# ############################################################################# # # Copyright (c) 2003-2004 Zope Corporation and Contributors. # All Rights Reserved. # # This software is subject to the provisions of the Zope Public License, # Version 2.1 (ZPL). A copy of the ZPL should accompany this distribution. # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED # WARRANTIES ARE DISCLAIMED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED # WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY, AGAINST INFRINGEMENT, AND FITNESS # FOR A PARTICULAR PURPOSE. # # ############################################################################# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WAeUP.Kofa\n" "POT-Creation-Date: Wed Jan 9 09:29:11 2013\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:30+0100\n" "Last-Translator: Henrik Bettermann \n" "Language-Team: WAeUP Germany \n" "Language: de-DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: waeup/uniben/browser/theming.py:30 msgid "Uniben Theme" msgstr "Uniben-Thema" #: waeup/uniben/interfaces.py:100 msgid "Academic Session" msgstr "Akademisches Jahr" #: waeup/uniben/interfaces.py:35 msgid "School Fee (ignored)" msgstr "Schulgebühr (wird nicht verwendet)" #: waeup/uniben/interfaces.py:41 msgid "Application Fee (fallback)" msgstr "" #: waeup/uniben/interfaces.py:47 #, fuzzy msgid "Clearance Fee (ignored)" msgstr "Einschreibungsgebühr" #: waeup/uniben/interfaces.py:53 msgid "Booking Fee" msgstr "Buchungsgebühr" #: waeup/uniben/interfaces.py:59 #, fuzzy msgid "Maintenance Fee (ignored)" msgstr "Miete" #: waeup/uniben/interfaces.py:67 msgid "Gown Fee" msgstr "Talar-Gebühr" #: waeup/uniben/interfaces.py:73 msgid "Transfer Fee" msgstr "Studienfachwechselgebühr" #: waeup/uniben/interfaces.py:79 msgid "UG Penalty Fee" msgstr "" #: waeup/uniben/interfaces.py:85 msgid "PG Penalty Fee" msgstr "" #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:197 #, fuzzy msgid "Payment ticket can't be send to CollegePAY. Application period has expired." msgstr "Bewertete Bezahl-Tickets können nicht erneut gesendet werden." #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:59 #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:182 msgid "Submit data to CollegePAY (Interswitch Payment Gateway)" msgstr "Daten an CollegePAY (Interswitch Payment Gateway) senden" #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:60 #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:183 msgid "Submit" msgstr "Senden" #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:69 #: waeup/uniben/interswitch/browser.py:192 msgid "Payment ticket can't be re-send to CollegePAY." msgstr "Bewertete Bezahl-Tickets können nicht erneut gesendet werden." #: waeup/uniben/interswitch/browser_templates/applicant_goto_interswitch.pt:4 #: waeup/uniben/interswitch/browser_templates/student_goto_interswitch.pt:4 msgid "These data will be submitted to the CollegePAY payment gateway, please check:" msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:154 msgid "Edit current level" msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:167 msgid "Save" msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:173 msgid "Current level not available for certificate." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:190 msgid "You are a postgraduate student, your course list can't bee registered." msgstr "" #. Default: "" #: waeup/uniben/students/browser.py:198 msgid "Maximum credits of ${a} exceeded." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:203 msgid "Course list has been registered." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:252 msgid "Course Result Slip" msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:65 msgid "No transition" msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:86 msgid "No birth certificate uploaded." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:88 msgid "No guarantor/referee letter uploaded." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:90 msgid "No acceptance letter uploaded." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:92 msgid "No first sitting result uploaded." msgstr "" #: waeup/uniben/students/browser.py:96 msgid "No affidavit of non-membership of secret cults uploaded." msgstr "" #: waeup/uniben/students/interfaces.py:74 msgid "Current Session Payment" msgstr "" #: waeup/uniben/students/interfaces.py:80 msgid "Payment Level" msgstr "" #: waeup/uniben/students/utils.py:111 #: waeup/uniben/students/utils.py:127 msgid "Study course data are incomplete." msgstr "" #: waeup/uniben/students/utils.py:195 msgid "Amount could not be determined." msgstr "Betrag konnte nicht ermittelt werden." #: waeup/uniben/students/utils.py:215 msgid "This type of payment has already been made." msgstr "" #: waeup/uniben/students/utils.py:74 msgid "The previous session must not fall below your entry session." msgstr "" #: waeup/uniben/students/utils.py:79 #: waeup/uniben/students/utils.py:82 msgid "This is not a previous session." msgstr "" #: waeup/uniben/students/utils.py:92 #: waeup/uniben/students/utils.py:154 #: waeup/uniben/students/utils.py:176 msgid "Session configuration object is not available." msgstr "Session-Konfiguration ist nicht verfügbar." #: waeup/uniben/students/viewlets.py:35 msgid "Edit level" msgstr "" #: waeup/uniben/students/viewlets.py:50 #: waeup/uniben/students/viewlets.py:51 #: waeup/uniben/students/viewlets.py:61 msgid "JAMB Letter" msgstr "" #: waeup/uniben/students/viewlets.py:62 msgid "JAMB Letter Scan" msgstr "" #: waeup/uniben/students/viewlets.py:78 #: waeup/uniben/students/viewlets.py:79 #: waeup/uniben/students/viewlets.py:89 msgid "Affidavit of Non-Membership of Secret Cults" msgstr "" #: waeup/uniben/students/viewlets.py:90 msgid "Affidavit of Non-Membership of Secret Cults Scan" msgstr ""