msgid "" msgstr "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 15:09+WAT\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:09+WAT\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: en <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "${portal_title}: Membership reminder" msgstr "${portal_title}: Membership reminder" msgid " ${dim}" msgstr "" msgid "Contents" msgstr "Contents" msgid "Contributor" msgstr "Contributor" msgid "Created by ${item_creator}. Last modified ${item_modification}." msgstr "Created by ${item_creator}. Last modified ${item_modification}." msgid "Directories" msgstr "Directories" msgid "Edit" msgstr "" msgid "False" msgstr "False" msgid "Folder actions" msgstr "Folder actions" msgid "Join" msgstr "Join" msgid "Language" msgstr "Language" msgid "Language selector" msgstr "Language selector" msgid "Language..." msgstr "Language" msgid "Log in/out" msgstr "Log in/out" msgid "Log out" msgstr "Log out" msgid "Login" msgstr "Login" msgid "My stuff" msgstr "Private space" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" msgid "Object actions" msgstr "Object actions" msgid "Objects: ${batch_start} - ${batch_limit} of ${batch_length}" msgstr "Objects: ${batch_start} - ${batch_limit} of ${batch_length}" msgid "Portal actions" msgstr "Portal actions" msgid "Portal type description" msgstr "Portal type's description" msgid "Portal type title" msgstr "Portal type's title" msgid "Preferences" msgstr "Preferences" msgid "Reader" msgstr "Reader" msgid "Reconfigure Portal" msgstr "Portal configuration" msgid "Request made by IP ${ip} at ${time}" msgstr "Request made by IP ${ip} at ${time}" msgid "Role" msgstr "Role" msgid "SectionManager" msgstr "Section manager" msgid "SectionReader" msgstr "Section reader" msgid "SectionReviewer" msgstr "Section reviewer" msgid "Session" msgstr "Session" msgid "Title" msgstr "Title" msgid "Translated status message." msgstr "Translated status message." msgid "True" msgstr "True" msgid "Undo" msgstr "Undo" msgid "User" msgstr "" msgid "User actions" msgstr "User actions" msgid "Work" msgstr "FAKE" msgid "WorkspaceManager" msgstr "Workspace manager" msgid "WorkspaceMember" msgstr "Workspace member" msgid "WorkspaceReader" msgstr "Workspace reader" msgid "You are currently logged in as ${member}" msgstr "You are currently logged in as ${member}" msgid "Your login:" msgstr "Your login:" msgid "Your password:" msgstr "Your password:" msgid "Your query gave ${nb_results} results." msgstr "Your query gave ${nb_results} results" msgid "_blank" msgstr " " msgid "abandon_draft" msgstr "Abandon of the revision" msgid "accept" msgstr "Publication request accepted" msgid "action_abandon_draft" msgstr "Give up the revision" msgid "action_accept" msgstr "Accept" msgid "action_access_chat_room" msgstr "Access chat room" msgid "action_add_favorites" msgstr "Add to favorites" msgid "action_addevent" msgstr "Add an event" msgid "action_addmeeting" msgstr "Add a meeting" msgid "action_advanced_search" msgstr "Advanced search" msgid "action_archives_mail_center" msgstr "Mail archives" msgid "action_attendees" msgstr "Manage attendees" msgid "action_calendar" msgstr "Back to calendar" msgid "action_calendar_event_viewer" msgstr "Event viewer" msgid "action_calendar_overview" msgstr "Calendar overview" msgid "action_checkin_draft" msgstr "Checkin revision" msgid "action_checkout_draft" msgstr "Checkout revision" msgid "action_comment" msgstr "Comment this document" msgid "action_contact" msgstr "Contact" msgid "action_day_view" msgstr "Day view" msgid "action_delete" msgstr "Delete" msgid "action_delete_translation" msgstr "Delete this translation" msgid "action_display" msgstr "Display" msgid "action_edit" msgstr "Edit" msgid "action_edit_online" msgstr "Edit online" msgid "action_erase_data" msgstr "Erase collected data" msgid "action_export" msgstr "Export" msgid "action_export_csv" msgstr "Export collected data" msgid "action_folder_contents" msgstr "Folder contents" msgid "action_import_documents" msgstr "Import zip archive" msgid "action_local_roles" msgstr "Local roles" msgid "action_mail_center" msgstr "Mail center" msgid "action_manage_languages" msgstr "Manage languages" msgid "action_manage_members" msgstr "Members" msgid "action_manage_vocabularies" msgstr "Vocabularies" msgid "action_metadata" msgstr "Metadata" msgid "action_moderate_chat" msgstr "Moderate Chat" msgid "action_modify" msgstr "Modify" msgid "action_modify_form" msgstr "Edit form" msgid "action_modify_prop" msgstr "Edit properties" msgid "action_month_view" msgstr "Month view" msgid "action_my_preferences" msgstr "Preferences" msgid "action_new_content" msgstr "New" msgid "action_post_question" msgstr "Post a question" msgid "action_print" msgstr "Print" msgid "action_reject" msgstr "Reject" msgid "action_reply_question" msgstr "Reply to pending questions" msgid "action_status_history" msgstr "Status history" msgid "action_submit" msgstr "Submit" msgid "action_subscribe" msgstr "Subscribe" msgid "action_translate" msgstr "New translation" msgid "action_un_publish" msgstr "Unpublish" msgid "action_unsubscribe" msgstr "Unsubscribe" msgid "action_view" msgstr "View" msgid "action_view_favorites" msgstr "My favorites" msgid "action_view_results" msgstr "View results" msgid "action_view_stat" msgstr "View statistics" msgid "action_week_view" msgstr "Week view" msgid "ajax_failing" msgstr "This change is not allowed !" msgid "ajax_working" msgstr "Working..." msgid "batch_next" msgstr "Next" msgid "batch_previous" msgstr "Previous" msgid "button_abandon_draft" msgstr "Give up the revision" msgid "button_add" msgstr "Add" msgid "button_apply" msgstr "Apply" msgid "button_assign_roles" msgstr "Assign roles" msgid "button_back" msgstr "Back" msgid "button_cancel" msgstr "Cancel" msgid "button_change" msgstr "Save Changes" msgid "button_change_and_edit" msgstr "Save Changes & Edit" msgid "button_change_and_view" msgstr "Save Changes & View" msgid "button_checkin_draft" msgstr "Checkin of a revision" msgid "button_checkout_draft" msgstr "New revision" msgid "button_close" msgstr "Close" msgid "button_copy" msgstr "Copy" msgid "button_create" msgstr "Create" msgid "button_cut" msgstr "Cut" msgid "button_delete" msgstr "Delete" msgid "button_delete_archive" msgstr "Delete this archive" msgid "button_deselect_all" msgstr "Deselect all" msgid "button_hide_blocked_roles" msgstr "Hide" msgid "button_local_roles_block" msgstr "Block" msgid "button_local_roles_unblock" msgstr "Unblock" msgid "button_login" msgstr "Login" msgid "button_move_bottom" msgstr "Move bottom" msgid "button_move_down" msgstr "Move down" msgid "button_move_top" msgstr "Move top" msgid "button_move_up" msgstr "Move up" msgid "button_ok" msgstr "OK" msgid "button_paste" msgstr "Paste" msgid "button_publish" msgstr "Publish" msgid "button_register" msgstr "Register" msgid "button_reject_publication" msgstr "Reject publication" msgid "button_rename" msgstr "Change object id" msgid "button_request_reset_password" msgstr "Request password resetting" msgid "button_reset_password" msgstr "Reset password" msgid "button_revert_revision" msgstr "Revert to the archived revision" msgid "button_search" msgstr "Search" msgid "button_select" msgstr "Select" msgid "button_select_all" msgstr "Select all" msgid "button_send" msgstr "Send" msgid "button_send_password_reminder" msgstr "Send me a password reminder" msgid "button_show_blocked_roles" msgstr "Show" msgid "button_submit_document" msgstr "Submit document" msgid "button_text_editor_popup" msgstr "Start online editor" msgid "button_translate_document" msgstr "Create a revision for translation" msgid "button_unpublish_document" msgstr "Unpublish document" msgid "button_update" msgstr "Update" msgid "checkin_draft" msgstr "Commit of this revision" msgid "checkout_draft" msgstr "Creation of a revision" msgid "collector_psm_erase_data_cancel" msgstr "Collected data has not been erased." msgid "collector_psm_erased_data" msgstr "All collected data has been erased." msgid "cpsdoc_Flash_Animation_label_edit" msgstr "Flash Animation (swf)" msgid "cpsschema_at" msgstr "at" msgid "cpsschema_hour" msgstr "h" msgid "cpsschema_label_off" msgstr "Off" msgid "cpsschema_label_on" msgstr "On" msgid "cpsschema_link_preview" msgstr "(preview)" msgid "cpsschema_link_printable_version" msgstr "(printable version)" msgid "cpsschema_minute" msgstr "mn" msgid "cpsschemas_allowed_file_suffixes ${allowed_file_suffixes}" msgstr "Allowed files must have one of the following suffixes: ${allowed_file_suffixes}." msgid "cpsschemas_err_bad_date" msgstr "Date incorrecte" msgid "cpsschemas_err_boolean" msgstr "Invalid boolean" msgid "cpsschemas_err_date" msgstr "Invalid date" msgid "cpsschemas_err_email" msgstr "Invalid Email" msgid "cpsschemas_err_file" msgstr "Invalid file" msgid "cpsschemas_err_file_bad_suffix ${allowed_file_suffixes}" msgstr "This file has not an allowed suffix, the allowed suffixes are: ${allowed_file_suffixes}." msgid "cpsschemas_err_file_empty" msgstr "Invalid file" msgid "cpsschemas_err_file_too_big" msgstr "This file is too big" msgid "cpsschemas_err_file_too_big ${max_size}" msgstr "This file is too big, the allowed max size is ${max_size}Mb." msgid "cpsschemas_err_float" msgstr "Invalid float" msgid "cpsschemas_err_float_positive" msgstr "This float must be positive" msgid "cpsschemas_err_float_range" msgstr "Float out of range" msgid "cpsschemas_err_identifier" msgstr "Invalid identifier" msgid "cpsschemas_err_image" msgstr "Invalid image" msgid "cpsschemas_err_int" msgstr "Invalid integer" msgid "cpsschemas_err_long" msgstr "Invalid long integer" msgid "cpsschemas_err_long_range" msgstr "Long integer out of range" msgid "cpsschemas_err_multiselect" msgstr "Invalid multiple selection" msgid "cpsschemas_err_password_digit" msgstr "Sorry your password must contain a digit" msgid "cpsschemas_err_password_extra" msgstr "Sorry your password must contain a special character other than a letter or a digit" msgid "cpsschemas_err_password_lower" msgstr "Sorry your password must contain a lower case character" msgid "cpsschemas_err_password_mismatch" msgstr "Your password and confirmation don't match" msgid "cpsschemas_err_password_size_min" msgstr "Sorry your password is too short" msgid "cpsschemas_err_password_upper" msgstr "Sorry your password must contain an upper case character" msgid "cpsschemas_err_rangelist" msgstr "Invalid range list" msgid "cpsschemas_err_readonly" msgstr "Read only field" msgid "cpsschemas_err_required" msgstr "Field required" msgid "cpsschemas_err_select" msgstr "Invalid selection" msgid "cpsschemas_err_string" msgstr "Invalid string" msgid "cpsschemas_err_string_too_long" msgstr "String too long" msgid "cpsschemas_err_textarea" msgstr "Invalid text" msgid "cpsschemas_err_url" msgstr "Invalid URL" msgid "cpsschemas_err_zippedhtml_html_not_found" msgstr "No html document found in the Zip file" msgid "cpsschemas_err_zippedhtml_invalid_zip" msgstr "Invalid Zip file" msgid "cpsschemas_image_resize" msgstr "and resize as " msgid "cpsschemas_label_false" msgstr "No" msgid "cpsschemas_label_file_change" msgstr "Change" msgid "cpsschemas_label_file_delete" msgstr "Delete" msgid "cpsschemas_label_file_edit_online" msgstr "Edit online" msgid "cpsschemas_label_file_keep" msgstr "Keep" msgid "cpsschemas_label_file_none" msgstr "None" msgid "cpsschemas_label_filename" msgstr "Filename" msgid "cpsschemas_label_image_resize" msgstr "Resize as " msgid "cpsschemas_label_link_content" msgstr "Name of the link" msgid "cpsschemas_label_link_href" msgstr "URL" msgid "cpsschemas_label_link_title" msgstr "Description" msgid "cpsschemas_label_modified_since_0" msgstr "anytime" msgid "cpsschemas_label_modified_since_1" msgstr "since yesterday" msgid "cpsschemas_label_modified_since_182" msgstr "within the past 6 months" msgid "cpsschemas_label_modified_since_30" msgstr "within the past month" msgid "cpsschemas_label_modified_since_365" msgstr "within a year" msgid "cpsschemas_label_modified_since_91" msgstr "within the past 3 months" msgid "cpsschemas_label_searchsort_antechrono" msgstr "date (reversed)" msgid "cpsschemas_label_searchsort_chrono" msgstr "date" msgid "cpsschemas_label_searchsort_expires" msgstr "expiration date" msgid "cpsschemas_label_searchsort_portal_type" msgstr "document type" msgid "cpsschemas_label_searchsort_relative_path" msgstr "location" msgid "cpsschemas_label_searchsort_relevance" msgstr "relevance" msgid "cpsschemas_label_searchsort_review_state" msgstr "status" msgid "cpsschemas_label_searchsort_title" msgstr "title" msgid "cpsschemas_label_true" msgstr "Yes" msgid "cpsschemas_label_zctext_field_Description" msgstr "in the description" msgid "cpsschemas_label_zctext_field_SearchableText" msgstr "in the document" msgid "cpsschemas_label_zctext_field_Title" msgstr "in the title" msgid "cpsschemas_label_zctext_operator_and" msgstr "all of these words" msgid "cpsschemas_label_zctext_operator_exact" msgstr "the exact phrase" msgid "cpsschemas_label_zctext_operator_not" msgstr "none of these words" msgid "cpsschemas_label_zctext_operator_or" msgstr "any of these words" msgid "cpsschemas_photo_subtitle" msgstr "Caption: " msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_created" msgstr "Vocabulary created." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_deleted" msgstr "Vocabulary deleted." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_entries_deleted" msgstr "Vocabulary deleted." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_entry_added" msgstr "Entry added." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_id_exists" msgstr "Id already exist, choose another one." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_id_missing" msgstr "Choose an id." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_no_entries_selected" msgstr "No entry selected. Choose one." msgid "cpsschemas_psm_vocabulary_updated" msgstr "Vocabulary updated." msgid "cpsschemas_render_format" msgstr "Format: " msgid "cpsschemas_render_position" msgstr "Position: " msgid "cpsschemas_rformat_html" msgstr "HTML" msgid "cpsschemas_rformat_original" msgstr "Original" msgid "cpsschemas_rformat_rst" msgstr "Structured Text (reST)" msgid "cpsschemas_rformat_text" msgstr "Text" msgid "cpsschemas_rposition_center" msgstr "Center" msgid "cpsschemas_rposition_col_left" msgstr "Left column" msgid "cpsschemas_rposition_col_right" msgstr "Right column" msgid "cpsschemas_rposition_left" msgstr "Left" msgid "cpsschemas_rposition_normal" msgstr "Page width" msgid "cpsschemas_rposition_right" msgstr "Right" msgid "cpsschemas_search_all_languages" msgstr "any language" msgid "cpsschemas_search_languages" msgstr "one or more of the following languages" msgid "cpsschemas_size_max ${size_max}" msgstr "Maximal size: ${size_max}." msgid "cpsschemas_unit_bytes" msgstr "bytes" msgid "cpsschemas_unit_giga_bytes" msgstr "Gb" msgid "cpsschemas_unit_kilo_bytes" msgstr "Kb" msgid "cpsschemas_unit_mega_bytes" msgstr "Mb" msgid "cpsschemas_vocabulary_add" msgstr "Add a vocabulary" msgid "cpsschemas_vocabulary_available" msgstr "Edit a vocabulary" msgid "cpsschemas_vocabulary_contains ${voc_entries} entry(ies)" msgstr "This vocabulary contains ${voc_entries} entry(ies)" msgid "cpsschemas_vocabulary_delete" msgstr "Delete a vocabulary" msgid "cpsschemas_vocabulary_edit ${voc_id}" msgstr "Edit vocabulary \"${voc_id}\"" msgid "cpsschemas_vocabulary_entry_add" msgstr "Add an entry" msgid "cpsschemas_vocabulary_id" msgstr "Id:" msgid "cpsschemas_vocabulary_key" msgstr "Key:" msgid "cpsschemas_vocabulary_manage" msgstr "Vocabularies management" msgid "cpsschemas_vocabulary_msgid" msgstr "MsgId:" msgid "cpsschemas_vocabulary_value" msgstr "Value:" msgid "create" msgstr "Creation" msgid "date_long" msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgid "date_medium" msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgid "date_short" msgstr "%m/%d/%Y" msgid "deferred" msgstr "deferred to " msgid "delete_translation" msgstr "Translation deleted" msgid "description_confirm_delete" msgstr "Are you sure?" msgid "description_field_required" msgstr "is empty while this field is required." msgid "description_login_failure" msgstr "You are not currently logged in. Your username and/or password may be incorrect. Your browser may also not be configured to accept HTTP cookies. If you need help please contact" msgid "description_logout_success" msgstr "You have been logged out." msgid "description_logout_zmi_warning" msgstr "You are logged in outside the portal. You may need to" msgid "description_registered" msgstr "You have been registered as a member." msgid "description_the_account_you_will_reset_password_is" msgstr "The account below is the one on which the password reset on will be done." msgid "description_vocabulary_manage_form" msgstr "This page allow you to manage vocabularies and their entries." msgid "description_which_accounts_will_you_reset_password" msgstr "Specify which accounts you want to do a password reset on." msgid "draft" msgstr "working revision" msgid "en" msgstr "en" msgid "err" msgstr "" msgid "error_default_message" msgstr "We apologize for the inconvenience." msgid "error_not_found" msgstr "The resource you asked was not found. If the document has moved you may find it using the search form below." msgid "expired" msgstr "expired since " msgid "heading_abandon_draft_of ${item_id}" msgstr "Give up revision ${item_id}" msgid "heading_about_cps" msgstr "About CPS" msgid "heading_accept_publication_of ${item_id}" msgstr "Accept publication of " msgid "heading_advanced_search" msgstr "Advanced search" msgid "heading_checkin_draft_of ${item_id}" msgstr "Checkin revision ${item_id}" msgid "heading_checkout_draft_of ${item_id}" msgstr "Checkout revision ${item_id}" msgid "heading_click_chosen_value" msgstr "Click on the value you want:" msgid "heading_create" msgstr "Create" msgid "heading_delete_archive_n_of ${rev} ${item_id}" msgstr "Delete archiveĀ·${rev} of ${item_id}" msgid "heading_edit ${item_id}" msgstr "Edit" msgid "heading_enter_searched_value" msgstr "Enter a search term:" msgid "heading_error_not_found" msgstr "Resource not found" msgid "heading_error_other" msgstr "CPS encountered an error" msgid "heading_folder_factories" msgstr "Add content" msgid "heading_join_form" msgstr "Become a member" msgid "heading_learn_cps" msgstr "Learn CPS" msgid "heading_local_roles_search_members_and_groups" msgstr "Assign local roles: Search members and groups" msgid "heading_local_roles_search_results" msgstr "Assign local roles: Search Results" msgid "heading_login_failure" msgstr "Login failure" msgid "heading_login_form" msgstr "Log in" msgid "heading_lost_password" msgstr "You have lost your password" msgid "heading_mail_password_form" msgstr "Don't panic!" msgid "heading_mail_password_response" msgstr "Don't panic!" msgid "heading_password_reminder" msgstr "Password reminder" msgid "heading_password_reset" msgstr "Password reset" msgid "heading_publish_of ${item_id}" msgstr "Publish of ${item_id}" msgid "heading_reconfig_portal" msgstr "Configure portal" msgid "heading_registered_title" msgstr "Success!" msgid "heading_reject_publication_of ${item_id}" msgstr "Reject publication of " msgid "heading_rename_items" msgstr "Rename objects ids" msgid "heading_resource_metadata" msgstr "Resource metadata" msgid "heading_revert_to_old_revision_of ${item_id}" msgstr "Revert to an archived revision of ${item_id}" msgid "heading_search_results" msgstr "Search Results" msgid "heading_standard_resource_metadata" msgstr "Standard resource metadata" msgid "heading_start_cps" msgstr "Start CPS" msgid "heading_status_history_of ${item_id}" msgstr "Status history of ${item_id}" msgid "heading_submit_of ${item_id}" msgstr "Submit of ${item_id}" msgid "heading_translation_of ${item_id}" msgstr "Translation of \"${item_id}\"" msgid "heading_unpublish_of ${item_id}" msgstr "Unpublish of ${item_id}" msgid "help_no_items_to_rename" msgstr "You must select one or more items to rename." msgid "i18_key-help_for_this_field" msgstr "" msgid "img_auto_size" msgstr "Automatic" msgid "img_icon ${dim}" msgstr "Icon ${dim}" msgid "img_large ${dim}" msgstr "Large ${dim}" msgid "img_medium ${dim}" msgstr "Medium ${dim}" msgid "img_small ${dim}" msgstr "Small ${dim}" msgid "img_xlarge ${dim}" msgstr "Extra large ${dim}" msgid "img_xsmall ${dim}" msgstr "Extra small ${dim}" msgid "jscalendar_date_fmt" msgstr "m/d/y" msgid "label" msgstr "" msgid "label_action_folder" msgstr "folder" msgid "label_action_global" msgstr "global" msgid "label_action_global_header" msgstr "global header" msgid "label_action_object" msgstr "object" msgid "label_action_user" msgstr "user" msgid "label_action_workflow" msgstr "workflow" msgid "label_advertisement_powered_by_cps" msgstr "Content Management by CPS" msgid "label_all" msgstr "All" msgid "label_bottom" msgstr "Bottom" msgid "label_center" msgstr "Current folder skin" msgid "label_center_bottom" msgstr "Center bottom" msgid "label_center_top" msgstr "Center top" msgid "label_choose" msgstr "Choose" msgid "label_comments" msgstr "Comments" msgid "label_compact" msgstr "Compact" msgid "label_creator" msgstr "Creator login" msgid "label_current_revisions" msgstr "Current revisions" msgid "label_current_status" msgstr "Current status of the document" msgid "label_date" msgstr "Date" msgid "label_date_effective_asc" msgstr "Effective date" msgid "label_date_effective_desc" msgstr "Effective date desc." msgid "label_date_modification_asc" msgstr "Modification date" msgid "label_date_modification_desc" msgstr "Modification date desc." msgid "label_default" msgstr "Default" msgid "label_description" msgstr "Description" msgid "label_destruction" msgstr "Destruction" msgid "label_detailed" msgstr "Detail" msgid "label_detailed_tab" msgstr "Table" msgid "label_display" msgstr "Display" msgid "label_download" msgstr "[download]" msgid "label_email" msgstr "Email address" msgid "label_end_date" msgstr "End Date (DD/MM/YYYY)" msgid "label_file_change" msgstr "Upload" msgid "label_file_delete" msgstr "Remove" msgid "label_file_keep" msgstr "Keep" msgid "label_file_upload" msgstr "File to use to fill the text area:" msgid "label_folder_view" msgstr "Default skin for folders" msgid "label_format" msgstr "Format" msgid "label_from" msgstr "From" msgid "label_group" msgstr "Group" msgid "label_group_name" msgstr "Group name" msgid "label_groups_local_roles_assignment" msgstr "Groups local roles assignment" msgid "label_guest" msgstr "Guest" msgid "label_icons" msgstr "Icons" msgid "label_image" msgstr "Image" msgid "label_in" msgstr "in" msgid "label_info_tab_author" msgstr "Author" msgid "label_info_tab_date" msgstr "Date" msgid "label_info_tab_size" msgstr "Size" msgid "label_info_tab_status" msgstr "Status" msgid "label_info_tab_title" msgstr "Title" msgid "label_info_tab_type" msgstr "Type" msgid "label_info_tab_version" msgstr "Version" msgid "label_inherited_blocked_role" msgstr "Role whose acquisition has been blocked." msgid "label_inherited_role" msgstr "Acquired role" msgid "label_inherited_roles" msgstr "Acquired roles" msgid "label_language" msgstr "Language" msgid "label_language ${status_language}" msgstr "Language ${status_language}" msgid "label_language_en" msgstr "English" msgid "label_language_fr" msgstr "French" msgid "label_last_modified" msgstr "Last modified:" msgid "label_left" msgstr "Left" msgid "label_location" msgstr "Location" msgid "label_name" msgstr "Name" msgid "label_none" msgstr "Unsorted" msgid "label_none_selection" msgstr " -- Empty -- " msgid "label_other_selection" msgstr "Other, please specify: " msgid "label_page" msgstr "Pages" msgid "label_password" msgstr "Password" msgid "label_password_confirm" msgstr "Password (confirm) " msgid "label_private_spaces" msgstr "Private spaces" msgid "label_right" msgstr "Right" msgid "label_search_all_site" msgstr "entire site" msgid "label_search_description" msgstr "Description" msgid "label_search_full_text" msgstr "Full text" msgid "label_search_here" msgstr "here" msgid "label_search_location" msgstr "Search" msgid "label_search_modified_since" msgstr "Modified since" msgid "label_search_portal_type" msgstr "Document type" msgid "label_search_status" msgstr "Status" msgid "label_search_title" msgstr "Title" msgid "label_since ${status_time}" msgstr "Since ${status_time}" msgid "label_sort_by" msgstr "Sort by" msgid "label_start_date" msgstr "Start Date (DD/MM/YYYY)" msgid "label_status" msgstr "Status" msgid "label_status_asc" msgstr "Status" msgid "label_status_desc" msgstr "Status desc" msgid "label_subject" msgstr "Subject" msgid "label_text_to_search" msgstr "Text to search" msgid "label_title" msgstr "Title" msgid "label_title_asc" msgstr "Title" msgid "label_title_desc" msgstr "Title desc" msgid "label_to" msgstr "To" msgid "label_top" msgstr "Top" msgid "label_translation_select_language" msgstr "Choose the language you want to translate to:" msgid "label_user" msgstr "User" msgid "label_user_email" msgstr "User email address" msgid "label_user_givenName" msgstr "User first name" msgid "label_user_id" msgstr "User id" msgid "label_user_name" msgstr "User name" msgid "label_user_name_or_email_address" msgstr "Username or user email address" msgid "label_user_surname" msgstr "User surname" msgid "label_users_local_roles_assignment" msgstr "Users local roles assignment" msgid "label_you_are_here" msgstr "You are here: " msgid "language" msgstr "Language" msgid "language_add" msgstr "Make available new languages" msgid "language_delete" msgstr "Make unavailable languages" msgid "language_set_default" msgstr "Set default portal language" msgid "legend_local_roles_assigned" msgstr "Assigned local roles" msgid "legend_local_roles_block" msgstr "Local roles are acquired. You can block acquisition:" msgid "legend_local_roles_filter_roles" msgstr "Filter on role" msgid "legend_local_roles_hide_blocked_roles" msgstr "Filter on role" msgid "legend_local_roles_inherited_blocked_role" msgstr "this colour means that corresponding role would be acquired weren't role acquisition blocked." msgid "legend_local_roles_inherited_role" msgstr "this colour means that corresponding roles are set in parent folders. Follow the links to manage the local roles in these folders." msgid "legend_local_roles_no_results_groups" msgstr "Sorry, no group matched your search." msgid "legend_local_roles_no_results_users" msgstr "Sorry, no user matched your search." msgid "legend_local_roles_no_roles_assigned" msgstr "There are no roles assigned in this folder" msgid "legend_local_roles_not_filtered_role" msgstr "No filter" msgid "legend_local_roles_role_to_assign" msgstr "Role to assign:" msgid "legend_local_roles_search_limit_exceeded" msgstr "Sorry, your query gave too many results, please refine your search criteria" msgid "legend_local_roles_select_groups_and_role" msgstr "Select group(s) and a role to assign:" msgid "legend_local_roles_select_members_and_role" msgstr "Select member(s) and a role to assign:" msgid "legend_local_roles_show_blocked_roles" msgstr "Show" msgid "legend_local_roles_unblock" msgstr "Local roles acquisition is blocked. You can unblock acquisition:" msgid "legend_no_search_result" msgstr "Your query gave no result." msgid "legend_one_search_result" msgstr "Your query gave one result." msgid "legend_search_for" msgstr "You searched for" msgid "link_advanced_search" msgstr "Advanced search" msgid "link_all_metadata" msgstr "Edit all metadata" msgid "link_consult_this_revision" msgstr "Consult this revision" msgid "link_go_back" msgstr "Go back" msgid "link_logout_zmi" msgstr " log out of the Zope Management Interface" msgid "link_search" msgstr "Search" msgid "listingheader_sections" msgstr "Section" msgid "locked" msgstr "locked" msgid "log out" msgstr "log out" msgid "members_root_title" msgstr "Member Areas" msgid "modify" msgstr "Modification" msgid "more_choices_folder_factories" msgstr "more choices" msgid "pending" msgstr "pending" msgid "portal_type_Dummy2_description" msgstr " " msgid "portal_type_Dummy2_title" msgstr "Dummy2 document" msgid "portal_type_Dummy_description" msgstr "A test document" msgid "portal_type_Dummy_title" msgstr "Dummy document" msgid "portal_type_Members_Workspace_description" msgstr "Members Root Workspace" msgid "portal_type_Members_Workspace_title" msgstr "Members Root Workspace" msgid "portal_type_Section_description" msgstr "Sections contains published revisions of documents" msgid "portal_type_Section_title" msgstr "Section" msgid "portal_type_Workspace_description" msgstr "A folder to create content" msgid "portal_type_Workspace_title" msgstr "Workspace" msgid "psm_archive_deleted" msgstr "Archive deleted." msgid "psm_content_changed" msgstr "Content changed." msgid "psm_content_created" msgstr "Content created." msgid "psm_content_error" msgstr "Invalid entry, please correct the errors." msgid "psm_copy_or_cut_at_least_one_document" msgstr "Copy or cut at least one document." msgid "psm_default_language_set" msgstr "Portal default language set" msgid "psm_entry_deleted" msgstr "Entry deleted." msgid "psm_entry_modified" msgstr "Entry modified." msgid "psm_form_ok" msgstr "Valid form" msgid "psm_invalid_form" msgstr "Invalid form" msgid "psm_item(s)_copied" msgstr "Item(s) copied." msgid "psm_item(s)_cut" msgstr "Item(s) cut." msgid "psm_item(s)_deleted" msgstr "Item(s) deleted." msgid "psm_item(s)_moved_down" msgstr "Item(s) moved down." msgid "psm_item(s)_moved_to_bottom" msgstr "Item(s) moved bottom." msgid "psm_item(s)_moved_to_top" msgstr "Item(s) moved top." msgid "psm_item(s)_moved_up" msgstr "Item(s) moved up." msgid "psm_item(s)_pasted" msgstr "Item(s) pasted." msgid "psm_item(s)_renamed" msgstr "Item(s) renamed." msgid "psm_join_invalid_email" msgstr "Your email is invalid. Please check it." msgid "psm_join_invalid_name" msgstr "The name you have chosen is invalid. Please change it or try another one." msgid "psm_join_login_already_used" msgstr "The login you have chosen is already in use. Please try another one." msgid "psm_join_password_mismatch" msgstr "Your password and your confirmation don't match." msgid "psm_join_password_too_short" msgstr "Your password must have at least 5 characters." msgid "psm_language_added" msgstr "New language(s) available" msgid "psm_language_deleted" msgstr "Language(s) made unavailable" msgid "psm_language_error_let_at_least_one_language_to_portal" msgstr "Let at least one language to CPS." msgid "psm_language_error_select_at_least_one_item" msgstr "Select at least one language." msgid "psm_language_error_unknown_command" msgstr "Unknown command" msgid "psm_local_roles_blocked" msgstr "Local roles acquisition blocked" msgid "psm_local_roles_changed" msgstr "Local roles changed." msgid "psm_local_roles_no_editable_ids" msgstr "No editable local roles" msgid "psm_local_roles_select_members" msgstr "Please select members first" msgid "psm_local_roles_unblocked" msgstr "Local roles acquisition unblocked" msgid "psm_logged_in" msgstr "You have logged in successfully" msgid "psm_operation_not_allowed" msgstr "Operation not allowed." msgid "psm_portal_reconfigured" msgstr "Portal reconfigured." msgid "psm_reset_password_problem" msgstr "The resetting of your password has failed." msgid "psm_reset_password_request_received" msgstr "The request for resetting your password has been well received. An email has been sent to you for confirmation." msgid "psm_reset_password_success_and_new_password_is" msgstr "
Your password has been successfully reinitialized. Your new password is: ${new_password}
Once logged, you will be able to change this password in User actions -> My preferences
" msgid "psm_revision_reverted" msgstr "Reverted to old revision." msgid "psm_select_at_least_one_document" msgstr "Select at least one document." msgid "psm_status_changed" msgstr "Workflow status changed." msgid "psm_translation_added" msgstr "Version for translation added" msgid "psm_translation_deleted" msgstr "Translation deleted" msgid "psm_you_must_select_sections_for_publishing" msgstr "You must choose at least one section for publication. Publication aborted !" msgid "publish" msgstr "Publishing" msgid "published" msgstr "published" msgid "reject" msgstr "rejected" msgid "role:Anonymous" msgstr "All users" msgid "role:Authenticated" msgstr "Authenticated users" msgid "sections_root_title" msgstr "Sections" msgid "submit" msgstr "Publication request" msgid "time_creation_date" msgstr "Creation Date" msgid "time_effective_date" msgstr "Effective Date" msgid "time_expiration_date" msgstr "Expiration Date" msgid "time_last_login" msgstr "Last login" msgid "time_last_modified" msgstr "Last modified date" msgid "time_last_month" msgstr "Last month" msgid "time_last_week" msgstr "Last week" msgid "time_yesterday" msgstr "Yesterday" msgid "transition_comments" msgstr "Comments" msgid "translate" msgstr "Translation" msgid "unpublish" msgstr "unpublish" msgid "v${status_revision}- ${status_language}" msgstr "v${status_revision}- ${status_language}" msgid "work" msgstr "work" msgid "workspaces_root_title" msgstr "Workspaces"