# ############################################################################# # # Copyright (c) 2003-2004 Zope Corporation and Contributors. # All Rights Reserved. # # This software is subject to the provisions of the Zope Public License, # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution. # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS # FOR A PARTICULAR PURPOSE. # # ############################################################################# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WAeUP.Ikoba\n" "POT-Creation-Date: Tue Dec 23 07:48:12 2014\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-23 08:07+0100\n" "Last-Translator: Henrik Bettermann \n" "Language-Team: WAeUP Niger \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #: waeup/ikoba/browser/async.py:91 msgid "Please wait..." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:106 msgid "Portal Settings" msgstr "Paramètres du portail" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:470 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:126 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:320 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:544 msgid "Portal Configuration" msgstr "Configuration du portail" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:133 waeup/ikoba/browser/pages.py:517 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:329 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:554 msgid "Portal Users" msgstr "Les utilisateurs du portail" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:140 waeup/ikoba/browser/pages.py:763 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1363 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:563 msgid "Data Center" msgstr "Centre des données" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:147 waeup/ikoba/browser/reports.py:37 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:347 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:572 msgid "Reports" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:92 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:109 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:10 msgid "File" msgstr "Fichier" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:110 msgid "Scan" msgstr "Scan" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:131 msgid "Upload selected file" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:132 msgid "Delete" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:166 msgid "No local file selected." msgstr "Aucun fichier local sélectioné" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:44 msgid "${a} deleted." msgstr "${a} supprimé." #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:59 msgid "Uploaded file is too big." msgstr "Le fichier envoyé est trop grand." #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:71 msgid "Could not determine file type." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:76 msgid "${a} file extension expected." msgstr "${a} l’extension de fichier attendue." #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:82 msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/fileviewlets.py:92 msgid "File ${a} uploaded." msgstr "Fichier ${a} chargé." #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:173 msgid "Unique Identifier" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:174 msgid "User Name, Customer Id, or Registration Number" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:196 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:224 waeup/ikoba/interfaces.py:456 #: waeup/ikoba/interfaces.py:532 msgid "Email Address" msgstr "Adresse email" #: waeup/ikoba/browser/layout.py:102 waeup/ikoba/customers/browser.py:874 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1227 waeup/ikoba/documents/browser.py:233 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1039 waeup/ikoba/browser/pages.py:1068 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1173 waeup/ikoba/browser/pages.py:1285 msgid "Process CSV file" msgstr "Traitement fichier CSV" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1071 msgid "Back to step 1" msgstr "Retour à l’étape 1" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1072 msgid "Proceed to step 3" msgstr "Passer à l’étape 3" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1117 msgid "Double headers: each column name may only appear once. " msgstr "" "Deux en-têtes: chaque nom de colonne doit apparaître qu’une seule fois." #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:112 msgid "Local role successfully removed: ${a}" msgstr "Role local supprimé avec success: ${a}" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1125 msgid "Replace imported file!" msgstr "Remplacer le fichier importé!" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1138 waeup/ikoba/browser/pages.py:1261 msgid "Import aborted." msgstr "Importation échouée." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1150 msgid "Update mode only!" msgstr "Mettre à jour mode seulement!" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1176 waeup/ikoba/browser/pages.py:1404 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1177 msgid "Set headerfields" msgstr "Mettre l’en-tête des champ" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1178 msgid "Back to step 2" msgstr "Retour à l’étape 2" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1179 msgid "Perform import" msgstr "Effectuer l’importation" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1244 msgid "Edit headers or replace imported file!" msgstr "Editer les en-têtes ou remplacer le fichier importé" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:125 waeup/ikoba/browser/pages.py:772 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:197 msgid "No item selected." msgstr "Aucun element sélectionné." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1287 msgid "Process next" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1337 msgid "Processing of ${a} rows failed." msgstr "Traitement des ${a} lignes erronées." #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1339 msgid "Successfully processed ${a} rows." msgstr "${a} lignes traitées avec succès." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1347 msgid "Show logfiles" msgstr "Afficher les journaux " #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1350 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1365 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185 msgid "Search" msgstr "Recherche " #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1367 msgid "Enter a regular expression here..." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1375 msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems." msgstr "" "Les fichiers de log ne peuvent être cherches seulement sur les systèmes " "d’exploitation basés sur l’Unix." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1390 msgid "Invalid search expression." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1393 msgid "No search results found." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1401 msgid "Edit data center settings" msgstr "Editer les paramètres du centre de données" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1421 msgid "File already existed (not copied): ${a}" msgstr "Fichier déjà existant (ne pas copié): ${a}" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1424 msgid "Given storage path cannot be used: ${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1428 msgid "New storage path succefully set." msgstr "Le nouveau chemin de stockage a été défini avec succès." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1440 msgid "Download portal data as CSV file" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1442 msgid "Create CSV file" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:146 waeup/ikoba/customers/browser.py:210 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:799 waeup/ikoba/customers/browser.py:1149 msgid "Successfully removed: ${a}" msgstr "Supprimer avec succès: ${a}" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1470 msgid "Discarded export" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1514 msgid "Send me a new password" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1540 waeup/ikoba/customers/browser.py:509 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:591 msgid "Send login credentials to email address" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1551 msgid "No record found." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1565 waeup/ikoba/customers/browser.py:555 msgid "You have successfully requested a password for the" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1569 msgid "An email with your user name and password has been sent to ${a}." msgstr "" "Un email contenant votre nom d’utilisateur et mot de passé a été envoyé à " "${a}." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:188 waeup/ikoba/customers/browser.py:77 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:388 msgid "Form has been saved." msgstr "Formulaire a été Sauvegardé" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:259 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:40 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:39 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:270 msgid "You logged in." msgstr "Vous etes connecté" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:307 msgid "Your account has been temporarily deactivated." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:315 msgid "Your account has been deactivated." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:318 msgid "You entered invalid credentials." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:333 msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP Ikoba!" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:375 msgid "Contact ${a}" msgstr "Contacte ${a}" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:381 waeup/ikoba/browser/pages.py:661 msgid "Send message now" msgstr "Envoyer un message maintenant" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:400 waeup/ikoba/browser/pages.py:433 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:678 waeup/ikoba/customers/browser.py:343 msgid "Your message has been sent." msgstr "Votre message a été envoyé." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:420 msgid "Send now" msgstr "Envoyer maintenant" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:435 msgid "A smtp server error occurred." msgstr "Une erreur de serveur smtp s’est produite." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:460 msgid "

Welcome to WAeUP.Ikoba

" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:518 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:205 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:317 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:389 #: waeup/ikoba/documents/viewlets.py:60 waeup/ikoba/documents/viewlets.py:79 #: waeup/ikoba/products/viewlets.py:60 waeup/ikoba/products/viewlets.py:79 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:526 msgid "User account ${a} successfully deleted." msgstr "Le compte d’utilisateur ${a} supprimé avec succès." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:563 waeup/ikoba/browser/pages.py:565 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:403 msgid "Add user" msgstr "Ajouter utilisateur" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:587 msgid "User account ${a} successfully added." msgstr "Compte utilisateur ${a} ajouté avec succès." #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:608 msgid "Edit user ${a}" msgstr "Editer utilisateur ${a}" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:616 waeup/ikoba/browser/pages.py:737 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1403 waeup/ikoba/customers/browser.py:366 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:679 waeup/ikoba/customers/browser.py:695 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:891 waeup/ikoba/customers/browser.py:909 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1238 waeup/ikoba/customers/browser.py:1261 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:229 waeup/ikoba/documents/browser.py:242 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:266 waeup/ikoba/products/browser.py:92 #: waeup/ikoba/products/browser.py:100 waeup/ikoba/products/browser.py:170 #: waeup/ikoba/products/browser.py:177 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:642 msgid "User settings have been saved." msgstr "Les paramètres de l’utilisateur ont été sauvegardés." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:645 waeup/ikoba/browser/pages.py:1070 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1175 waeup/ikoba/customers/browser.py:843 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1192 waeup/ikoba/documents/browser.py:105 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:145 waeup/ikoba/documents/browser.py:229 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:246 waeup/ikoba/products/browser.py:92 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:104 #: waeup/ikoba/products/browser.py:170 waeup/ikoba/products/browser.py:181 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:659 waeup/ikoba/customers/browser.py:324 msgid "Send message to ${a}" msgstr "Envoyer message à ${a}" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:688 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354 msgid "My Preferences" msgstr "Mes Préférences" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:701 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370 msgid "My Roles" msgstr "Mes Roles" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:733 msgid "Edit portal configuration" msgstr "Editer la configuration du portail" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:745 msgid "Update plugins" msgstr "Mise à jour modules" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:746 msgid "For experts only!" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:747 msgid "" "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:752 msgid "Plugins were updated. See log file for details." msgstr "" "Les modules ont été mis à jour. Voir le fichier des journal pour plus de " "détails." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:766 waeup/ikoba/customers/browser.py:166 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:95 msgid "Remove selected" msgstr "Supprimer sélectionné" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:783 msgid "OSError: The file could not be deleted." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:787 msgid "Successfully deleted: ${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:798 msgid "Processed Files" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:800 waeup/ikoba/browser/pages.py:816 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1041 waeup/ikoba/browser/pages.py:1349 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1366 waeup/ikoba/browser/pages.py:1405 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1443 msgid "Back to Data Center" msgstr "Retour au centre des données" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:812 msgid "Upload portal data as CSV file" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:815 msgid "Upload" msgstr "Télécharger (vers le serveur)" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:855 msgid "Import Manager" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:857 msgid "${a}: ${b} uploaded" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:861 msgid "" "File: ${a}\n" "Importer: ${b}\n" "Import Mode: ${c}\n" "Datasets: ${d}\n" "\n" "${e}\n" "\n" "Comment by Import Manager:" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:880 msgid "All import managers have been notified by email." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:882 waeup/ikoba/browser/pages.py:1572 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:345 msgid "An smtp server error occurred." msgstr "Une erreur du serveur smtp produite." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:890 msgid "Maximum number of files in the data center exceeded." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:905 msgid "Only csv files are allowed." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:91 msgid "No local role selected." msgstr "Aucun rôle local sélectionné." #: waeup/ikoba/browser/pages.py:913 msgid "File with same name was uploaded earlier." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pages.py:924 msgid "" "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First " "problematic line detected: line %s. Please replace." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:156 msgid "Date:" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:207 waeup/ikoba/browser/pdf.py:472 #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:482 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:16 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:12 msgid "Date" msgstr "Date" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:533 msgid "${footer_text} Page ${num1} of ${num2}" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:754 msgid "Date: ${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/reports.py:112 msgid "Create report" msgstr "" #. Default: "Enter the email address stored in Ikoba. You can't change your email address here. If you've forgotten your email address or the email address stored in Ikoba is wrong or no longer valid, use the enquiries form to request a change of address." #: waeup/ikoba/browser/templates/changepw.pt:19 msgid "email_address_problem" msgstr "" #. Default: "Please solve the captcha
to prevent misuse of this service:" #: waeup/ikoba/browser/templates/changepw.pt:8 msgid "solve_captcha" msgstr "resoudre_captcha" #: waeup/ikoba/browser/templates/contactform.pt:22 msgid "Please solve the captcha to prevent misuse of this service." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:1 msgid "" "Here you can create CSV files from parts of portal data. Please pick the " "type of objects you want to export from the selection below. The file will " "be generated and then be made available for you to download in the table " "below. Files can only be downloaded within 24 hours after generation. The " "download link disappears afterwards." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:42 msgid "Export Number" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:43 msgid "Exporter" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:44 msgid "Filter" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:45 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:6 msgid "Creator" msgstr "Auteur" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:46 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:7 msgid "Creation Date" msgstr "Date de Création" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:47 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:8 msgid "Status" msgstr "Statut" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:72 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:39 msgid " Reload" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:11 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:19 msgid "Upload Date" msgstr "Date du téléchargement" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:3 msgid "" "Find below the last ${count} imports. The files contain the imported " "datasets." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:1 msgid "Step 1" msgstr "Etape 1" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:13 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:14 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:10 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:18 msgid "Datasets" msgstr "Ensemble des données" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:15 msgid "Size" msgstr "Taille" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:2 msgid "" "Using batch processing you can mass-create, mass-update, or mass-remove " "datasets from the database using CSV files." msgstr "" "En utilisant le traitement par lot vous pouvez créer en série, mettre à jour " "en série ou supprimer en série l’ensemble des données de la base de données " "en utilisant le fichier CSV." #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:21 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:6 msgid "Please select a file for processing from the list below." msgstr "" "S’il vous plait sélectionner un fichier pour le traitement à partir de la " "liste suivante." #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:1 msgid "Step 2" msgstr "Etape 2" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:14 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:36 msgid "Header" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:15 msgid "Sample Record 1" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:16 msgid "Sample Record 2" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:17 msgid "Sample Record 3" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:39 msgid "Mode:" msgstr "Mode:" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport2page.pt:8 msgid "" "Please select a file-processor and a processing-mode from the selections " "below." msgstr "" "S’il vous plait sélectionner un fichier de traitement et un mode de " "traitement à partir des sélections ci-dessous." #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:1 msgid "Header fields OK" msgstr "Champs d’en-tête OK" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:37 msgid "change to" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:38 msgid "Sample Record" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:6 msgid "Step 3" msgstr "Etape 3" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:8 msgid "Eventually modify headerfields of import file below." msgstr "" "Eventuellement modifier l’en-tête des champs du fichier d’importation ci-" "dessous." #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport4page.pt:1 msgid "Step 4" msgstr "Etape 4" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport4page.pt:13 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport3page.pt:24 msgid "Processing mode:" msgstr "Mode de traitement:" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport4page.pt:2 msgid "Batch processing finished." msgstr "Traitement par lots terminé." #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:2 msgid "Currently no log files are available." msgstr "Actuellement aucun de fichier journal n’est valable" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacentermanagepage.pt:5 msgid "Storage path" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:1 msgid "" "The data center helps you to manage portal data. You can upload CSV files " "here, which will be available for import afterwards." msgstr "" "Le centre des données vous aide à gérer les données du portail. Vous pouvez " "télécharger ici le fichier CSV, qui sera disponible pour l’importation de la " "suite." #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:7 msgid "Storage path:" msgstr "Chemin de stockage:" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:1 msgid "" "Before uploading a file check that your file header corresponds with header " "format of the selected processor. All available headers are listed below. " "After file upload click the 'Process data' button and proceed up to import " "step 3. Verify that the data format meets all the import criteria and " "requirements of the processor." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:14 msgid "File:" msgstr "Fichier:" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:30 msgid "Processor:" msgstr "Processeur:" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:43 msgid "Import Mode:" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:62 msgid "" "Import managers will be automatically informed by email after file upload. " "There is no need for assigning tickets or sending emails anymore. The data " "will be imported according to the information given." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:70 msgid "Available Processors (Importers)" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:75 msgid "Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:76 msgid "Required Schema Fields" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:77 msgid "Optional Schema Fields" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:78 msgid "Non-Schema Fields" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:84 msgid "Download CSV Skeleton File" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/default_waeup_display_form.pt:6 msgid "Uploaded Files" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/filedisplay.pt:15 msgid "HTML Element:" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:10 msgid "Password" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:13 msgid "Notice: User names, ids and passwords are case sensitive." msgstr "" #. Default: "Don't forget to logout or exit your browser when you're done. If you are having trouble logging in, make sure to enable cookies in your web browser." #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:20 msgid "login_trouble1" msgstr "Problème de connexion1" #. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has been created for you? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account here." #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:23 msgid "login_trouble2" msgstr "Problème de connexion2" #. Default: "You don't have an account because you are a new customer? Create your customer account here." #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:28 msgid "login_trouble4" msgstr "" #. Default: "You don't have an account because you are a new customer and your customer record has been created for you? Inititialize your customer account here." #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:32 msgid "login_trouble5" msgstr "" #. Default: "Or simply forgot your id or password? Then request a new password here." #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:36 msgid "login_trouble3" msgstr "Problème de connexion3" #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:4 msgid "User Name or Id" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/myrolespage.pt:1 msgid "My Portal Roles:" msgstr "Mes Rôles de Portail:" #: waeup/ikoba/browser/templates/myrolespage.pt:11 msgid "My Local Roles:" msgstr "Mes Rôles locaux:" #: waeup/ikoba/browser/templates/notfound.pt:1 msgid "The page you are trying to access is not available." msgstr "La page que vous tentez d’accéder n’est pas disponible." #: waeup/ikoba/browser/templates/notfound.pt:12 msgid "You might be trying to access a non-existing page." msgstr "Vous essayez peut-être d’accéder à page non existante." #: waeup/ikoba/browser/templates/notfound.pt:6 msgid "Please note the following:" msgstr "S’il vous plait noter les points suivants:" #: waeup/ikoba/browser/templates/notfound.pt:9 msgid "You might have misspelled the URL." msgstr "Il se pourrait que vous ayez mal écrit l’URL." #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainercreate.pt:2 msgid "" "Here you can create reports representing portal data. Please pick the type " "of report you want to create from the selection below. Afterwards you can " "configure the report (do the settings). The report data will be calculated " "and then made available for you to view/download." msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:4 msgid "Report Number" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:50 msgid "Create new report" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:46 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:45 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:52 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:51 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:6 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:4 msgid "WAeUP.Ikoba - Registration and Application System" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:15 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:16 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:30 msgid "Retype Password:" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:9 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:27 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:10 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basepage.pt:14 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:24 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:165 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:305 msgid "Any link text" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:196 msgid "Send email" msgstr "Envoyer un email" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:396 msgid "Edit settings" msgstr "Editer les Paramètres" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:412 msgid "Show logs" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:421 msgid "Upload data" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:430 msgid "Process data" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:439 msgid "Export data" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:448 msgid "View processed files" msgstr "" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:508 msgid "Enquiries" msgstr "Requêtes" #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:93 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:155 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:276 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:332 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:398 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: waeup/ikoba/customers/batching.py:142 msgid "Customer record created" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/batching.py:197 msgid "State '${a}' set" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/batching.py:461 msgid "Customer Sample Document Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/batching.py:562 msgid "Customer Sample Contract Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/batching.py:60 msgid "Customer Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1082 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:158 msgid "Contracts" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1122 msgid "${a}: Contracts" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1125 waeup/ikoba/customers/browser.py:1164 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1175 msgid "Add contract" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1130 msgid "Remove selected contracts" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1136 msgid "No contract selected." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:122 msgid "Find customers" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/browser.py:165 msgid "Find customer(s)" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1266 msgid "Apply now (final submit)" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1282 msgid "Trigger contract transition" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1330 msgid "Contracts of" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1338 msgid "Customer Contracts" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:140 waeup/ikoba/customers/browser.py:182 msgid "Empty search string" msgstr "Chaîne de recherche vide" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:146 waeup/ikoba/customers/browser.py:188 msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:152 waeup/ikoba/customers/browser.py:195 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:529 waeup/ikoba/customers/browser.py:541 msgid "No customer found." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:164 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:178 msgid "Manage customer section" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:223 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:186 msgid "Add customer" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:226 msgid "Create customer record" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:231 #, fuzzy msgid "Customer created." msgstr "Dortoir créé." #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:246 msgid "Set temporary password for ${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:269 msgid "Login now" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:273 msgid "Login as ${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:279 msgid "You successfully logged in as customer." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:298 msgid "${a}: Base Data (account deactivated)" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:300 msgid "${a}: Base Data" msgstr "${a}: Données de Base" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:306 msgid "set" msgstr "Prêt" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:307 msgid "unset" msgstr "Non prêt" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:358 msgid "Manage base data" msgstr "Gestion données de base" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:401 msgid "Trigger registration transition" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:413 waeup/ikoba/customers/browser.py:945 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1297 waeup/ikoba/documents/browser.py:297 msgid "No transition" msgstr "Pas de transition" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:416 waeup/ikoba/customers/browser.py:948 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1300 waeup/ikoba/documents/browser.py:300 msgid "Apply now" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:423 waeup/ikoba/customers/browser.py:956 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1308 waeup/ikoba/documents/browser.py:308 msgid "Transition '%s' executed." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:440 msgid "Customer account has been activated." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:460 msgid "Customer account has been deactivated." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:479 msgid "${a}: History" msgstr "${a}: Histoire" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:489 msgid "Request password for first-time login" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:523 msgid "An error occurred." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:532 msgid "" "Your password has already been set and used. Please proceed to the login " "page." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:576 msgid "Create customer account" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:614 msgid "You have successfully created a customer account for the" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:63 msgid "" "You can not edit your document after final submission. You really want to " "submit?" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:635 msgid "Your request was successful." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:653 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:296 msgid "Change portrait" msgstr "Changer portrait" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:676 msgid "Edit base data" msgstr "Editer données de base" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:692 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:286 msgid "Change password" msgstr "Changer mot de passe" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:706 msgid "Password changed." msgstr "Mot de passé changé." #: waeup/ikoba/customers/browser.py:732 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:164 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:61 waeup/ikoba/documents/browser.py:81 #: waeup/ikoba/documents/viewlets.py:49 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containermanagepage.pt:3 msgid "Documents" msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:772 msgid "${a}: Documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:775 waeup/ikoba/customers/browser.py:816 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:826 waeup/ikoba/documents/browser.py:95 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:118 waeup/ikoba/documents/browser.py:128 msgid "Add document" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:780 waeup/ikoba/documents/browser.py:100 msgid "Remove selected documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:786 msgid "No document selected." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:837 waeup/ikoba/customers/browser.py:1186 #: waeup/ikoba/documents/browser.py:138 #, fuzzy msgid "${a} added." msgstr "${a} supprimé." #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:863 waeup/ikoba/customers/browser.py:889 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1216 waeup/ikoba/customers/browser.py:1236 msgid "${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:87 msgid "The requested form is locked (read-only)." msgstr "Le formulaire demandé est verrouillé (lecture seule)." #: waeup/ikoba/customers/browser.py:914 msgid "Final Submit" msgstr "Dernière Validation" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:918 waeup/ikoba/customers/browser.py:1270 msgid "Form has been submitted." msgstr "Le formulaire a été validé." #: waeup/ikoba/customers/browser.py:930 waeup/ikoba/documents/browser.py:282 msgid "Trigger document transition" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:96 waeup/ikoba/customers/export.py:130 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:52 msgid "Customers" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:978 msgid "Documents of" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:986 msgid "Customer Documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:992 waeup/ikoba/customers/browser.py:1344 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containerpage.pt:8 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containermanagepage.pt:9 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:4 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:8 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:8 msgid "Id" msgstr "Id" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:993 waeup/ikoba/customers/browser.py:1345 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containerpage.pt:9 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containermanagepage.pt:10 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:9 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:9 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:9 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:38 msgid "Title" msgstr "Titre" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:994 waeup/ikoba/customers/browser.py:1346 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containerpage.pt:10 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containermanagepage.pt:11 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:10 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:10 msgid "Type" msgstr "Type" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:995 waeup/ikoba/customers/browser.py:1347 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:33 msgid "State" msgstr "Etat" #: waeup/ikoba/customers/browser.py:996 waeup/ikoba/customers/browser.py:1348 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:12 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:12 msgid "Last Transition" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:56 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionné" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:10 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:10 msgid "with name" msgstr "avec nom" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:11 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:11 msgid "with registration number" msgstr "avec numéro d’inscription" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:12 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:12 msgid "with deactivated account (search term omitted)" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:23 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la Recherche" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:32 msgid "Reg. Number" msgstr "Numéro Reg." #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:9 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:9 msgid "with id" msgstr "avec id" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractaddform.pt:7 msgid "Contract Type" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractpage.pt:15 msgid "Contract Type:" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/createaccount.pt:18 msgid "" "A customer record will be created and your login credentials will be sent to " "the email address given above. To be able to proceed you must provide a " "valid email address!" msgstr "" #. Default: "Ikoba is creating a temporary customer password which will replace the original password chosen by the customer. The password will be valid for ${minutes} minutes. The customer can't login during this time period. After expiration the customer can login with the original password again." #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep1.pt:6 msgid "login_as_intro_1" msgstr "" #. Default: "The random password \"${password}\" has been set. You can proceed by clicking the button below." #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep2.pt:5 msgid "login_as_intro_2" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:18 msgid "" "Your customer record will be looked up and your login credentials will be " "sent to the email address given above. To be able to proceed you must " "provide a valid email address!" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:8 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/createaccount.pt:8 msgid "Please solve the captcha
to prevent misuse of this service:" msgstr "" "Veuillez résoudre le captcha
pour empêcher l'usage abusif de ce " "service :" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:11 msgid "Email could not been sent. Please retry later." msgstr "L'email ne peut pas être envoyé. Réessayez plus tard." #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:14 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:44 msgid "Thanks for using Ikoba!" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:20 msgid "Your login credentials are:" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:23 msgid "User Name:" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:3 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:39 msgid "An email with your user name and password has been sent to" msgstr "Un email avec votre nom d'utilisateur et mot de passe a été envoyé à" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:32 msgid "Print this page and proceed to the" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:34 msgid "" "Please note that passwords are case-sensitive,
when entering your " "credentials, and keep your password secret!" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:8 msgid "Please check your email account to proceed." msgstr "Veuillez vérifier votre compte email pour procéder." #: waeup/ikoba/customers/contracts.py:150 msgid "Attached documents must be verified first." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/documents.py:170 msgid "No file uploaded." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/export.py:194 msgid "Customer Sample Documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/export.py:244 msgid "Customer Sample Contracts" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:134 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:135 #: waeup/ikoba/documents/fileviewlets.py:39 #: waeup/ikoba/documents/fileviewlets.py:40 msgid "PDF File" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:155 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:156 #: waeup/ikoba/documents/fileviewlets.py:53 #: waeup/ikoba/documents/fileviewlets.py:54 msgid "PDF Scan" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:48 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:12 msgid "Passport Picture" msgstr "Photo d’Identité" #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:60 msgid "Passport Picture (jpg only)" msgstr "Photo d’Identité (jpg seulement)" #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:90 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:91 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:111 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:112 msgid "Sample Scan" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:103 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:214 msgid "Middle Name" msgstr "Deuxième prénom" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:108 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:219 msgid "Last Name (Surname)" msgstr "Nom de famille" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:113 msgid "Sex" msgstr "Sexe" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:119 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:157 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:186 msgid "Registration Number" msgstr "Numéro d’Inscription" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:126 msgid "Email" msgstr "Email" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:132 waeup/ikoba/interfaces.py:461 #: waeup/ikoba/interfaces.py:539 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:247 #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:52 #, fuzzy msgid "Document Id" msgstr "Paiement Id" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:296 #, fuzzy msgid "Contract Id" msgstr "Contact" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:302 msgid "Contract Title" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:307 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:319 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:343 msgid "Product" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:331 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:349 msgid "Document" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:79 msgid "Account suspended" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:85 msgid "Reasons for Deactivation" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:87 msgid "" "This message will be shown if and only if deactivated customers try to login." msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:93 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:31 msgid "Customer Id" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:98 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:191 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:209 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:160 msgid "Name:" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:179 msgid "Date of Birth:" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:239 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentpage.pt:25 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentpage.pt:25 msgid "Connected Files" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:300 waeup/ikoba/customers/utils.py:307 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:315 waeup/ikoba/documents/utils.py:34 msgid "created" msgstr "créé" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:301 msgid "started" msgstr "Démarrée" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:302 msgid "requested" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:303 waeup/ikoba/customers/utils.py:309 msgid "approved" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:308 msgid "submitted for approval" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:310 waeup/ikoba/customers/utils.py:318 msgid "rejected" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:311 waeup/ikoba/customers/utils.py:319 msgid "expired" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:316 msgid "submitted for verification" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:317 msgid "verified" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:323 msgid "Sample Document" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:324 waeup/ikoba/documents/utils.py:39 msgid "PDF Document" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:328 #, fuzzy msgid "Sample Contract" msgstr "Contact" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:371 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:135 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:8 msgid "Base Data" msgstr "Données de Base" #. Default: "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:393 msgid "${a} Workflow History" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/utils.py:399 msgid "Customer Workflow History" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:112 msgid "My Contracts" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:113 msgid "My Documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:114 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:170 msgid "History" msgstr "Histoire" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:215 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:348 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:414 waeup/ikoba/documents/viewlets.py:89 msgid "Transition" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:225 msgid "Login as customer" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:234 msgid "Deactivate account" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:246 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:267 msgid "'A history message will be added. Are you sure?'" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:255 msgid "Activate account" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:308 msgid "Download documents overview" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:357 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:423 #: waeup/ikoba/documents/viewlets.py:69 waeup/ikoba/products/viewlets.py:69 msgid "View" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:368 msgid "Download document slip" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:380 msgid "Download contracts overview" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:434 msgid "Download contract slip" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:96 msgid "My Data" msgstr "Mes Données" #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:55 msgid "male" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:57 msgid "female" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:152 msgid "Create contract" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:155 #, fuzzy msgid "Contract created" msgstr "Dossier d’étudiant créé" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:160 msgid "Submit for approval" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:161 msgid "Submitted for approval" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:167 msgid "Approve" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:168 msgid "Approved" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:174 waeup/ikoba/customers/workflow.py:289 msgid "Reject" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:175 waeup/ikoba/customers/workflow.py:290 msgid "REJECTED" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:202 waeup/ikoba/customers/workflow.py:203 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:317 waeup/ikoba/customers/workflow.py:318 msgid "Set to expired" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:267 waeup/ikoba/documents/workflow.py:37 msgid "Create document" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:270 waeup/ikoba/documents/workflow.py:40 msgid "Document created" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:275 msgid "Submit for verification" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:276 msgid "Submitted for verification" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:282 msgid "Verify" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:283 msgid "Verified" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:45 msgid "Create customer" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:48 #, fuzzy msgid "Customer created" msgstr "Dortoir créé." #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:53 msgid "Start registration" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:56 msgid "Customer registration started" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:61 msgid "Request registration" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62 msgid "Customer registration requested" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:68 msgid "Approve customer" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69 msgid "Customer registration approved" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:75 msgid "Reject customer" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 msgid "Customer registration rejected" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:82 waeup/ikoba/customers/workflow.py:96 msgid "Reset customer" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83 msgid "Reset to initial customer state" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:89 msgid "Reset to requested" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:90 msgid "Reset to 'requested'" msgstr "" #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:97 waeup/ikoba/customers/workflow.py:181 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:182 waeup/ikoba/customers/workflow.py:188 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:189 waeup/ikoba/customers/workflow.py:195 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:196 waeup/ikoba/customers/workflow.py:209 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:210 waeup/ikoba/customers/workflow.py:296 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:297 waeup/ikoba/customers/workflow.py:303 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:304 waeup/ikoba/customers/workflow.py:310 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:311 waeup/ikoba/customers/workflow.py:324 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:325 msgid "Reset to initial state" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/batching.py:129 msgid "Public PDF Document Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/batching.py:140 msgid "Public HTML Document Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/browser.py:203 #: waeup/ikoba/documents/fileviewlets.py:69 #, fuzzy msgid "The document requested has not yet been published." msgstr "Demande de liste de cours a été annulée." #: waeup/ikoba/documents/browser.py:230 waeup/ikoba/documents/browser.py:255 #: waeup/ikoba/products/browser.py:171 waeup/ikoba/products/browser.py:190 msgid "Remove selected local roles" msgstr "Supprimer les rôles locaux sélectionnés" #: waeup/ikoba/documents/browser.py:231 waeup/ikoba/documents/browser.py:251 #: waeup/ikoba/products/browser.py:172 waeup/ikoba/products/browser.py:186 msgid "Add local role" msgstr "Ajouter rôle local" #: waeup/ikoba/documents/browser.py:240 #, fuzzy msgid "Manage document " msgstr "Gérer département" #: waeup/ikoba/documents/browser.py:93 #, fuzzy msgid "Manage document section" msgstr "Gestion des sections universitaires" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/containerpage.pt:1 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:1 msgid "There are no subobjects registered yet." msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentaddform.pt:7 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentaddform.pt:7 msgid "Document Type" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentmanagepage.pt:9 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documenteditpage.pt:12 msgid "Files" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentpage.pt:16 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentpage.pt:16 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentpage.pt:16 msgid "Document Type:" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentmanagepage.pt:37 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentmanagepage.pt:48 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:5 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:37 msgid "Name" msgstr "Nom" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentmanagepage.pt:39 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentmanagepage.pt:50 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:39 msgid "Local Role" msgstr "Rôle Local" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentmanagepage.pt:6 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentmanagepage.pt:6 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documenteditpage.pt:7 msgid "Metadata" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentmanagepage.pt:9 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentmanagepage.pt:12 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:7 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:9 msgid "Local Roles" msgstr "Rôles Locaux" #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentpage.pt:25 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Contact" #: waeup/ikoba/documents/export.py:100 msgid "Public HTML Documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/export.py:91 msgid "Public PDF Documents" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:58 msgid "Document Title" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:78 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:5 msgid "Description" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:97 #, fuzzy msgid "Multilingual content in HTML format" msgstr "Description lisible dans le format reST" #: waeup/ikoba/documents/utils.py:35 msgid "published" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/utils.py:40 msgid "HTML Document" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:45 msgid "Publish document" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:48 msgid "Document published" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:53 msgid "Retract documet" msgstr "" #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:56 msgid "Document retracted" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:233 msgid "Subject" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:237 msgid "Grade" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:389 msgid "Processor name" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:415 msgid "Email Address:" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:422 msgid "Email to:" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:429 msgid "Subject:" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:433 msgid "Full Name:" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:437 msgid "Text:" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:466 waeup/ikoba/interfaces.py:522 msgid "Public Name" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:476 waeup/ikoba/interfaces.py:477 msgid "Number of failed logins" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:483 msgid "Timestamp" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:484 msgid "Timestamp of last failed login or `None`" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:513 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/htmldocumentmanagepage.pt:35 #: waeup/ikoba/documents/browser_templates/documentmanagepage.pt:46 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:35 msgid "User Id" msgstr "Id de l’utilisateur" #: waeup/ikoba/interfaces.py:518 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34 msgid "Full Name" msgstr "Nom Complet" #: waeup/ikoba/interfaces.py:528 msgid "Description/Notice" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:545 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:6 msgid "Portal Roles" msgstr "Rôles Portail" #: waeup/ikoba/interfaces.py:592 msgid "Name of Company" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:593 msgid "Sample Company" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:598 msgid "Abbreviated Title of Company" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:604 msgid "Content in HTML format" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:616 msgid "Name of Administrator" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:622 msgid "Email Address of Administrator" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:629 msgid "Subject of Email to Administrator" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:630 msgid "Ikoba Contact" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:635 msgid "SMTP mailer to use when sending mail" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:642 msgid "Captcha used for public registration pages" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:65 msgid "new" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:66 msgid "completed" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:67 msgid "pending" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:68 msgid "active" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:69 msgid "assigned" msgstr "" #: waeup/ikoba/interfaces.py:70 msgid "callbacks" msgstr "" #: waeup/ikoba/mandates/browser.py:36 msgid "Misuse" msgstr "" #: waeup/ikoba/mandates/browser.py:41 msgid "No mandate." msgstr "" #: waeup/ikoba/mandates/mandate.py:50 msgid "Nothing to do." msgstr "" #: waeup/ikoba/mandates/mandate.py:68 msgid "Wrong mandate parameters." msgstr "" #: waeup/ikoba/mandates/mandate.py:70 msgid "Mandate expired." msgstr "" #: waeup/ikoba/mandates/mandate.py:72 msgid "Password has been successfully set. Login with your new password." msgstr "" #: waeup/ikoba/objecthistory.py:66 msgid "by" msgstr "par" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:100 msgid "Activation Code" msgstr "Code d’Activation" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:107 msgid "Response Amount Approved" msgstr "Réponse totale approuvée" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:114 msgid "Response Code" msgstr "Code Réponse" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:121 msgid "Response Description" msgstr "Description de Réponse" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:26 msgid "Not yet paid" msgstr "Non encore payé" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:27 msgid "Paid" msgstr "Payé" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:28 msgid "Failed" msgstr "Manqué" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:50 msgid "Payment Category" msgstr "Catégorie de Paiement" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:63 msgid "Payment Item" msgstr "Item de Paiement" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:69 msgid "Payment State" msgstr "Etat de Paiement" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:76 msgid "Ticket Creation Date" msgstr "Date de Création du Ticket " #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:82 msgid "Payment Date" msgstr "Date de Paiement" #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:88 msgid "Amount Authorized" msgstr "Montant Autorisé" #. Default: "" #: waeup/ikoba/payments/payment.py:96 msgid "Payment approved by ${a}" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/batching.py:52 msgid "Product Processor" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:125 msgid "Create product" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:132 msgid "The Id chosen already exists." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:136 msgid "Product ${a} added." msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:175 msgid "Manage product " msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:58 waeup/ikoba/products/browser.py:78 #: waeup/ikoba/products/export.py:40 waeup/ikoba/products/viewlets.py:49 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:11 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:30 msgid "Products" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:90 msgid "Manage product section" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:109 #: waeup/ikoba/products/browser.py:122 msgid "Add product" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:6 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:6 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:46 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:8 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:36 msgid "Product Id" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:53 msgid "Product Title" msgstr "" #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:59 msgid "Contract Category" msgstr "" #: waeup/ikoba/reports.py:175 msgid "Unnamed Report" msgstr "" #: waeup/ikoba/userscontainer.py:76 msgid "Users" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:10 msgid "Albania" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:100 msgid "Guinea" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:101 msgid "Guinea-bissau" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:102 msgid "Guyana" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:103 msgid "Haiti" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:104 msgid "Heard Island and Mcdonald Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:106 msgid "Honduras" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:107 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:108 msgid "Hungary" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:109 msgid "Iceland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:11 msgid "Algeria" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:110 msgid "India" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:111 msgid "Indonesia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:113 msgid "Iraq" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:114 msgid "Ireland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:115 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:116 msgid "Israel" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:117 msgid "Italy" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:118 msgid "Jamaica" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:119 msgid "Japan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:12 msgid "American Samoa" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:120 msgid "Jersey" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:121 msgid "Jordan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:123 msgid "Kenya" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:124 msgid "Kiribati" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:127 msgid "Kuwait" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:13 msgid "Andorra" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:130 msgid "Latvia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:131 msgid "Lebanon" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:132 msgid "Lesotho" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:133 msgid "Liberia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:134 msgid "Libya" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:136 msgid "Lithuania" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:137 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:138 msgid "Macao" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:139 msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:14 msgid "Angola" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:140 msgid "Madagascar" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:141 msgid "Malawi" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:142 msgid "Malaysia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:143 msgid "Maldives" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:144 msgid "Mali" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:145 msgid "Malta" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:147 msgid "Martinique" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:148 msgid "Mauritania" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:149 msgid "Mauritius" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:15 msgid "Anguilla" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:150 msgid "Mayotte" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:151 msgid "Mexico" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:153 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:154 msgid "Monaco" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:155 msgid "Mongolia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:156 msgid "Montenegro" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:157 msgid "Montserrat" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:158 msgid "Morocco" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:159 msgid "Mozambique" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:16 msgid "Antarctica" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:160 msgid "Myanmar" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:161 msgid "Namibia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:162 msgid "Nauru" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:163 msgid "Nepal" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:164 msgid "Netherlands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:165 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:166 msgid "New Zealand" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:167 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:168 msgid "Niger" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:169 waeup/ikoba/utils/utils.py:51 msgid "Nigeria" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:17 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:170 msgid "Niue" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:171 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:172 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:173 msgid "Norway" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:174 msgid "Oman" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:175 msgid "Pakistan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:176 msgid "Palau" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:177 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:178 msgid "Panama" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:179 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:18 msgid "Argentina" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:180 msgid "Paraguay" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:181 msgid "Peru" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:182 msgid "Philippines" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:183 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:184 msgid "Poland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:185 msgid "Portugal" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:186 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:187 msgid "Qatar" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:188 msgid "Réunion" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:189 msgid "Romania" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:19 msgid "Armenia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:190 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:191 msgid "Rwanda" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:192 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:193 msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan Da Cunha" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:194 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:195 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:196 msgid "Saint Martin (French Part)" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:197 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:198 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:199 msgid "Samoa" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:20 msgid "Aruba" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:200 msgid "San Marino" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:201 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:202 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:203 msgid "Senegal" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:204 msgid "Serbia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:205 msgid "Seychelles" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:206 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:207 msgid "Singapore" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:208 msgid "Sint Maarten (Dutch Part)" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:209 msgid "Slovakia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:21 msgid "Australia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:210 msgid "Slovenia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:212 msgid "Somalia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:213 msgid "South Africa" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:215 msgid "South Sudan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:216 msgid "Spain" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:217 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:218 msgid "Sudan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:219 msgid "Suriname" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:22 msgid "Austria" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:220 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:221 msgid "Swaziland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:222 msgid "Sweden" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:223 msgid "Switzerland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:224 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:225 msgid "Taiwan, Province of China" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:226 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:227 msgid "Tanzania, United Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:228 msgid "Thailand" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:229 msgid "Timor-leste" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:23 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:230 msgid "Togo" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:231 msgid "Tokelau" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:232 msgid "Tonga" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:233 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:234 msgid "Tunisia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:235 msgid "Turkey" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:236 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:237 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:238 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:239 msgid "Uganda" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:24 msgid "Bahamas" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:240 msgid "Ukraine" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:241 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:242 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:243 msgid "United States" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:244 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:245 msgid "Uruguay" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:246 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:247 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:248 msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:249 msgid "Viet Nam" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:25 msgid "Bahrain" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:251 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:252 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:253 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:254 msgid "Yemen" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:255 msgid "Zambia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:256 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:26 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:27 msgid "Barbados" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:28 msgid "Belarus" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:29 msgid "Belgium" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:30 msgid "Belize" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:31 msgid "Benin" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:32 msgid "Bermuda" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:33 msgid "Bhutan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:34 msgid "Bolivia, Plurinational State of" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:35 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:37 msgid "Botswana" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:39 msgid "Brazil" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:42 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:44 msgid "Burundi" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:45 msgid "Cambodia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:46 msgid "Cameroon" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:47 msgid "Canada" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:48 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:50 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:51 msgid "Chad" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:52 msgid "Chile" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:53 msgid "China" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:54 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:56 msgid "Colombia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:57 msgid "Comoros" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:58 msgid "Congo" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:59 msgid "Congo, the Democratic Republic of the" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:60 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:61 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:62 msgid "Côte d'Ivoire" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:63 msgid "Croatia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:64 msgid "Cuba" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:65 msgid "Curaçao" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:66 msgid "Cyprus" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:67 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:68 msgid "Denmark" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:69 msgid "Djibouti" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:70 msgid "Dominica" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:71 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:72 msgid "Ecuador" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:73 msgid "Egypt" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:74 msgid "El Salvador" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:75 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:76 msgid "Eritrea" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:77 msgid "Estonia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:78 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:79 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:8 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:80 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:81 msgid "Fiji" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:82 msgid "Finland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:83 msgid "France" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:84 msgid "French Guiana" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:85 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:86 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:87 msgid "Gabon" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:88 msgid "Gambia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:89 msgid "Georgia" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:9 msgid "Åland Islands" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:90 waeup/ikoba/utils/utils.py:50 msgid "Germany" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:91 msgid "Ghana" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:92 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:93 msgid "Greece" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:94 msgid "Greenland" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:95 msgid "Grenada" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:97 msgid "Guam" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:98 msgid "Guatemala" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/countries.py:99 msgid "Guernsey" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/utils.py:163 msgid "" "Fullname: ${a}\n" "User Id: ${b}\n" "User Type: ${c}\n" "Portal: ${d}\n" "\n" "${e}\n" msgstr "" "Nom complet: ${a}\n" "Utilisateur Id: ${b}\n" "Type d’Itulisateur: ${c}\n" "Portail: ${d}\n" "\n" "${e}\n" #: waeup/ikoba/utils/utils.py:215 msgid "" "Dear ${a},\n" "\n" "${b}\n" "Registration and Application Portal of\n" "${c}.\n" "\n" "Your user name: ${d}\n" "Your password: ${e}\n" "${f}\n" "\n" "Please remember your user name and keep\n" "your password secret!\n" "\n" "Please also note that passwords are case-sensitive.\n" "\n" "Regards\n" msgstr "" #: waeup/ikoba/utils/utils.py:52 msgid "U.S." msgstr "" #: waeup/ikoba/widgets/datetimewidget.py:82 msgid "Invalid datetime data" msgstr "" #: waeup/ikoba/widgets/phonewidget.py:122 msgid "Empty phone field(s)." msgstr "" #: waeup/ikoba/widgets/phonewidget.py:126 msgid "Int. prefix requires format '+NNN'" msgstr "" #: waeup/ikoba/widgets/phonewidget.py:134 msgid "Phone numbers may contain numbers only." msgstr "" #: waeup/ikoba/widgets/sequencewidget.pt:17 msgid "Don't forget to save the form after adding or deleting items." msgstr "" #. Default: "Remove selected items" #: waeup/ikoba/widgets/sequencewidget.pt:25 msgid "remove-selected-items" msgstr ""