approved"
     1656msgstr "Zahlung bestätigt"
    11711657
    11721658#: waeup/ikoba/mandates/browser.py:36
     
    22662752msgstr "Guernsey"
    22672753
    2268 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:214
     2754#: waeup/ikoba/utils/utils.py:210
    22692755msgid ""
    22702756"Fullname: ${a}\n"
     
    22822768"${e}\n"
    22832769
    2284 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:266
     2770#: waeup/ikoba/utils/utils.py:262
     2771#, fuzzy
    22852772msgid ""
    22862773"Dear ${a},\n"
    22872774"\n"
    22882775"${b}\n"
    2289 "Student Registration and Information Portal of\n"
     2776"Application and Registration Portal of\n"
    22902777"${c}.\n"
    22912778"\n"
     
    23512838msgstr "Ausgewählte Elemente löschen"
    23522839
     2840#, fuzzy
     2841#~ msgid "Student Data Exports"
     2842#~ msgstr "Studiengangdaten"
     2843
     2844#~ msgid "courses registered"
     2845#~ msgstr "Kurse registriert"
     2846
     2847#~ msgid "courses validated"
     2848#~ msgstr "Kurse validiert"
     2849
     2850#~ msgid "returning"
     2851#~ msgstr "rückgemeldet"
     2852
     2853#, fuzzy
     2854#~ msgid "graduated"
     2855#~ msgstr "neu"
     2856
     2857#, fuzzy
     2858#~ msgid "transcript requested"
     2859#~ msgstr "Einschreibung beantragt"
     2860
     2861#~ msgid "admitted"
     2862#~ msgstr "zugelassen"
     2863
     2864#~ msgid "clearance started"
     2865#~ msgstr "Einschreibung begonnen"
     2866
     2867#~ msgid "cleared"
     2868#~ msgstr "eingeschrieben"
     2869
     2870#~ msgid "school fee paid"
     2871#~ msgstr "Gebühren bezahlt"
     2872
    23532873#~ msgid "Batch creation cancelled."
    23542874#~ msgstr "Zugangscodeerzeugung abgebrochen."
     
    25823102#~ msgid "Application record imported"
    25833103#~ msgstr "Antragsteller-Datensatz importiert"
    2584 
    2585 #~ msgid "State '${a}' set"
    2586 #~ msgstr "Zustand '${a}' gesetzt"
    25873104
    25883105#~ msgid "The requested form is locked (read-only)."
     
    26173134#~ msgstr "Außerhalb des Antragszeitraums."
    26183135
    2619 #~ msgid "An error occurred."
    2620 #~ msgstr "Es ein Fehler auf."
    2621 
    26223136#~ msgid "No application record found."
    26233137#~ msgstr "Es wurde kein passender Datensatz gefunden."
    2624 
    2625 #~ msgid ""
    2626 #~ "Your password has already been set and used. Please proceed to the login "
    2627 #~ "page."
    2628 #~ msgstr ""
    2629 #~ "Das Passwort wurde bereits gesetzt und benutzt. Bitte gehen Sie zu Login-"
    2630 #~ "Seite."
    2631 
    2632 #~ msgid "Empty search string"
    2633 #~ msgstr "Leerer Suchtext"
    26343138
    26353139#~ msgid "You have successfully been registered for the"
     
    27153219#~ msgstr "Antragsteller"
    27163220
    2717 #~ msgid "set"
    2718 #~ msgstr "gesetzt"
    2719 
    2720 #~ msgid "unset"
    2721 #~ msgstr "ungesetzt"
    2722 
    27233221#~ msgid "${a} <br /> Application Record ${b}"
    27243222#~ msgstr "${a} <br /> Antrag ${b}"
     
    27803278#~ msgid "${a} <br /> Application Form ${b}"
    27813279#~ msgstr "${a} <br /> Antragsformular ${b}"
    2782 
    2783 #~ msgid "No transition"
    2784 #~ msgstr "Keine Änderung"
    27853280
    27863281#~ msgid "No payment selected."
     
    29273422#~ msgstr "Ordner für Antragsteller verwalten"
    29283423
    2929 #~ msgid "Account suspended"
    2930 #~ msgstr "Konto gesperrt"
    2931 
    29323424#~ msgid "Applicant Id"
    29333425#~ msgstr "Antragsteller Id"
    29343426
    2935 #~ msgid "Registration Number"
    2936 #~ msgstr "Registrierungsnummer"
    2937 
    2938 #~ msgid "First Name"
    2939 #~ msgstr "Vorname"
    2940 
    2941 #~ msgid "Middle Name"
    2942 #~ msgstr "Zweiter Vorname"
    2943 
    2944 #~ msgid "Last Name (Surname)"
    2945 #~ msgstr "Nachname"
    2946 
    29473427#~ msgid "Date of Birth"
    29483428#~ msgstr "Geburtsdatum"
    29493429
    2950 #~ msgid "Sex"
    2951 #~ msgstr "Geschlecht"
    2952 
    29533430#~ msgid "1st Choice Course of Study"
    29543431#~ msgstr "Studienfach (1. Wahl)"
     
    29603437#~ msgstr "Bemerkung"
    29613438
    2962 #~ msgid "Student Id"
    2963 #~ msgstr "Studenten Id"
    2964 
    29653439#~ msgid "Admitted Course of Study"
    29663440#~ msgstr "Zugelassenes Studienfach"
     
    29763450#~ msgid "Identification Number"
    29773451#~ msgstr "Matrikelnummer"
    2978 
    2979 #~ msgid "Payment approved"
    2980 #~ msgstr "Zahlung bestätigt"
    29813452
    29823453#~ msgid "Successful payment"
     
    30413512#~ msgstr "Antrag herunterladen"
    30423513
    3043 #~ msgid "Create student record"
    3044 #~ msgstr "Studenten erzeugen"
    3045 
    30463514#~ msgid "Download payment slip"
    30473515#~ msgstr "Quittung herunterladen"
    30483516
    3049 #~ msgid "Approve payment"
    3050 #~ msgstr "Zahlung bestätigen"
    3051 
    30523517#~ msgid "Application"
    30533518#~ msgstr "Antragstellung"
    30543519
    3055 #~ msgid "My Data"
    3056 #~ msgstr "Meine Daten"
    3057 
    3058 #~ msgid "Student record created"
    3059 #~ msgstr "Student erzeugt"
    3060 
    30613520#~ msgid "Reset application to started"
    30623521#~ msgstr "Antrag zurücksetzen"
     
    30793538#~ msgstr "Antrag zurückgesetzt auf 'bezahlt'"
    30803539
    3081 #~ msgid "started"
    3082 #~ msgstr "begonnen"
    3083 
    30843540#~ msgid "paid"
    30853541#~ msgstr "bezahlt"
     
    31633619
    31643620#, fuzzy
    3165 #~ msgid "Find student(s)"
    3166 #~ msgstr "Student hinzufügen"
    3167 
    3168 #, fuzzy
    31693621#~ msgid "Find students in "
    31703622#~ msgstr "Keinen Studenten gefunden."
     
    32403692#~ msgstr "Speichen und zurück"
    32413693
    3242 #, fuzzy
    3243 #~ msgid "Your account has been temporarily deactivated."
    3244 #~ msgstr "Kurseliste wurde validiert."
    3245 
    3246 #, fuzzy
    3247 #~ msgid "Your account has been deactivated."
    3248 #~ msgstr "Kurseliste wurde validiert."
    3249 
    32503694#~ msgid "Search Academic Section"
    32513695#~ msgstr "Akademie durchsuchen"
     
    32953739#~ msgstr "Akademie durchsuchen"
    32963740
    3297 #, fuzzy
    3298 #~ msgid "Find students"
    3299 #~ msgstr "Student hinzufügen"
    3300 
    33013741#~ msgid "Show students"
    33023742#~ msgstr "Studenten zeigen"
     
    33253765#~ msgid "Settings have been saved."
    33263766#~ msgstr "Einstellungen wurden gespeichert."
    3327 
    3328 #~ msgid "Create hostel"
    3329 #~ msgstr "Wohnheim erzeugen"
    33303767
    33313768#~ msgid "The hostel already exists."
     
    37554192#~ msgstr "Leveldaten"
    37564193
    3757 #~ msgid "Course Registration Slip"
    3758 #~ msgstr "Kursregistrierungsbeleg"
    3759 
    37604194#, fuzzy
    37614195#~ msgid "1st Semester Courses"
     
    39254359#~ msgid "Student relocated: ${a}"
    39264360#~ msgstr "Student umgezogen: ${a}"
    3927 
    3928 #~ msgid "${a}: History"
    3929 #~ msgstr "${a}: Historie"
    3930 
    3931 #~ msgid "Edit base data"
    3932 #~ msgstr "Basisdaten editieren"
    3933 
    3934 #~ msgid "Change password"
    3935 #~ msgstr "Passwort ändern"
    3936 
    3937 #~ msgid "Password changed."
    3938 #~ msgstr "Passwort geändert"
    39394361
    39404362#~ msgid "Accommodation"
     
    40594481#~ msgstr "Passwort wurde gesetzt. Ihre Studenten Id ist ${a}"
    40604482
    4061 #~ msgid "Request password for first-time login"
    4062 #~ msgstr "Passwort zum erstmaligen Einloggen beantragen"
    4063 
    4064 #~ msgid "No student record found."
    4065 #~ msgstr "Keinen Studenten gefunden."
    4066 
    4067 #~ msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)."
    4068 #~ msgstr "Nur Jafreszahlen erlaubt (z.B. 2011)"
    4069 
    4070 #~ msgid "Your password request was successful."
    4071 #~ msgstr "Ihre Passwortanfrage war erfolgreich."
    4072 
    40734483#~ msgid "Current Session"
    40744484#~ msgstr "Aktuelle Session"
     
    40914501#~ msgstr "Level"
    40924502
    4093 #~ msgid "Manage student section"
    4094 #~ msgstr "Studenten verwalten"
    4095 
    40964503#, fuzzy
    40974504#~ msgid "Current academic session not set."
     
    41134520#~ msgstr "Student hinzufügen"
    41144521
    4115 #~ msgid "Student record created."
    4116 #~ msgstr "Student erzeugt."
    4117 
    4118 #~ msgid "Set temporary password for ${a}"
    4119 #~ msgstr "Setze temporäres Passwort für ${a}"
    4120 
    4121 #~ msgid "Login now"
    4122 #~ msgstr "Jetzt einloggen"
    4123 
    4124 #, fuzzy
    4125 #~ msgid "Login as ${a}"
    4126 #~ msgstr "Kontaktiere ${a}"
    4127 
    4128 #, fuzzy
    4129 #~ msgid "You successfully logged in as student."
    4130 #~ msgstr "Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert für das"
    4131 
    4132 #~ msgid "${a}: Base Data (account deactivated)"
    4133 #~ msgstr "${a}: Basisdaten (Konto gesperrt)"
    4134 
    4135 #~ msgid "${a}: Base Data"
    4136 #~ msgstr "${a}: Basisdaten"
    4137 
    41384522#~ msgid "Admission Letter of"
    41394523#~ msgstr "Admission Letter von"
    41404524
    4141 #~ msgid "Manage base data"
    4142 #~ msgstr "Basisdaten verwalten"
    4143 
    4144 #, fuzzy
    4145 #~ msgid "Trigger registration transition"
    4146 #~ msgstr "Zustandsänderung der Registrierung:"
    4147 
    41484525#, fuzzy
    41494526#~ msgid "Student account has been activated."
     
    42514628#~ msgstr "Scans"
    42524629
    4253 #~ msgid "Select all"
    4254 #~ msgstr "Alle auswählen"
    4255 
    4256 #~ msgid "with name"
    4257 #~ msgstr "mit Name"
    4258 
    4259 #~ msgid "with registration number"
    4260 #~ msgstr "mit Regsistrierungsnummer"
    4261 
    42624630#~ msgid "with matriculation number"
    42634631#~ msgstr "mit Matrikelnummer"
     
    42694637#~ msgstr "im Studienmodus"
    42704638
    4271 #~ msgid "Search Results"
    4272 #~ msgstr "Suchergebnisse"
    4273 
    4274 #~ msgid "Reg. Number"
    4275 #~ msgstr "Registrierungsnummer"
    4276 
    42774639#~ msgid "Matric. Number"
    42784640#~ msgstr "Matrikelnummer"
    42794641
    4280 #~ msgid "State"
    4281 #~ msgstr "Status"
    4282 
    4283 #~ msgid "with id"
    4284 #~ msgstr "mit Id"
    4285 
    42864642#, fuzzy
    42874643#~ msgid "Course Level"
     
    43074663#~ msgstr "Pflicht"
    43084664
    4309 #~ msgid "login_as_intro_1"
    4310 #~ msgstr ""
    4311 #~ "Kofa erzeugt automatisch ein temporäres Passwort, welches das originale "
    4312 #~ "Passwort des Studenten ersetzt. Das Passwort bleibt für ${minutes} "
    4313 #~ "Minuten gültig. Während dieser Zeit kann sich der Student nicht "
    4314 #~ "einloggen. Nach Verfall des temporären Passworts kann das originale "
    4315 #~ "Passwort wieder verwendet werden. "
    4316 
    4317 #~ msgid "login_as_intro_2"
    4318 #~ msgstr ""
    4319 #~ "Das temporäre Passwort \"${password}\" wurde gesetzt. Sie können sich "
    4320 #~ "durch Anklicken des Buttons unten jetzt einloggen."
    4321 
    43224665#~ msgid "Category"
    43234666#~ msgstr "Kategorie"
     
    43284671#~ msgid "Payment Id"
    43294672#~ msgstr "Zahlungs-Id"
    4330 
    4331 #~ msgid ""
    4332 #~ "Your student record will be looked up and your login credentials will be "
    4333 #~ "sent to the email address given above. To be able to proceed you must "
    4334 #~ "provide a valid email address!"
    4335 #~ msgstr ""
    4336 #~ "Wenn Ihr Datensatz gefunden wurde, werden die Zugangsdaten an die zur "
    4337 #~ "Verfügung gestellte Emailadresse versendet. Um sich einloggen zu können, "
    4338 #~ "müssen Sie somit eine gültige Email-Adresse besitzen!"
    4339 
    4340 #~ msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:"
    4341 #~ msgstr ""
    4342 #~ "Bitte helfen Sie uns, Missbrauch des Dienstes zu vermeiden, indem Sie das "
    4343 #~ "folgende Captcha lösen:"
    4344 
    4345 #~ msgid "Email could not been sent. Please retry later."
    4346 #~ msgstr ""
    4347 #~ "Email konnte nicht versendet werden. Bitte versuchen Sie es später noch "
    4348 #~ "einmal."
    4349 
    4350 #~ msgid "Thanks for using Kofa!"
    4351 #~ msgstr "Vielen Dank, dass Sie Kofa verwendet haben!"
    4352 
    4353 #~ msgid "Your login credentials are:"
    4354 #~ msgstr "Ihre Zugangsdaten sind:"
    4355 
    4356 #~ msgid "User Name:"
    4357 #~ msgstr "Benutzername:"
    4358 
    4359 #~ msgid "An email with your user name and password has been sent to"
    4360 #~ msgstr ""
    4361 #~ "EIne Email mit Ihren Benutzernamen und Ihrem Passwort wurde versendet an"
    4362 
    4363 #~ msgid "Print this page and proceed to the"
    4364 #~ msgstr "Drucken Sie diese Seite und gehen Sie zu "
    4365 
    4366 #~ msgid ""
    4367 #~ "Please note that passwords are case-sensitive, <br />when entering your "
    4368 #~ "credentials, and keep your password secret!"
    4369 #~ msgstr ""
    4370 #~ "Bitte achten Sie auf Groß- und Kleinschreibung bei Passwörtern und halten "
    4371 #~ "Sie Ihr Passwort geheim."
    4372 
    4373 #~ msgid "Please check your email account to proceed."
    4374 #~ msgstr "Bitte prüfen Sie den Eingang dieser Email und fahren Sie dann fort."
    43754673
    43764674#~ msgid "Access Code:"
     
    45094807#~ msgstr "Levels"
    45104808
    4511 #, fuzzy
    4512 #~ msgid "Reasons for Deactivation"
    4513 #~ msgstr "Response-Beschreibung"
    4514 
    45154809#~ msgid "Matriculation Number"
    45164810#~ msgstr "Matrikelnummer"
     
    45194813#~ msgstr "PWD-Aktivierungs-Code"
    45204814
    4521 #~ msgid "Email"
    4522 #~ msgstr "Emailadresse"
    4523 
    45244815#~ msgid "Clearance form locked"
    45254816#~ msgstr "Einschreibungsformular gesperrt"
     
    47195010#~ msgstr "Student erzeugt."
    47205011
    4721 #~ msgid "Base Data"
    4722 #~ msgstr "Basisdaten"
    4723 
    47245012#, fuzzy
    47255013#~ msgid "Workflow History"
     
    47405028#~ msgstr "Persönliche Daten"
    47415029
    4742 #~ msgid "History"
    4743 #~ msgstr "Historie"
    4744 
    4745 #, fuzzy
    4746 #~ msgid "Trigger transition"
    4747 #~ msgstr "Keine Änderung"
    4748 
    4749 #, fuzzy
    4750 #~ msgid "Login as student"
    4751 #~ msgstr "nach Studenten"
    4752 
    47535030#, fuzzy
    47545031#~ msgid "Download admission letter"
    47555032#~ msgstr "Antrag herunterladen"
    47565033
    4757 #~ msgid "Deactivate account"
    4758 #~ msgstr "Deaktiviere Konto"
    4759 
    4760 #~ msgid "Activate account"
    4761 #~ msgstr "Aktiviere Konto"
    4762 
    47635034#~ msgid "Clear student"
    47645035#~ msgstr "Student einschreiben"
     
    47775048#~ msgstr "Kurse validieren"
    47785049
    4779 #~ msgid "Reject courses"
    4780 #~ msgstr "Kurseregistrierung zurückweisen"
    4781 
    47825050#~ msgid "Download course registration slip"
    47835051#~ msgstr "Kurseregistrierungsbeleg herunterladen"
     
    48195087#~ msgstr "Unterkunft"
    48205088
    4821 #~ msgid "${a} deleted."
    4822 #~ msgstr "${a} gelöscht."
    4823 
    4824 #~ msgid "Uploaded file is too big."
    4825 #~ msgstr "Das hochgeladene Bild ist zu groß!"
    4826 
    4827 #~ msgid "Could not determine file type."
    4828 #~ msgstr "Dateityp konnte nicht ermittelt werden."
    4829 
    4830 #~ msgid "${a} file extension expected."
    4831 #~ msgstr "${a} Dateiendung erwartet."
    4832 
    4833 #~ msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}"
    4834 #~ msgstr "Nur die folgenden Erweiterungen sind erlaubt: ${a}"
    4835 
    4836 #~ msgid "File ${a} uploaded."
    4837 #~ msgstr "Datei ${a} hochgeladen."
    4838 
    4839 #~ msgid "Scan"
    4840 #~ msgstr "Scan"
    4841 
    4842 #, fuzzy
    4843 #~ msgid "Upload selected file"
    4844 #~ msgstr "Neue Datei hochladen"
    4845 
    48465089#~ msgid "Application Slip"
    48475090#~ msgstr "Antrag"
    48485091
    4849 #~ msgid "No local file selected."
    4850 #~ msgstr "Keine lokale Datei ausgewählt."
    4851 
    4852 #~ msgid "Passport Picture"
    4853 #~ msgstr "Passbild"
    4854 
    4855 #~ msgid "Passport Picture (jpg only)"
    4856 #~ msgstr "Passbild (nur jpg)"
    4857 
    48585092#~ msgid "Birth Certificate"
    48595093#~ msgstr "Geburtsurkunde"
     
    48775111#~ msgstr "${title} / 2. Wiederholung"
    48785112
    4879 #~ msgid "male"
    4880 #~ msgstr "männlich"
    4881 
    4882 #~ msgid "female"
    4883 #~ msgstr "weiblich"
    4884 
    48855113#~ msgid "Error: wrong level id ${value}"
    48865114#~ msgstr "Fehler: falsche level_id ${value}"
     
    48895117#~ msgstr "Fehler: level_id ${value} nicht verfügbar"
    48905118
    4891 #~ msgid "Reset to cleared"
    4892 #~ msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen"
    4893 
    4894 #~ msgid "Reset to 'cleared'"
    4895 #~ msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen"
    4896 
    48975119#, fuzzy
    48985120#~ msgid "School fee payment made"
     
    49885210#~ msgid "Reset student"
    49895211#~ msgstr "Zurücksetzen"
    4990 
    4991 #~ msgid "Reset to initial state"
    4992 #~ msgstr "Auf 'initialisiert' zurücksetzen"
    49935212
    49945213#~ msgid "Clearance started"
     
    53345553#~ msgstr "Describe Score here."
    53355554
    5336 #~ msgid "Upload file"
    5337 #~ msgstr "Datei hochladen"
    5338 
    53395555#~ msgid "Batch processing"
    53405556#~ msgstr "Stapelverarbeitung"
     
    54255641#~ msgstr "Portalweite Rollen"
    54265642
    5427 #~ msgid "Start course registration"
    5428 #~ msgstr "Kurseregistrierung starten"
    5429 
    54305643#~ msgid "Start course registration now"
    54315644#~ msgstr "Kursregistrierung jetzt starten"
     
    54345647#~ msgstr "Sie sind im falschen Status."
    54355648
    5436 #~ msgid "Course registration has been started."
    5437 #~ msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet."
    5438 
    54395649#~ msgid "File name has no extension."
    54405650#~ msgstr "Dateiname hat keine Endung."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.