msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Henrik Bettermann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" msgid "Term" msgstr "Semester" #: waeup/kofa/students/browser.py:1013 #: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:40 #: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:38 msgid "Cred." msgstr "Units" #. Default: "" #: waeup/kofa/students/browser.py:2144 msgid "Maximum credits of ${a} exceeded." msgstr "Maximum units of ${a} exceeded." #: waeup/kofa/students/browser_templates/courseticketmanagepage.pt:39 msgid "Credits:" msgstr "Units:" #: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveleditpage.pt:7 msgid "Course Tickets (Total Credits: ${total_credits})" msgstr "Course Units (Total Units: ${total_credits})" #: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:18 msgid "Total Credits:" msgstr "Total Units" #: manually included msgid "Sessional GPA (rectified)" msgstr "Sessional GPA" #: waeup/kofa/students/interfaces.py:531 #: waeup/kofa/university/interfaces.py:152 #: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveleditpage.pt:18 msgid "Credits" msgstr "Units" #: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcheckstatus.pt:69 msgid "Sorry, you have not been offered admission." msgstr "" #: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcheckstatus.pt:75 msgid "Your submitted application is being processed." msgstr "Admission status pending, please check back later." #: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcheckstatus.pt:81 msgid "You have not yet submitted your application." msgstr "" "Your application process in not complete, please login to complete and " "submit your application." msgid "Next Matriculation Number Integer" msgstr "Next PTP Matriculation Number Integer" msgid "Integer used for constructing the next matriculation number" msgstr "" "Integer used for constructing the next matriculation number of part-time " "students" msgid "Next Matriculation Number Integer 2" msgstr "Next Regular Matriculation Number Integer" msgid "Next Matriculation Number Integer 3" msgstr "Next Postgraduate Matriculation Number Integer" msgid "Next Matriculation Number Integer 4" msgstr "Next Diploma Matriculation Number Integer" msgid "2nd integer used for constructing the next matriculation number" msgstr "" "Integer used for constructing the next matriculation number of regular " "students" msgid "3rd integer used for constructing the next matriculation number" msgstr "" "Integer used for constructing the next matriculation number of postgraduate " "students" msgid "4th integer used for constructing the next matriculation number" msgstr "" "Integer used for constructing the next matriculation number of diploma " "students" #. Default: "Your student record has already been created for you. Your new user name (= student id) is: ${student_id}. Your initial password is: ${appl_number}. Please proceed to the ${login_url}, enter your new login credentials and change your password immediately after login." #: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcheckstatus.pt:76 msgid "appl_created" msgstr "" "Your student record has already been created for you and you can start your " "online clearance process. Please proceed to the ${login_url}, enter your new " "login credentials and change your password immediately after login. Your new " "user name (= student id) is: ${student_id}. Your initial " "password is: ${appl_number}. Thank you." #: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcheckstatus.pt:5 msgid "Registration Number or Applicant Id:" msgstr "JAMB Reg. No. or Applicant Id:" msgid "Level Report" msgstr "Summary of Results" msgid "Create level report" msgstr "Create summary of results" msgid "Create session results presentation" msgstr "Create presentation of results to senate" msgid "Session Results Presentation" msgstr "Presentation of Results to Senate" msgid "Presentation of Session Results" msgstr "Presentation of Results to Senate" msgid "Clearance Slip of" msgstr "Verification/Clearance Slip" msgid "Cleared" msgstr "Verified/Cleared" msgid "Download clearance slip" msgstr "Download verification/clearance slip" msgid "Remark" msgstr "Remark / Class of Degree (Grad.)" msgid "Credits: ${a}" msgstr "Units: ${a}" #: school_fee_1 msgid "Initial School Fee" msgstr "School Fees New Students" #: school_fee_2 msgid "Returning School Fee" msgstr "School Fees Returning Students (2015, 2016 & 2017)" #: school_fee_3 msgid "Foreigner Initial School Fee" msgstr "School Fees Returning Students" #: school_fee_4 msgid "Foreigner Returning School Fee" msgstr "School Fees 4 (not used)" msgid "Registration Number" msgstr "(JAMB) Registration Number" msgid "Student Name" msgstr "Name (Surname First)" msgid "Total Credits Taken" msgstr "Total Units Taken" msgid "Total Credits Passed" msgstr "Total Units Passed" msgid "Cum. Credits Taken" msgstr "Cum. Units Taken" msgid "Cum. Credits Passed" msgstr "Cum. Units Passed" msgid "Date:" msgstr "SIGNED" msgid "Raw Score Report" msgstr "Raw Scores and Letter Grades" #. Default: "" #: waeup/kofa/students/vocabularies.py:112 msgid "${title} 2nd spillover" msgstr "${title} 2nd Extension" #. Default: "" #: waeup/kofa/students/vocabularies.py:115 msgid "${title} 3rd spillover" msgstr "${title} 3rd Extension" #. Default: "" #: waeup/kofa/students/vocabularies.py:118 msgid "${title} 1st spillover" msgstr "${title} 1st Extension" #: waeup/kofa/browser/templates/certificatecoursepage.pt:30 msgid "Required course:" msgstr "Mandatory course:" #: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:29 #: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:46 msgid "Requ." msgstr "Mand." #: waeup/kofa/students/interfaces.py:688 #: waeup/kofa/browser/templates/certificatepage.pt:33 #: waeup/kofa/browser/templates/certificatemanagepage.pt:43 msgid "Required" msgstr "Mandatory"