- Timestamp:
- 27 Feb 2012, 16:14:12 (13 years ago)
- Location:
- main/waeup.sirp/trunk/src/waeup/sirp/locales/de/LC_MESSAGES
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/waeup.sirp/trunk/src/waeup/sirp/locales/de/LC_MESSAGES/waeup.sirp.po
r7708 r7710 15 15 msgstr "" 16 16 "Project-Id-Version: WAeUP.SIRP\n" 17 "POT-Creation-Date: Mon Feb 27 09:58:032012\n"18 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 1 0:15+0100\n"17 "POT-Creation-Date: Mon Feb 27 14:57:41 2012\n" 18 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 14:57+0100\n" 19 19 "Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n" 20 20 "Language-Team: WAeUP Germany <henrik@waeup.org>\n" … … 36 36 msgstr "Reaktiviere deaktivierte PIN" 37 37 38 #: waeup/sirp/accesscodes/workflow.py:35 39 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:37 38 #: waeup/sirp/accesscodes/workflow.py:35 waeup/sirp/applicants/workflow.py:37 40 39 msgid "initialized" 41 40 msgstr "initialisiert" … … 61 60 msgstr "Deaktiviere unbenutzte PIN" 62 61 63 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:651 64 #: waeup/sirp/students/browser.py:344 62 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:116 waeup/sirp/applicants/browser.py:323 63 msgid "Could not delete:" 64 msgstr "" 65 66 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:119 waeup/sirp/applicants/browser.py:326 67 msgid "Successfully removed:" 68 msgstr "Erfolgreich entfernt:" 69 70 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:167 71 msgid "" 72 "An applicants container for the same application type and entrance year " 73 "exists already in the database." 74 msgstr "" 75 76 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:176 77 msgid "Added:" 78 msgstr "Hinzugefügt:" 79 80 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:188 waeup/sirp/applicants/viewlets.py:44 81 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:12 82 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:57 83 msgid "Applicants" 84 msgstr "Antragsteller" 85 86 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:252 waeup/sirp/browser/pages.py:476 87 #: waeup/sirp/browser/pages.py:631 waeup/sirp/browser/pages.py:654 88 #: waeup/sirp/browser/pages.py:728 waeup/sirp/browser/pages.py:1164 89 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1336 waeup/sirp/browser/pages.py:1377 90 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1503 waeup/sirp/browser/pages.py:1556 91 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1699 waeup/sirp/browser/pages.py:1750 92 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1771 93 msgid "Save" 94 msgstr "Speichern" 95 96 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:253 waeup/sirp/applicants/browser.py:330 97 msgid "Add applicant" 98 msgstr "Antragsteller hinzufügen" 99 100 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:263 101 msgid "Manage applicants container" 102 msgstr "Bearbeite Container für Antragsteller" 103 104 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:303 waeup/sirp/browser/pages.py:1380 105 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1702 waeup/sirp/browser/pages.py:1774 106 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1886 107 msgid "Form has been saved." 108 msgstr "Das Formular wurde gespeichert." 109 110 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:312 111 msgid "No applicant selected!" 112 msgstr "Nichts ausgewählt!" 113 114 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:63 115 #, fuzzy 116 msgid "Application Section" 117 msgstr "Beantragungszeitraum" 118 119 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:672 waeup/sirp/students/browser.py:344 65 120 msgid "No transition" 66 121 msgstr "Keine Änderung" 67 122 68 #. Default: "Acceptance Fee Payment Tickets" 69 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:88 70 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:41 71 msgid "acceptance_fee_tickets" 72 msgstr "Zullassungsgebühr-Ticket" 123 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:75 124 #, fuzzy 125 msgid "Manage application section" 126 msgstr "Bearbeite Akademie" 127 128 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:78 waeup/sirp/applicants/browser.py:104 129 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:253 waeup/sirp/applicants/browser.py:306 130 #: waeup/sirp/browser/pages.py:634 waeup/sirp/browser/pages.py:675 131 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 waeup/sirp/browser/pages.py:1271 132 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 waeup/sirp/browser/pages.py:1372 133 msgid "Remove selected" 134 msgstr "Ausgewählte Objekte löschen" 135 136 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:78 waeup/sirp/applicants/browser.py:123 137 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:146 waeup/sirp/applicants/browser.py:158 138 #, fuzzy 139 msgid "Add applicants container" 140 msgstr "Typ des Container für Antragsteller" 141 142 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:79 waeup/sirp/applicants/browser.py:128 143 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:180 waeup/sirp/applicants/browser.py:252 144 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:253 waeup/sirp/applicants/browser.py:335 145 #: waeup/sirp/browser/pages.py:503 waeup/sirp/browser/pages.py:708 146 #: waeup/sirp/browser/pages.py:735 waeup/sirp/browser/pages.py:758 147 #: waeup/sirp/browser/pages.py:805 waeup/sirp/browser/pages.py:835 148 #: waeup/sirp/browser/pages.py:955 waeup/sirp/browser/pages.py:1166 149 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 waeup/sirp/browser/pages.py:1281 150 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1308 waeup/sirp/browser/pages.py:1336 151 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 waeup/sirp/browser/pages.py:1383 152 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1424 waeup/sirp/browser/pages.py:1503 153 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 waeup/sirp/browser/pages.py:1506 154 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1584 waeup/sirp/browser/pages.py:1629 155 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1667 waeup/sirp/browser/pages.py:1711 156 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1750 waeup/sirp/browser/pages.py:1752 157 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1787 waeup/sirp/browser/pages.py:1838 158 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1890 159 msgid "Cancel" 160 msgstr "Abbruch" 161 162 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:80 waeup/sirp/applicants/browser.py:137 163 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:254 waeup/sirp/applicants/browser.py:344 164 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1338 waeup/sirp/browser/pages.py:1397 165 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1507 waeup/sirp/browser/pages.py:1593 166 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1753 waeup/sirp/browser/pages.py:1810 167 msgid "Remove selected local roles" 168 msgstr "Ausgewählte lokale Rollen löschen" 169 170 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:81 waeup/sirp/applicants/browser.py:133 171 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:255 waeup/sirp/applicants/browser.py:340 172 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1339 waeup/sirp/browser/pages.py:1393 173 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1508 waeup/sirp/browser/pages.py:1589 174 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1754 waeup/sirp/browser/pages.py:1806 175 msgid "Add local role" 176 msgstr "Lokale Rolle hinzufügen" 177 178 #: waeup/sirp/applicants/browser.py:82 179 #, fuzzy 180 msgid "Applicants Containers" 181 msgstr "Typ des Container für Antragsteller" 182 183 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:26 184 msgid "Admitted Course of Study:" 185 msgstr "Zugelassenes Studienfach:" 186 187 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:43 188 msgid "Acceptance Fee Payment Tickets" 189 msgstr "Zullassungsgebühr-Ticket:" 190 191 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:49 192 msgid "Payment Id" 193 msgstr "Id der Zahlung" 194 195 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:50 196 msgid "Creation Date" 197 msgstr "Erstellungsdatum" 198 199 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:51 200 msgid "Payment Date" 201 msgstr "Datum der Zahlung" 202 203 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:52 204 msgid "Category" 205 msgstr "Kategorie" 206 207 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:53 208 msgid "Item" 209 msgstr "Gegenstand" 210 211 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:54 212 msgid "State" 213 msgstr "Status" 214 215 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:36 216 msgid "Photograph" 217 msgstr "Fotografie" 218 219 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:43 220 msgid "Max. file size:" 221 msgstr "Max. Dateigröße:" 222 223 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:61 224 msgid "Application Transition:" 225 msgstr "Zustandsänderung der Beantragung:" 226 227 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:77 228 msgid "" 229 "I confirm that the Passport Photograph uploaded on this form is a true " 230 "picture of me." 231 msgstr "" 232 "I bestätige, dass die hochgeladene Fotografie ein naturgetreues Portrait von " 233 "mir ist." 234 235 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:11 236 msgid "Thanks for using SIRP!" 237 msgstr "Vielen Dank, dass Sie SIRP verwendet haben!" 238 239 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:3 240 msgid "An email with your user name and password has been sent to" 241 msgstr "" 242 "EIne Email mit Ihren Benutzernamen und Ihrem Passwort wurde versendet an" 243 244 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:8 245 msgid "Please check your email account to proceed." 246 msgstr "Bitte prüfen Sie den Eingang dieser Email und fahren Sie dann fort." 247 248 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantregister.pt:26 249 msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:" 250 msgstr "" 251 "Bitte helfen Sie uns, Missbrauch des Dienstes zu vermeiden, indem Sie das " 252 "folgende Captcha lösen:" 253 254 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantregister.pt:36 255 msgid "" 256 "An account will be created for you and an email with your login credentials " 257 "will be sent to the address provided." 258 msgstr "" 259 "Ein Benutzerkonto wir für Sie eingerichtet. Anschließend werden die die " 260 "Anmeldedaten an die von Ihnen zur Verfügung gestellte Emailadresse versendet." 261 262 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:63 263 msgid "Application Number" 264 msgstr "Antragsnummer" 265 266 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:65 267 msgid "Full Name" 268 msgstr "Vollständiger Name" 269 270 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:67 271 msgid "First Choice" 272 msgstr "Erste Wahl" 273 274 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:69 275 msgid "Application State" 276 msgstr "Status der Beantragung" 277 278 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootpage.pt:4 279 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:23 280 msgid "Year" 281 msgstr "Jahr" 282 283 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootpage.pt:7 284 msgid "Application Period" 285 msgstr "Beantragungszeitraum" 73 286 74 287 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:197 … … 88 301 #: waeup/sirp/browser/templates/searchpage.pt:13 89 302 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:62 303 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootpage.pt:5 304 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:25 90 305 msgid "Code" 91 306 msgstr "Kürzel" … … 102 317 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:64 103 318 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:50 319 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootpage.pt:6 320 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:27 104 321 msgid "Title" 105 322 msgstr "Titel" 106 323 107 324 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:211 108 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 15325 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:324 109 326 msgid "Application Target" 110 327 msgstr "Antragsobjekt (Programm)" … … 115 332 116 333 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:226 117 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 23334 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:332 118 335 msgid "Year of Entrance" 119 336 msgstr "Eingangsjahr" 120 337 121 338 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:234 122 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 31339 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:340 123 340 msgid "Applicants Container Type" 124 341 msgstr "Typ des Container für Antragsteller" … … 132 349 msgstr "Lesbare Beschreibung im reST-Format" 133 350 134 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:259 135 msgid "" 136 "This text can been seen by anonymous users.\n" 137 "Here we put information about the study courses provided, the application procedure and deadlines." 138 msgstr "" 139 "Dieser Text kann von anonymen Benutzern gelesen werden.\n" 140 "Hier können Informationen für Antragsteller hinterlegt werden." 141 142 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:264 351 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:273 143 352 msgid "Application Start Date" 144 353 msgstr "Beginn der Beantragung" 145 354 146 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:27 0355 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:279 147 356 msgid "Application Closing Date" 148 357 msgstr "Ende der Beantragung" 149 358 150 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:2 76359 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:285 151 360 msgid "Forbid additions after deadline (enddate)" 152 361 msgstr "Verbiete Antragstellung nach Ablauf der Antragsfrist" 153 362 154 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 59363 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:368 155 364 msgid "Applicant Id" 156 365 msgstr "Antragsteller Id" 157 366 158 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 64367 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:373 159 368 msgid "JAMB Registration Number" 160 369 msgstr "JAMB Regsistrierungsnummer" 161 370 162 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 76371 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:385 163 372 msgid "First Name" 164 373 msgstr "Vorname" 165 374 166 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:38 0375 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:389 167 376 msgid "Middle Name" 168 377 msgstr "Zweiter Vorname" 169 378 170 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 84379 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:393 171 380 msgid "Last Name (Surname)" 172 381 msgstr "Nachname" 173 382 174 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:3 88383 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:397 175 384 msgid "Date of Birth" 176 385 msgstr "Geburtsdatum" 177 386 178 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py: 393387 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:402 179 388 msgid "State/LGA" 180 389 msgstr "State/LGA" 181 390 182 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py: 398391 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:407 183 392 msgid "Sex" 184 393 msgstr "Geschlecht" 185 394 186 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 04395 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:413 187 396 msgid "Email Address" 188 397 msgstr "Emailadresse" 189 398 190 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 09399 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:418 191 400 msgid "Phone" 192 401 msgstr "Telefonnummer" 193 402 194 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 14195 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py: 494403 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:423 404 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:503 196 405 msgid "1st Choice Course of Study" 197 406 msgstr "Studienfach (Zertifikat) 1. Wahl" 198 407 199 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 19200 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py: 499408 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:428 409 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:508 201 410 msgid "2nd Choice Course of Study" 202 411 msgstr "Studienfach (Zertifikat) 2. Wahl" 203 412 204 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 28205 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:5 04413 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:437 414 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:513 206 415 msgid "Screening Score" 207 416 msgstr "Screening-Score" 208 417 209 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 32210 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:5 09418 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:441 419 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:518 211 420 msgid "Screening Venue" 212 421 msgstr "Screening-Ort" 213 422 214 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 36215 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:5 14423 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:445 424 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:523 216 425 msgid "Admitted Course of Study" 217 426 msgstr "Zugelassenes Studienfach" 218 427 219 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 42220 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:5 21428 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:451 429 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:530 221 430 msgid "Notice" 222 431 msgstr "Bemerkung" 223 432 224 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 64433 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:473 225 434 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:4 226 435 msgid "Student Id" 227 436 msgstr "Studenten Id" 228 437 229 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:4 69438 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:478 230 439 msgid "Form locked" 231 440 msgstr "Formular gesperrt" 232 441 233 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:5 48442 #: waeup/sirp/applicants/interfaces.py:557 234 443 msgid "Payment Session" 235 444 msgstr "Session für die bezahlt wird" 236 237 #: waeup/sirp/applicants/viewlets.py:44238 msgid "Applicants"239 msgstr "Antragsteller"240 445 241 446 #: waeup/sirp/applicants/viewlets.py:57 … … 243 448 msgstr "Beantragung" 244 449 245 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:100 246 #: waeup/sirp/students/workflow.py:25 450 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:100 waeup/sirp/students/workflow.py:25 247 451 msgid "Student record created" 248 452 msgstr "Student erzeugt" 249 453 250 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:106 251 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:113 252 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:120 253 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:127 454 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:106 waeup/sirp/applicants/workflow.py:113 455 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:120 waeup/sirp/applicants/workflow.py:127 254 456 msgid "Reset application to started" 255 457 msgstr "Setze Antrag zurück" 256 458 257 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:107 258 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:114 259 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:121 260 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:128 459 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:107 waeup/sirp/applicants/workflow.py:114 460 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:121 waeup/sirp/applicants/workflow.py:128 261 461 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:134 262 462 msgid "Application reset" … … 279 479 msgstr "zugelassen" 280 480 281 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:41 282 #: waeup/sirp/interfaces.py:71 481 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:41 waeup/sirp/interfaces.py:71 283 482 msgid "admitted" 284 483 msgstr "zugelassen" … … 288 487 msgstr "nicht zugelassen" 289 488 290 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:43 291 #: waeup/sirp/interfaces.py:70 489 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:43 waeup/sirp/interfaces.py:70 292 490 msgid "created" 293 491 msgstr "neu" … … 333 531 msgstr "Antragsteller zugelassen" 334 532 335 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:85 336 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:92 533 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:85 waeup/sirp/applicants/workflow.py:92 337 534 msgid "Refuse application" 338 535 msgstr "Lehne Antrag ab" 339 536 340 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:86 341 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:93 537 #: waeup/sirp/applicants/workflow.py:86 waeup/sirp/applicants/workflow.py:93 342 538 msgid "Application refused" 343 539 msgstr "Antrag abgelehnt" … … 351 547 msgstr "Portaleinstellungen" 352 548 353 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:116 354 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:605 549 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:116 waeup/sirp/browser/viewlets.py:605 355 550 msgid "Academics" 356 551 msgstr "Akademie" 357 552 358 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:123 359 #: waeup/sirp/browser/pages.py:309 553 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:123 waeup/sirp/browser/pages.py:309 360 554 msgid "Administration" 361 555 msgstr "Verwaltung" 362 556 363 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:130 364 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:350 557 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:130 waeup/sirp/browser/viewlets.py:350 365 558 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:656 366 559 msgid "Portal Configuration" 367 560 msgstr "Portalkonfiguration" 368 561 369 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:148 370 #: waeup/sirp/browser/pages.py:386 371 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:365 372 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:666 562 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:148 waeup/sirp/browser/pages.py:386 563 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:365 waeup/sirp/browser/viewlets.py:666 373 564 msgid "Portal Users" 374 565 msgstr "Benutzer" 375 566 376 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:155 377 #: waeup/sirp/browser/pages.py:748 378 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1140 379 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:383 567 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:155 waeup/sirp/browser/pages.py:748 568 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1140 waeup/sirp/browser/viewlets.py:383 380 569 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:675 381 570 msgid "Data Center" … … 388 577 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1016 389 578 msgid "Edit headers or replace imported file!" 390 msgstr "Bearbeiten Sie die Spaltenüberschrift oder tauschen Sie die Importdatei aus." 579 msgstr "" 580 "Bearbeiten Sie die Spaltenüberschrift oder tauschen Sie die Importdatei aus." 391 581 392 582 #. Default: "" … … 453 643 msgstr "Akademie" 454 644 455 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 456 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1276 457 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1293 458 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1297 645 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 waeup/sirp/browser/pages.py:1276 646 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1293 waeup/sirp/browser/pages.py:1297 459 647 msgid "Add faculty" 460 648 msgstr "Fakultät hinzufügen" … … 464 652 msgstr "Fakultäten" 465 653 466 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1265 467 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:431 654 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1265 waeup/sirp/browser/viewlets.py:431 468 655 msgid "Manage academic section" 469 656 msgstr "Bearbeite Akademie" … … 473 660 msgstr "Das Fakultätskürzel existiert bereits." 474 661 475 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1325 476 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1335 662 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1325 waeup/sirp/browser/pages.py:1335 477 663 msgid "Departments" 478 664 msgstr "Departments" 479 665 480 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 481 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1388 482 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1407 483 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1411 666 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 waeup/sirp/browser/pages.py:1388 667 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1407 waeup/sirp/browser/pages.py:1411 484 668 msgid "Add department" 485 669 msgstr "Department hinzufügen" 486 487 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1338488 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1397489 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1507490 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1593491 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1753492 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1810493 msgid "Remove selected local roles"494 msgstr "Ausgewählte lokale Rollen löschen"495 496 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1339497 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1393498 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1508499 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1589500 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1754501 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1806502 msgid "Add local role"503 msgstr "Lokale Rolle hinzufügen"504 670 505 671 #. Default: "" … … 508 674 msgstr "Erfolgreich entfernt: ${a}" 509 675 510 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1345 511 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:447 676 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1345 waeup/sirp/browser/viewlets.py:447 512 677 msgid "Manage faculty" 513 678 msgstr "Bearbeite Fakultät" 514 515 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1380516 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1702517 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1774518 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1886519 msgid "Form has been saved."520 msgstr "Das Formular wurde gespeichert."521 679 522 680 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1418 … … 533 691 msgstr "Kurse und Zertifikate" 534 692 535 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1468 536 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1487 693 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1468 waeup/sirp/browser/pages.py:1487 537 694 #: waeup/sirp/students/viewlets.py:466 538 695 msgid "Students" 539 696 msgstr "Studenten" 540 697 541 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 542 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1562 698 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 waeup/sirp/browser/pages.py:1562 543 699 msgid "Remove selected courses" 544 700 msgstr "Ausgewählte Kurse löschen" 545 701 546 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 547 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1574 548 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1603 549 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1607 702 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 waeup/sirp/browser/pages.py:1574 703 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1603 waeup/sirp/browser/pages.py:1607 550 704 msgid "Add course" 551 705 msgstr "Kurs hinzufügen" 552 706 553 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1505 554 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1568 707 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1505 waeup/sirp/browser/pages.py:1568 555 708 msgid "Remove selected certificates" 556 709 msgstr "Ausgewählte Zertifikate löschen" 557 710 558 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1505 559 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1579 560 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1640 561 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1644 711 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1505 waeup/sirp/browser/pages.py:1579 712 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1640 waeup/sirp/browser/pages.py:1644 562 713 msgid "Add certificate" 563 714 msgstr "Zertifikat hinzufügen" 564 715 565 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1514 566 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:454 716 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1514 waeup/sirp/browser/viewlets.py:454 567 717 msgid "Manage department" 568 718 msgstr "Bearbeite Department" 569 719 570 #: waeup/sirp/browser/pages.py:152 571 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:312 720 #: waeup/sirp/browser/pages.py:152 waeup/sirp/browser/viewlets.py:312 572 721 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:28 573 722 #: waeup/sirp/browser/templates/studentsitelayout.pt:33 … … 597 746 msgstr "Zertifikat ${a} erfolgreich erzeugt." 598 747 599 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1694 600 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:471 748 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1694 waeup/sirp/browser/viewlets.py:471 601 749 msgid "Edit course" 602 750 msgstr "Bearbeite Kurs" … … 606 754 msgstr "Bearbeite Zertifikat" 607 755 608 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1751 609 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1782 610 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1823 611 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1825 756 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1751 waeup/sirp/browser/pages.py:1782 757 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1823 waeup/sirp/browser/pages.py:1825 612 758 msgid "Add course referrer" 613 759 msgstr "Kursreferenz hinzufügen" 614 760 615 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1752 616 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1777 761 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1752 waeup/sirp/browser/pages.py:1777 617 762 msgid "Remove selected course referrers" 618 763 msgstr "Lösche ausgewählte Kursreferenzen" 619 764 620 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1758 621 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:478 765 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1758 waeup/sirp/browser/viewlets.py:478 622 766 msgid "Manage certificate" 623 767 msgstr "Bearbeite Zertifikat" … … 636 780 msgstr "Kursreferent ${a}_${b} hinzugefügt." 637 781 638 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1871 639 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:495 782 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1871 waeup/sirp/browser/viewlets.py:495 640 783 msgid "Edit course referrer" 641 784 msgstr "Bearbeite Kursreferenz" … … 654 797 msgstr "Kontaktiere ${a}" 655 798 656 #: waeup/sirp/browser/pages.py:234 657 #: waeup/sirp/browser/pages.py:519 799 #: waeup/sirp/browser/pages.py:234 waeup/sirp/browser/pages.py:519 658 800 msgid "Send message now" 659 801 msgstr "Jetzt senden" 660 802 661 #: waeup/sirp/browser/pages.py:253 662 #: waeup/sirp/browser/pages.py:272 803 #: waeup/sirp/browser/pages.py:253 waeup/sirp/browser/pages.py:272 663 804 #: waeup/sirp/browser/pages.py:536 664 805 msgid "Your message has been sent." … … 681 822 msgstr "Bearbeiten" 682 823 683 #: waeup/sirp/browser/pages.py:388 684 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:177 824 #: waeup/sirp/browser/pages.py:388 waeup/sirp/browser/viewlets.py:177 685 825 msgid "Remove" 686 826 msgstr "Entfernen" … … 691 831 msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich gelöscht." 692 832 693 #: waeup/sirp/browser/pages.py:426 694 #: waeup/sirp/browser/pages.py:428 833 #: waeup/sirp/browser/pages.py:426 waeup/sirp/browser/pages.py:428 695 834 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:505 696 835 msgid "Add user" … … 707 846 msgstr "Bearbeite Benutzer" 708 847 709 #: waeup/sirp/browser/pages.py:476710 #: waeup/sirp/browser/pages.py:631711 #: waeup/sirp/browser/pages.py:654712 #: waeup/sirp/browser/pages.py:728713 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1164714 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1336715 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1377716 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1503717 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1556718 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1699719 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1750720 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1771721 msgid "Save"722 msgstr "Speichern"723 724 848 #: waeup/sirp/browser/pages.py:500 725 849 msgid "User settings have been saved." 726 850 msgstr "Benutzereinstellungen wurden gespeichert." 727 851 728 #: waeup/sirp/browser/pages.py:503729 #: waeup/sirp/browser/pages.py:708730 #: waeup/sirp/browser/pages.py:735731 #: waeup/sirp/browser/pages.py:758732 #: waeup/sirp/browser/pages.py:805733 #: waeup/sirp/browser/pages.py:835734 #: waeup/sirp/browser/pages.py:955735 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1166736 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260737 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1281738 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1308739 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1336740 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337741 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1383742 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1424743 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1503744 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504745 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1506746 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1584747 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1629748 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1667749 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1711750 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1750751 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1752752 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1787753 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1838754 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1890755 msgid "Cancel"756 msgstr "Abbruch"757 758 852 #. Default: "" 759 853 #: waeup/sirp/browser/pages.py:517 … … 761 855 msgstr "Sende Nachricht an ${a}" 762 856 763 #: waeup/sirp/browser/pages.py:546 764 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:390 857 #: waeup/sirp/browser/pages.py:546 waeup/sirp/browser/viewlets.py:390 765 858 msgid "My Preferences" 766 859 msgstr "Meine Präferenzen" 767 860 768 #: waeup/sirp/browser/pages.py:559 769 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:405 861 #: waeup/sirp/browser/pages.py:559 waeup/sirp/browser/viewlets.py:405 770 862 msgid "My Roles" 771 863 msgstr "Meine Rollen" … … 775 867 msgstr "Durchsuche Akademie" 776 868 777 #: waeup/sirp/browser/pages.py:592 778 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:187 869 #: waeup/sirp/browser/pages.py:592 waeup/sirp/browser/viewlets.py:187 779 870 msgid "Search" 780 871 msgstr "Suche" … … 788 879 msgstr "Bearbeite Portalkonfiguration" 789 880 790 #: waeup/sirp/browser/pages.py:631 791 #: waeup/sirp/browser/pages.py:680 881 #: waeup/sirp/browser/pages.py:631 waeup/sirp/browser/pages.py:680 792 882 msgid "Update plugins" 793 883 msgstr "Aktualisiere Plugins" 794 884 795 #: waeup/sirp/browser/pages.py:633 796 #: waeup/sirp/browser/pages.py:661 885 #: waeup/sirp/browser/pages.py:633 waeup/sirp/browser/pages.py:661 797 886 #: waeup/sirp/browser/pages.py:692 798 887 msgid "Add session configuration" 799 888 msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 800 889 801 #: waeup/sirp/browser/pages.py:634 802 #: waeup/sirp/browser/pages.py:675 803 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 804 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1271 805 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 806 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1372 807 msgid "Remove selected" 808 msgstr "Ausgewählte Objekte löschen" 809 810 #: waeup/sirp/browser/pages.py:658 811 #: waeup/sirp/browser/pages.py:731 890 #: waeup/sirp/browser/pages.py:658 waeup/sirp/browser/pages.py:731 812 891 msgid "Settings have been saved." 813 892 msgstr "Einstellungen wurden gespeichert." … … 843 922 msgstr "Hochladen" 844 923 845 #: waeup/sirp/browser/pages.py:803 846 #: waeup/sirp/browser/pages.py:833 847 #: waeup/sirp/browser/pages.py:953 848 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1061 924 #: waeup/sirp/browser/pages.py:803 waeup/sirp/browser/pages.py:833 925 #: waeup/sirp/browser/pages.py:953 waeup/sirp/browser/pages.py:1061 849 926 msgid "Process CSV file" 850 927 msgstr "Verarbeite CSF-Datei" 851 928 852 #: waeup/sirp/browser/pages.py:817 853 #: waeup/sirp/browser/pages.py:918 929 #: waeup/sirp/browser/pages.py:817 waeup/sirp/browser/pages.py:918 854 930 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1037 855 931 msgid "Import aborted." … … 880 956 msgstr "Nur Aktualisierungsmodus!" 881 957 882 #: waeup/sirp/browser/pages.py:956 883 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1165 958 #: waeup/sirp/browser/pages.py:956 waeup/sirp/browser/pages.py:1165 884 959 msgid "Reset" 885 960 msgstr "Zurücksetzen" … … 963 1038 964 1039 #: waeup/sirp/browser/templates/datacenterimport1page.pt:2 965 msgid "Using batch processing you can mass-create, mass-update, or mass-remove datasets from the database using CSV files." 966 msgstr "Im Datenzentrum können Sie durch den Import von CSV-Dateien Daten des Portals massenhaft erzeugen aktualisieren oder entfernen." 1040 msgid "" 1041 "Using batch processing you can mass-create, mass-update, or mass-remove " 1042 "datasets from the database using CSV files." 1043 msgstr "" 1044 "Im Datenzentrum können Sie durch den Import von CSV-Dateien Daten des " 1045 "Portals massenhaft erzeugen aktualisieren oder entfernen." 967 1046 968 1047 #: waeup/sirp/browser/templates/datacenterimport1page.pt:21 … … 983 1062 984 1063 #: waeup/sirp/browser/templates/datacenterimport2page.pt:8 985 msgid "Please select a file-processor and a processing-mode from the selections below." 986 msgstr "Wählen Sie einen Datei-Prozessor und einen Verarbeitungsmodus aus der Liste unten aus." 1064 msgid "" 1065 "Please select a file-processor and a processing-mode from the selections " 1066 "below." 1067 msgstr "" 1068 "Wählen Sie einen Datei-Prozessor und einen Verarbeitungsmodus aus der Liste " 1069 "unten aus." 987 1070 988 1071 #: waeup/sirp/browser/templates/datacenterimport3page.pt:1 … … 1061 1144 1062 1145 #: waeup/sirp/browser/templates/datacenterpage.pt:1 1063 msgid "The data center helps you to manage portal data. You can upload CSV files here, which will be available for import afterwards." 1146 msgid "" 1147 "The data center helps you to manage portal data. You can upload CSV files " 1148 "here, which will be available for import afterwards." 1064 1149 msgstr "Das Datenzentrum dient dem Hochladen und Importieren von CSV-Daten." 1065 1150 … … 1076 1161 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:92 1077 1162 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:106 1163 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:110 1164 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:56 1078 1165 msgid "User Id" 1079 1166 msgstr "Benutzer Id" … … 1084 1171 #: waeup/sirp/browser/templates/configurationmanagepage.pt:52 1085 1172 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:108 1173 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:112 1174 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:58 1086 1175 msgid "Name" 1087 1176 msgstr "Name" … … 1090 1179 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:96 1091 1180 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:110 1181 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:114 1182 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:60 1092 1183 msgid "Local Role" 1093 1184 msgstr "Lokale Rolle" … … 1102 1193 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:16 1103 1194 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:7 1195 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:17 1196 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:11 1104 1197 msgid "Local Roles" 1105 1198 msgstr "Lokale Rollen" … … 1108 1201 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:6 1109 1202 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:5 1203 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:7 1110 1204 msgid "Settings" 1111 1205 msgstr "Einstellungen" … … 1117 1211 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:13 1118 1212 #: waeup/sirp/browser/templates/usereditformpage.pt:26 1213 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:49 1214 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:34 1119 1215 msgid "Password:" 1120 1216 msgstr "Passwort:" … … 1127 1223 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:36 1128 1224 msgid "login_trouble1" 1129 msgstr "Vergessen Sie nicht, sich vor dem Verlassen des Portals auszuloggen. Wenn Sie Probleme beim Einloggen haben, stellen Sie zunächst sicher, dass Cookies im Browser aktiviert sind." 1225 msgstr "" 1226 "Vergessen Sie nicht, sich vor dem Verlassen des Portals auszuloggen. Wenn " 1227 "Sie Probleme beim Einloggen haben, stellen Sie zunächst sicher, dass Cookies " 1228 "im Browser aktiviert sind." 1130 1229 1131 1230 #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Acquire a Password Access Code (PWD) and inititialize your student account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>." 1132 1231 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:39 1133 1232 msgid "login_trouble2" 1134 msgstr "Wenn Sie ein neuer Student sind und noch kein Benutzerkonto haben, oder Ihr Datensatz gerade frisch erzeugt wurde, erwerben Sie bitte einen PWD-Zugangscode und initialisieren Sie Ihr Benutzerkonto <strong><a href=\"setpassword\"> hier</a></strong>." 1233 msgstr "" 1234 "Wenn Sie ein neuer Student sind und noch kein Benutzerkonto haben, oder Ihr " 1235 "Datensatz gerade frisch erzeugt wurde, erwerben Sie bitte einen PWD-" 1236 "Zugangscode und initialisieren Sie Ihr Benutzerkonto <strong><a href=" 1237 "\"setpassword\"> hier</a></strong>." 1135 1238 1136 1239 #. Default: "Or simply forgot your student id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>." 1137 1240 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:44 1138 1241 msgid "login_trouble3" 1139 msgstr "Oder haben Sie Ihre Sudenten Id und/oder Ihr Passwort vergessen? Dann beantragen Sie <strong><a href=\"changepw\">hier</a></strong> ein neues Passwort." 1242 msgstr "" 1243 "Oder haben Sie Ihre Sudenten Id und/oder Ihr Passwort vergessen? Dann " 1244 "beantragen Sie <strong><a href=\"changepw\">hier</a></strong> ein neues " 1245 "Passwort." 1140 1246 1141 1247 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:5 … … 1207 1313 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:114 1208 1314 #: waeup/sirp/browser/templates/studentsitelayout.pt:100 1209 msgid "Student Information and Registration Portal<br /> Copyright © WAeUP Group, 2008-2012" 1210 msgstr "Studenten Informations- and Registrierungsportal<br /> Copyright © WAeUP Group, 2008-2012" 1315 msgid "" 1316 "Student Information and Registration Portal<br /> Copyright © WAeUP " 1317 "Group, 2008-2012" 1318 msgstr "" 1319 "Studenten Informations- and Registrierungsportal<br /> Copyright © " 1320 "WAeUP Group, 2008-2012" 1211 1321 1212 1322 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:34 … … 1229 1339 1230 1340 #: waeup/sirp/browser/templates/usereditformpage.pt:32 1341 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:55 1231 1342 msgid "Retype password:" 1232 1343 msgstr "Wiederhole Passwort:" … … 1256 1367 msgstr "Durchsuche Akademie" 1257 1368 1258 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:463 1259 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:487 1369 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:463 waeup/sirp/browser/viewlets.py:487 1260 1370 msgid "Show students" 1261 1371 msgstr "Zeige Studenten" 1262 1372 1263 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:518 1264 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:526 1373 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:518 waeup/sirp/browser/viewlets.py:526 1265 1374 msgid "Show batch logs" 1266 1375 msgstr "Zeige Logdateien" … … 1278 1387 msgstr "Anfragen" 1279 1388 1280 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:88 1281 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:157 1389 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:88 waeup/sirp/browser/viewlets.py:157 1282 1390 msgid "Edit" 1283 1391 msgstr "Bearbeite" … … 1321 1429 #. Default: "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:" 1322 1430 #: waeup/sirp/students/browser_templates/changepw.pt:26 1323 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicantregister.pt:261324 1431 msgid "solve_captcha" 1325 msgstr "Löse Captcha, um Misbrauch des Dienstes zu vermeiden:" 1432 msgstr "" 1433 "Bitte helfen Sie uns, Missbrauch des Dienstes zu vermeiden, indem Sie das " 1434 "folgende Captcha lösen:" 1326 1435 1327 1436 #. Default: "Max. file size:" 1328 1437 #: waeup/sirp/students/browser_templates/imageupload.pt:20 1329 1438 #: waeup/sirp/students/browser_templates/fileupload.pt:26 1330 #: waeup/sirp/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:411331 1439 msgid "max_file_size" 1332 1440 msgstr "Max. Dateigröße:" … … 1386 1494 msgstr "Kurse registriert" 1387 1495 1388 #: waeup/sirp/students/workflow.py:121 1389 #: waeup/sirp/students/workflow.py:135 1496 #: waeup/sirp/students/workflow.py:121 waeup/sirp/students/workflow.py:135 1390 1497 msgid "Reset to paid" 1391 1498 msgstr "Setze zurück auf 'Gebühren bezahlt'" 1392 1499 1393 #: waeup/sirp/students/workflow.py:122 1394 #: waeup/sirp/students/workflow.py:136 1500 #: waeup/sirp/students/workflow.py:122 waeup/sirp/students/workflow.py:136 1395 1501 msgid "Student record reset to 'paid'" 1396 1502 msgstr "Student zurückgesetzt auf 'Gebühren bezahlt'" … … 1464 1570 msgstr "Einschreibung beantragt" 1465 1571 1466 #: waeup/sirp/students/workflow.py:65 1467 #: waeup/sirp/students/workflow.py:79 1572 #: waeup/sirp/students/workflow.py:65 waeup/sirp/students/workflow.py:79 1468 1573 msgid "Reset to clearance" 1469 1574 msgstr "Setze zurück auf 'eingeschrieben'" 1470 1575 1471 #: waeup/sirp/students/workflow.py:66 1472 #: waeup/sirp/students/workflow.py:80 1576 #: waeup/sirp/students/workflow.py:66 waeup/sirp/students/workflow.py:80 1473 1577 msgid "Student record reset to 'clearance'" 1474 1578 msgstr "Student zurückgesetzt auf 'Einschreibung begonnen'" … … 1482 1586 msgstr "eingeschrieben" 1483 1587 1484 #: waeup/sirp/students/workflow.py:86 1485 #: waeup/sirp/students/workflow.py:100 1588 #: waeup/sirp/students/workflow.py:86 waeup/sirp/students/workflow.py:100 1486 1589 msgid "Pay school fee" 1487 1590 msgstr "Bezahle Gebühren" 1488 1591 1489 #: waeup/sirp/students/workflow.py:87 1490 #: waeup/sirp/students/workflow.py:101 1592 #: waeup/sirp/students/workflow.py:87 waeup/sirp/students/workflow.py:101 1491 1593 msgid "School fee paid" 1492 1594 msgstr "Gebühren bezahlt" … … 1621 1723 msgstr "8. Studienjahr" 1622 1724 1725 #~ msgid "" 1726 #~ "This text can been seen by anonymous users.\n" 1727 #~ "Here we put information about the study courses provided, the application " 1728 #~ "procedure and deadlines." 1729 #~ msgstr "" 1730 #~ "Dieser Text kann von anonymen Benutzern gelesen werden.\n" 1731 #~ "Hier können Informationen für Antragsteller hinterlegt werden."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.