msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Henrik Bettermann \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Academics" msgstr "Business Units" msgid "Academic Section" msgstr "Business Units" msgid "Manage academic section" msgstr "Manage business units" msgid "Search Academic Section" msgstr "Search Business Units" msgid "Search academic section" msgstr "Search business units" msgid "Add faculty" msgstr "Add business unit" msgid "Faculties" msgstr "Business Units" msgid "The faculty code chosen already exists." msgstr "The business unit code chosen already exists." msgid "Manage faculty" msgstr "Manage business unit" msgid "The code chosen already exists in this faculty." msgstr "The code chosen already exists for this business unit." msgid "Faculty" msgstr "Business Unit" msgid "Faculty:" msgstr "Business Unit:" msgid "Name of faculty" msgstr "Name of business unit" msgid "Departments" msgstr "Undertakings" msgid "Add department" msgstr "Add undertaking" msgid "Department ${a} added." msgstr "Undertaking ${a} added." msgid "Manage department" msgstr "Manage undertaking" msgid "in department" msgstr "in undertaking" msgid "Department:" msgstr "Undertaking:" msgid "Department" msgstr "Undertaking" msgid "Name of department" msgstr "Name of undertaking" msgid "Category for the grouping of certificates" msgstr "Category for the grouping of contracts" msgid "Courses and Certificates" msgstr "Services and Contracts" msgid "Remove selected certificates" msgstr "Remove selected contracts" msgid "Add certificate" msgstr "Add contract" msgid "A certificate with same code already exists: " msgstr "A contract with same code already exists: " msgid "Certificate ${a} successfully created." msgstr "Contract ${a} successfully created." msgid "Edit certificate" msgstr "Edit contract" msgid "Add certificate course" msgstr "Add service to contract" msgid "Remove selected certificate courses" msgstr "Remove selected services in contract" msgid "Manage certificate" msgstr "Manage contract" msgid "The chosen certificate course is already part of this certificate." msgstr "The chosen service is already part of this contract." msgid "certificate course ${a}_${b} added." msgstr "contract service ${a}_${b} added." msgid "Edit certificate course" msgstr "Edit contract service" msgid "Certificate Courses" msgstr "Contract Services" msgid "Current level not available for certificate." msgstr "Current level not available for contract." msgid "Certificate" msgstr "Contract" msgid "Certificates" msgstr "Contracts" msgid "Courses in Certificates" msgstr "Services of Contract" msgid "If this attribute is being set all certificate courses referring to this course will be automatically deleted." msgstr "If this attribute is being set all contract services referring to this service will be automatically deleted" msgid "Unnamed Certificate" msgstr "Unnamed Contract" msgid "Enter unique certificate code which will become part of the URL." msgstr "Enter unique contract code which will become part of the URL." msgid "Courses" msgstr "Services" msgid "Title of course" msgstr "Title of service" msgid "Former Course" msgstr "Former Service" msgid "No course admitted provided." msgstr "No contract assigned provided" msgid "Remove selected courses" msgstr "Remove selected service" msgid "Add course" msgstr "Add service" msgid "A course with same code already exists: " msgstr "A service with same code already exists:" msgid "Course ${a} successfully created." msgstr "Service ${a} successfully created." msgid "Edit course" msgstr "Edit service" msgid "Course Code:" msgstr "Service Code" msgid "Required course:" msgstr "Required service:" msgid "Admitted Course of Study:" msgstr "Assigned Contract:" msgid "Admitted Course of Study" msgstr "Assigned Contract" msgid "1st Choice Course of Study" msgstr "Desired Contract" msgid "Add applicant" msgstr "Add subscriber" msgid "Create application record" msgstr "Create subscriber record" msgid "Applicant record created." msgstr "Subscriber record created" msgid "Applicant" msgstr "Subscriber" msgid "Applicants" msgstr "Subscribers" msgid "${a}
Application Record ${b}" msgstr "${a}
Subscriber Record ${b}" msgid "No application record found." msgstr "No subscriber record found." msgid "Manage application section" msgstr "Manage subscriber section" msgid "Applicant Id" msgstr "Subscriber Id" msgid "${a}
Application Form ${b}" msgstr "${a}
Subscriber Data Form ${b}" msgid "Application Section" msgstr "Subscriber Section" msgid "Application State" msgstr "Subscription State" msgid "Application Transition:" msgstr "Subscription Transition:" msgid "Application Number" msgstr "Subscriber Number" msgid "Create Application Records" msgstr "Create Subscriber Records" msgid "Update Application Records" msgstr "Update Subscriber Records" msgid "Application Target" msgstr "Subscription Target" msgid "Application Mode" msgstr "Subscription Mode" msgid "Application Period" msgstr "Subscription Period" msgid "Application Start Date" msgstr "Subscription Start Date" msgid "Application Closing Date" msgstr "Subscription Closing Date" msgid "Application Fee" msgstr "Subscription Fee" msgid "Application Record" msgstr "Subscriber Record" msgid "Register for application" msgstr "Subscribe" msgid "View application record" msgstr "View" msgid "Manage application record" msgstr "Manage subscriber record" msgid "Edit application record" msgstr "Edit subscriber record" msgid "Application" msgstr "Subscription" msgid "Find applicants" msgstr "Find subscribers" msgid "Add applicants container" msgstr "Add subscribers container" msgid "Applicants Containers" msgstr "Subscribers Containers" msgid "Manage applicants container" msgstr "Manage subscribers container" msgid "Export applicants" msgstr "Export subscribers" msgid "Find applicant" msgstr "Find subscriber" msgid "Year of Entrance" msgstr "Year of Subscription" #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Inititialize your student account here." msgid "login_trouble4" msgstr "You don't have an account because you are a new subscriber, or your customer record has just been created? Inititialize your customer account here." #. Default: "Or simply forgot your student id, application id or password? Then request a new password here." msgid "login_trouble3" msgstr "Or simply forgot your customer id or password? Then request a new password here." msgid "Students" msgstr "Customers" msgid "Student Id" msgstr "Customer Id" msgid "Login as student" msgstr "Login as customer" msgid "Transfer student" msgstr "Transfer customer" msgid "Study Course" msgstr "Main Contract" msgid "Start new session" msgstr "Start new subscription period" msgid "Start session" msgstr "Start subscription period" msgid "Current Session" msgstr "Current Subscription Period" msgid "Entry Session" msgstr "First Subscription Period" msgid "Entry Session:" msgstr "First Subscription Period:" msgid "Application Slip" msgstr "Subscription Slip" msgid "Initial School Fee" msgstr "Annual Meter Charge" msgid "school fee paid" msgstr "meter fee paid" msgid "Add current session payment ticket" msgstr "Add subscription period payment ticket" msgid "Session started." msgstr "New subscription period started." msgid "${a}: Study Course" msgstr "${a}: Main Contract" msgid "Study Course:" msgstr "Main Contract:" msgid "Create students from selected" msgstr "Create customers from selected" msgid "Create students" msgstr "Create customers" msgid "Create student record" msgstr "Create customer record" msgid "Create student statistics report" msgstr "Create customer statistics report" msgid "Create student" msgstr "Create customer" msgid "Manage student section" msgstr "Manage customer section" msgid "Manage study course" msgstr "Manage main contract" msgid "Find student(s)" msgstr "Find customer(s)" msgid "Find students in " msgstr "Find customer in " msgid "Find students" msgstr "Find customers" msgid "Add student" msgstr "Add customer" msgid "Student Section" msgstr "Customer Section" msgid "Reactivate this study course (revert previous transfer)" msgstr "Reactivate this contract (revert previous transfer)" msgid "First Study Course, " msgstr "First Contract, " msgid "First Study Course" msgstr "First Contract" msgid "Second Study Course" msgstr "Second Contract" msgid "Student transfers can be reverted one after the other. When reverting a transfer, the active study course will be entirely removed including all containing course lists (study levels) and the previous study course will be reactivated." msgstr "Customer transfers can be reverted one after the other. When reverting a transfer, the active conract will be entirely removed including all containing supplementary contracts and the previous contract will be reactivated." msgid "" "Dear ${a},\n" "\n" "${b}\n" "Student Registration and Information Portal of\n" "${c}.\n" "\n" "Your user name: ${d}\n" "Your password: ${e}\n" "${f}\n" "\n" "Please remember your user name and keep\n" "your password secret!\n" "\n" "Please also note that passwords are case-sensitive.\n" "\n" "Regards\n" msgstr "" "Dear ${a},\n" "\n" "${b}\n" "Customer Registration and Information Portal of\n" "${c}.\n" "\n" "Your user name: ${d}\n" "Your password: ${e}\n" "${f}\n" "\n" "Please remember your user name and keep\n" "your password secret!\n" "\n" "Please also note that passwords are case-sensitive.\n" "\n" "Regards\n" msgid "Student Data Exports" msgstr "Customer Data Exports" msgid "User Name, Student or Applicant Id, Matriculation or Registration Number" msgstr "User Name, Customer Id, Subscriber Id or Registration Number" msgid "Here you can create CSV files from parts of portal data except student data. Please pick the type of objects you want to export from the selection below. The file will be generated and then be made available for you to download in the table below." msgstr "Here you can create CSV files from parts of portal data except customer data. Please pick the type of objects you want to export from the selection below. The file will be generated and then be made available for you to download in the table below." msgid "Student data exports have to be further configured. You can create CSV files on the student data export configuration page." msgstr "Customer data exports have to be further configured. You can create CSV files on the student data export configuration page." msgid "Kofa - Student Management System" msgstr "Kofa - Customer Management System (Demo Version)" msgid "WAeUP.Kofa - Student Management System" msgstr "WAeUP.Kofa - Customer Management System (Demo Version)" msgid "Export student data" msgstr "Export customer data" msgid "Student is in the wrong state." msgstr "Customer is in the wrong state." msgid "Password has already been set. Your Student Id is ${a}" msgstr "Password has already been set. Your Customer Id is ${a}" msgid "Password has been set. Your Student Id is ${a}" msgstr "Password has been set. Your Customer Id is ${a}" msgid "No student record found." msgstr "No customer record found." msgid "No student found." msgstr "No customer found." msgid "Configure student data export" msgstr "Configure customer data export" msgid "You successfully logged in as student." msgstr "You successfully logged in as customer." msgid "Student account has been activated." msgstr "Customer account has been activated." msgid "Student account has been deactivated." msgstr "Customer account has been deactivated." msgid "Student Signature" msgstr "Customer Signature" msgid "Date, Student Signature" msgstr "Date, Customer Signature" msgid "Student is in wrong state." msgstr "Customer is in wrong state." msgid "NOTICE: Student data exports are very computation intensive. Depending on the filter selected and the portal traffic load, exports may take longer than 15 minutes. You are advised to export data outside high-traffic time periods." msgstr "NOTICE: Customer data exports are very computation intensive. Depending on the filter selected and the portal traffic load, exports may take longer than 15 minutes. You are advised to export data outside high-traffic time periods." msgid "Your student record will be looked up and your login credentials will be sent to the email address given above. To be able to proceed you must provide a valid email address!" msgstr "Your customer record will be looked up and your login credentials will be sent to the email address given above. To be able to proceed you must provide a valid email address!" msgid "Student Payments" msgstr "Customer Payments" msgid "Student Payments Overview" msgstr "Customer Payments Overview" msgid "Your Kofa student record was created on ${a}." msgstr "Your Kofa customer record was created on ${a}."