- Timestamp:
- 27 Feb 2012, 08:38:38 (13 years ago)
- Location:
- main/waeup.sirp/trunk/src/waeup/sirp/locales/de/LC_MESSAGES
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/waeup.sirp/trunk/src/waeup/sirp/locales/de/LC_MESSAGES/waeup.sirp.po
r7705 r7707 15 15 msgstr "" 16 16 "Project-Id-Version: WAeUP.SIRP\n" 17 "POT-Creation-Date: Sun Feb 26 17:19:062012\n"18 "PO-Revision-Date: 2012-02-2 6 17:19+0100\n"17 "POT-Creation-Date: Mon Feb 27 09:31:07 2012\n" 18 "PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:32+0100\n" 19 19 "Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n" 20 20 "Language-Team: WAeUP Germany <henrik@waeup.org>\n" … … 194 194 195 195 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:123 196 #: waeup/sirp/browser/pages.py:30 8196 #: waeup/sirp/browser/pages.py:309 197 197 msgid "Administration" 198 198 msgstr "Verwaltung" … … 205 205 206 206 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:148 207 #: waeup/sirp/browser/pages.py:38 5207 #: waeup/sirp/browser/pages.py:386 208 208 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:365 209 209 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:666 … … 212 212 213 213 #: waeup/sirp/browser/breadcrumbs.py:155 214 #: waeup/sirp/browser/pages.py:74 4215 #: waeup/sirp/browser/pages.py:11 36214 #: waeup/sirp/browser/pages.py:748 215 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1140 216 216 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:383 217 217 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:675 … … 223 223 msgstr "Startseite" 224 224 225 #: waeup/sirp/browser/pages.py:101 2225 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1016 226 226 msgid "Edit headers or replace imported file!" 227 msgstr "Bearbeiten Sie die Spaltenüberschrift oder tauschen Sie die 227 msgstr "Bearbeiten Sie die Spaltenüberschrift oder tauschen Sie die Importdatei aus." 228 228 229 229 #. Default: "" … … 232 232 msgstr "Lokale Rolle erfolgreich entfernt: ${a}" 233 233 234 #: waeup/sirp/browser/pages.py:10 59234 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1063 235 235 msgid "View processing log" 236 236 msgstr "Betrache Logdatei" 237 237 238 #: waeup/sirp/browser/pages.py:106 0238 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1064 239 239 msgid "Back to data center" 240 240 msgstr "Zurück zum Datenzentrum" 241 241 242 242 #. Default: "" 243 #: waeup/sirp/browser/pages.py:110 4243 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1108 244 244 msgid "Processing of ${a} rows failed." 245 245 msgstr "Bearbeitung von ${a} Zeilen fehlgeschlagen." 246 246 247 247 #. Default: "" 248 #: waeup/sirp/browser/pages.py:11 06248 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1110 249 249 msgid "Successfully processed ${a} rows." 250 250 msgstr "${a} Zeilen erfolgreich verarbeitet." 251 251 252 #: waeup/sirp/browser/pages.py:111 4252 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1118 253 253 msgid "Show logfiles" 254 254 msgstr "Zeige Logdateien" 255 255 256 #: waeup/sirp/browser/pages.py:11 16256 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1120 257 257 msgid "Back to Data Center" 258 258 msgstr "Zurück zum Datenzentrum" 259 259 260 #: waeup/sirp/browser/pages.py:11 17260 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1121 261 261 msgid "Show" 262 262 msgstr "Zeige" … … 266 266 msgstr "Nichts ausgewählt." 267 267 268 #: waeup/sirp/browser/pages.py:11 58268 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1162 269 269 msgid "Edit data center settings" 270 270 msgstr "Bearbeite Einstellungen des Datenzentrums" 271 271 272 #: waeup/sirp/browser/pages.py:11 78272 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1182 273 273 msgid "File already existed (not copied):" 274 274 msgstr "Datei existiert (nicht kopiert):" 275 275 276 #: waeup/sirp/browser/pages.py:118 0276 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1184 277 277 msgid "Given storage path cannot be used." 278 278 msgstr "Der Datenpfad kann nicht verwendet werden." 279 279 280 #: waeup/sirp/browser/pages.py:118 1280 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1185 281 281 msgid "Error:" 282 282 msgstr "Fehler:" 283 283 284 #: waeup/sirp/browser/pages.py:118 4284 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1188 285 285 msgid "New storage path succefully set." 286 286 msgstr "Neuen Datenpfad erfolgreich gesetzt." 287 287 288 #: waeup/sirp/browser/pages.py:124 4288 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1248 289 289 msgid "Academic Section" 290 290 msgstr "Akademie" 291 291 292 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1256 293 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1272 294 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1289 292 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 293 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1276 295 294 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1293 295 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1297 296 296 msgid "Add faculty" 297 msgstr "F üge Fakultät hinzu"298 299 #: waeup/sirp/browser/pages.py:12 57297 msgstr "Fakultät hinzufügen" 298 299 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1261 300 300 msgid "Faculties" 301 301 msgstr "Fakultäten" 302 302 303 #: waeup/sirp/browser/pages.py:126 1303 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1265 304 304 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:431 305 305 msgid "Manage academic section" 306 306 msgstr "Bearbeite Akademie" 307 307 308 #: waeup/sirp/browser/pages.py:130 0308 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1304 309 309 msgid "The faculty code chosen already exists." 310 310 msgstr "Das Fakultätskürzel existiert bereits." 311 311 312 #: waeup/sirp/browser/pages.py:132 1313 #: waeup/sirp/browser/pages.py:133 1312 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1325 313 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1335 314 314 msgid "Departments" 315 315 msgstr "Departments" 316 316 317 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1333 318 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1384 319 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1403 317 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 318 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1388 320 319 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1407 320 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1411 321 321 msgid "Add department" 322 msgstr "Füge Department hinzu" 323 324 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1334 322 msgstr "Department hinzufügen" 323 324 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1338 325 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1397 326 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1507 327 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1593 328 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1753 329 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1810 330 msgid "Remove selected local roles" 331 msgstr "Ausgewählte lokale Rollen löschen" 332 333 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1339 325 334 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1393 326 #: waeup/sirp/browser/pages.py:150 3335 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1508 327 336 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1589 328 #: waeup/sirp/browser/pages.py:17 49337 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1754 329 338 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1806 330 msgid "Remove selected local roles"331 msgstr "Ausgewählte lokale Rollen löschen"332 333 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1335334 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1389335 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504336 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1585337 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1750338 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1802339 339 msgid "Add local role" 340 340 msgstr "Lokale Rolle hinzufügen" … … 345 345 msgstr "Erfolgreich entfernt: ${a}" 346 346 347 #: waeup/sirp/browser/pages.py:134 1347 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1345 348 348 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:447 349 349 msgid "Manage faculty" 350 350 msgstr "Bearbeite Fakultät" 351 351 352 #: waeup/sirp/browser/pages.py:13 76353 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1 698354 #: waeup/sirp/browser/pages.py:177 0355 #: waeup/sirp/browser/pages.py:188 2352 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1380 353 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1702 354 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1774 355 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1886 356 356 msgid "Form has been saved." 357 357 msgstr "Das Formular wurde gespeichert." 358 358 359 #: waeup/sirp/browser/pages.py:141 4359 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1418 360 360 msgid "The code chosen already exists in this faculty." 361 361 msgstr "Das Kürzel existiert bereits in dieser Fakultät." 362 362 363 363 #. Default: "" 364 #: waeup/sirp/browser/pages.py:14 17364 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1421 365 365 msgid "Department ${a} added." 366 366 msgstr "Department ${a} hinzugefügt." 367 367 368 #: waeup/sirp/browser/pages.py:143 4368 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1438 369 369 msgid "Courses and Certificates" 370 370 msgstr "Kurse und Zertifikate" 371 371 372 #: waeup/sirp/browser/pages.py:146 4373 #: waeup/sirp/browser/pages.py:148 3372 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1468 373 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1487 374 374 #: waeup/sirp/students/viewlets.py:466 375 375 msgid "Students" 376 376 msgstr "Studenten" 377 377 378 #: waeup/sirp/browser/pages.py:150 0379 #: waeup/sirp/browser/pages.py:15 58378 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 379 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1562 380 380 msgid "Remove selected courses" 381 msgstr "Ausgewählte Kurse löschen" 382 383 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1500 384 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1570 385 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1599 381 msgstr "Ausgewählte Kurse löschen" 382 383 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 384 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1574 386 385 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1603 386 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1607 387 387 msgid "Add course" 388 388 msgstr "Kurs hinzufügen" 389 389 390 #: waeup/sirp/browser/pages.py:150 1391 #: waeup/sirp/browser/pages.py:156 4390 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1505 391 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1568 392 392 msgid "Remove selected certificates" 393 393 msgstr "Ausgewählte Zertifikate löschen" 394 394 395 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1501 396 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1575 397 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1636 395 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1505 396 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1579 398 397 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1640 398 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1644 399 399 msgid "Add certificate" 400 msgstr " Füge Zertifikat hinzu."401 402 #: waeup/sirp/browser/pages.py:151 0400 msgstr "Zertifikat hinzufügen" 401 402 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1514 403 403 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:454 404 404 msgid "Manage department" … … 412 412 msgstr "Einloggen" 413 413 414 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1 59414 #: waeup/sirp/browser/pages.py:160 415 415 msgid "You logged in." 416 416 msgstr "Sie sind jetzt eingeloggt." 417 417 418 #: waeup/sirp/browser/pages.py:161 5418 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1619 419 419 msgid "A course with same code already exists: " 420 420 msgstr "Ein Kurs mit gleichem Kürzel existiert bereits:" 421 421 422 422 #. Default: "" 423 #: waeup/sirp/browser/pages.py:162 1423 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1625 424 424 msgid "Course ${a} successfully created." 425 425 msgstr "Kurs ${a} erfolgreich erzeugt." 426 426 427 #: waeup/sirp/browser/pages.py:165 2427 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1656 428 428 msgid "A certificate with same code already exists: " 429 429 msgstr "Ein Zertifikat mit gleichem Kürzel existiert bereits:" 430 430 431 431 #. Default: "" 432 #: waeup/sirp/browser/pages.py:16 58432 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1662 433 433 msgid "Certificate ${a} successfully created." 434 434 msgstr "Zertifikat ${a} erfolgreich erzeugt." 435 435 436 #: waeup/sirp/browser/pages.py:169 0436 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1694 437 437 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:471 438 438 msgid "Edit course" 439 439 msgstr "Bearbeite Kurs" 440 440 441 #: waeup/sirp/browser/pages.py:174 0441 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1744 442 442 msgid "Edit certificate" 443 443 msgstr "Bearbeite Zertifikat" 444 444 445 #: waeup/sirp/browser/pages.py:17 47446 #: waeup/sirp/browser/pages.py:17 78447 #: waeup/sirp/browser/pages.py:18 19448 #: waeup/sirp/browser/pages.py:182 1445 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1751 446 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1782 447 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1823 448 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1825 449 449 msgid "Add course referrer" 450 msgstr " Füge Kursreferenz hinzu"451 452 #: waeup/sirp/browser/pages.py:17 48453 #: waeup/sirp/browser/pages.py:177 3450 msgstr "Kursreferenz hinzufügen" 451 452 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1752 453 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1777 454 454 msgid "Remove selected course referrers" 455 455 msgstr "Lösche ausgewählte Kursreferenzen" 456 456 457 #: waeup/sirp/browser/pages.py:175 4457 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1758 458 458 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:478 459 459 msgid "Manage certificate" 460 460 msgstr "Bearbeite Zertifikat" 461 461 462 #: waeup/sirp/browser/pages.py:17 7462 #: waeup/sirp/browser/pages.py:178 463 463 msgid "You entered wrong credentials." 464 464 msgstr "Sie haben falsche Zugangsdaten eingegeben." 465 465 466 #: waeup/sirp/browser/pages.py:18 26466 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1830 467 467 msgid "The chosen course referrer is already part of this certificate." 468 468 msgstr "Die ausgewählte Kursreferenz ist bereits Teil des Zertifikates." 469 469 470 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1867 470 #. Default: "" 471 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1834 472 msgid "Course referrer ${a}_${b} added." 473 msgstr "Kursreferent ${a}_${b} hinzugefügt." 474 475 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1871 471 476 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:495 472 477 msgid "Edit course referrer" 473 478 msgstr "Bearbeite Kursreferenz" 474 479 475 #: waeup/sirp/browser/pages.py:187 0480 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1874 476 481 msgid "Save and return" 477 482 msgstr "Speichen und zurück" 478 483 479 #: waeup/sirp/browser/pages.py:19 1484 #: waeup/sirp/browser/pages.py:192 480 485 msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP SIRP!" 481 486 msgstr "Sie wurden ausgeloggt. Danke dass Sie WAeUP Kofa benutzt haben." 482 487 483 488 #. Default: "" 484 #: waeup/sirp/browser/pages.py:22 7489 #: waeup/sirp/browser/pages.py:228 485 490 msgid "Contact ${a}" 486 491 msgstr "Kontaktiere ${a}" 487 492 488 #: waeup/sirp/browser/pages.py:23 3489 #: waeup/sirp/browser/pages.py:51 6493 #: waeup/sirp/browser/pages.py:234 494 #: waeup/sirp/browser/pages.py:519 490 495 msgid "Send message now" 491 496 msgstr "Jetzt senden" 492 497 493 #: waeup/sirp/browser/pages.py:25 2494 #: waeup/sirp/browser/pages.py:27 1495 #: waeup/sirp/browser/pages.py:53 3498 #: waeup/sirp/browser/pages.py:253 499 #: waeup/sirp/browser/pages.py:272 500 #: waeup/sirp/browser/pages.py:536 496 501 msgid "Your message has been sent." 497 502 msgstr "Ihre Nachricht wurde verschickt." 498 503 499 #: waeup/sirp/browser/pages.py:26 2504 #: waeup/sirp/browser/pages.py:263 500 505 msgid "Send now" 501 506 msgstr "Sende jetzt" 502 507 503 #: waeup/sirp/browser/pages.py:27 3508 #: waeup/sirp/browser/pages.py:274 504 509 msgid "A smtp server error occurred." 505 510 msgstr "Es trat ein smtp-Serverfehler auf." 506 511 507 #: waeup/sirp/browser/pages.py:29 8512 #: waeup/sirp/browser/pages.py:299 508 513 msgid "<h1>Welcome to WAeUP.SIRP</h1>" 509 514 msgstr "<h1>Willkommen bei WAeUP.SIRP</h1>" 510 515 511 #. Default: "" 512 #: waeup/sirp/browser/pages.py:392 516 #: waeup/sirp/browser/pages.py:387 517 msgid "Manage" 518 msgstr "Bearbeiten" 519 520 #: waeup/sirp/browser/pages.py:388 521 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:177 522 msgid "Remove" 523 msgstr "Entfernen" 524 525 #. Default: "" 526 #: waeup/sirp/browser/pages.py:395 513 527 msgid "User account ${a} successfully deleted." 514 528 msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich gelöscht." 515 529 516 #: waeup/sirp/browser/pages.py:42 3517 #: waeup/sirp/browser/pages.py:42 5530 #: waeup/sirp/browser/pages.py:426 531 #: waeup/sirp/browser/pages.py:428 518 532 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:505 519 533 msgid "Add user" … … 521 535 522 536 #. Default: "" 523 #: waeup/sirp/browser/pages.py:4 47537 #: waeup/sirp/browser/pages.py:450 524 538 msgid "User account ${a} successfully added." 525 539 msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich hinzugefügt." 526 540 527 541 #. Default: "" 528 #: waeup/sirp/browser/pages.py:46 6542 #: waeup/sirp/browser/pages.py:469 529 543 msgid "Edit user ${a}" 530 544 msgstr "Bearbeite Benutzer" 531 545 532 #: waeup/sirp/browser/pages.py:473 533 #: waeup/sirp/browser/pages.py:627 534 #: waeup/sirp/browser/pages.py:724 535 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1160 536 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1332 537 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1499 538 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1552 539 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1695 540 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1746 546 #: waeup/sirp/browser/pages.py:476 547 #: waeup/sirp/browser/pages.py:631 548 #: waeup/sirp/browser/pages.py:654 549 #: waeup/sirp/browser/pages.py:728 550 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1164 551 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1336 552 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1377 553 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1503 554 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1556 555 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1699 556 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1750 557 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1771 541 558 msgid "Save" 542 559 msgstr "Speichern" 543 560 544 #: waeup/sirp/browser/pages.py: 497561 #: waeup/sirp/browser/pages.py:500 545 562 msgid "User settings have been saved." 546 563 msgstr "Benutzereinstellungen wurden gespeichert." 547 564 548 #: waeup/sirp/browser/pages.py:500 549 #: waeup/sirp/browser/pages.py:704 550 #: waeup/sirp/browser/pages.py:731 551 #: waeup/sirp/browser/pages.py:754 552 #: waeup/sirp/browser/pages.py:801 553 #: waeup/sirp/browser/pages.py:831 554 #: waeup/sirp/browser/pages.py:951 555 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1162 556 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1256 557 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1277 558 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1304 559 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1332 560 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1333 561 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1379 562 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1420 563 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1499 564 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1500 565 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1502 566 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1580 567 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1663 568 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1707 569 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1746 570 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1748 571 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1783 572 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1834 573 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1886 565 #: waeup/sirp/browser/pages.py:503 566 #: waeup/sirp/browser/pages.py:708 567 #: waeup/sirp/browser/pages.py:735 568 #: waeup/sirp/browser/pages.py:758 569 #: waeup/sirp/browser/pages.py:805 570 #: waeup/sirp/browser/pages.py:835 571 #: waeup/sirp/browser/pages.py:955 572 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1166 573 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 574 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1281 575 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1308 576 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1336 577 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 578 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1383 579 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1424 580 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1503 581 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1504 582 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1506 583 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1584 584 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1629 585 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1667 586 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1711 587 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1750 588 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1752 589 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1787 590 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1838 591 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1890 574 592 msgid "Cancel" 575 593 msgstr "Abbruch" 576 594 577 595 #. Default: "" 578 #: waeup/sirp/browser/pages.py:51 4596 #: waeup/sirp/browser/pages.py:517 579 597 msgid "Send message to ${a}" 580 598 msgstr "Sende Nachricht an ${a}" 581 599 582 #: waeup/sirp/browser/pages.py:54 3600 #: waeup/sirp/browser/pages.py:546 583 601 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:390 584 602 msgid "My Preferences" 585 603 msgstr "Meine Präferenzen" 586 604 587 #: waeup/sirp/browser/pages.py:55 6605 #: waeup/sirp/browser/pages.py:559 588 606 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:405 589 607 msgid "My Roles" 590 608 msgstr "Meine Rollen" 591 609 592 #: waeup/sirp/browser/pages.py:5 87610 #: waeup/sirp/browser/pages.py:590 593 611 msgid "Search Academic Section" 594 612 msgstr "Durchsuche Akademie" 595 613 596 #: waeup/sirp/browser/pages.py:613 614 #: waeup/sirp/browser/pages.py:592 615 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:187 616 msgid "Search" 617 msgstr "Suche" 618 619 #: waeup/sirp/browser/pages.py:617 597 620 msgid "View portal configuration" 598 621 msgstr "Betrachte Portal-Konfiguration" 599 622 600 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 26623 #: waeup/sirp/browser/pages.py:630 601 624 msgid "Edit portal configuration" 602 625 msgstr "Bearbeite Portalkonfiguration" 603 626 604 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 27605 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 76627 #: waeup/sirp/browser/pages.py:631 628 #: waeup/sirp/browser/pages.py:680 606 629 msgid "Update plugins" 607 630 msgstr "Aktualisiere Plugins" 608 631 609 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 29610 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 57611 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 88632 #: waeup/sirp/browser/pages.py:633 633 #: waeup/sirp/browser/pages.py:661 634 #: waeup/sirp/browser/pages.py:692 612 635 msgid "Add session configuration" 613 msgstr " Füge Session-Konfiguration hinzu"614 615 #: waeup/sirp/browser/pages.py:63 0616 #: waeup/sirp/browser/pages.py:67 1617 #: waeup/sirp/browser/pages.py:12 56618 #: waeup/sirp/browser/pages.py:12 67619 #: waeup/sirp/browser/pages.py:133 3620 #: waeup/sirp/browser/pages.py:13 68636 msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 637 638 #: waeup/sirp/browser/pages.py:634 639 #: waeup/sirp/browser/pages.py:675 640 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1260 641 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1271 642 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1337 643 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1372 621 644 msgid "Remove selected" 622 645 msgstr "Ausgewählte Objekte löschen" 623 646 624 #: waeup/sirp/browser/pages.py:65 4625 #: waeup/sirp/browser/pages.py:7 27647 #: waeup/sirp/browser/pages.py:658 648 #: waeup/sirp/browser/pages.py:731 626 649 msgid "Settings have been saved." 627 650 msgstr "Einstellungen wurden gespeichert." 628 651 629 652 #. Default: "" 630 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 68653 #: waeup/sirp/browser/pages.py:672 631 654 msgid "Session ${a} Configuration" 632 655 msgstr "Session ${a}-Konfiguration" 633 656 634 #: waeup/sirp/browser/pages.py:6 79657 #: waeup/sirp/browser/pages.py:683 635 658 msgid "Plugins were updated. See log file for details." 636 659 msgstr "Plugins wurden aktualisiert, siehe Logdatei." 637 660 638 #: waeup/sirp/browser/pages.py:69 2661 #: waeup/sirp/browser/pages.py:696 639 662 msgid "Add Session Configuration" 640 msgstr " Füge Session-Konfiguration hinzu"641 642 #: waeup/sirp/browser/pages.py: 699663 msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 664 665 #: waeup/sirp/browser/pages.py:703 643 666 msgid "The session chosen already exists." 644 667 msgstr "Die Session existiert bereits." 645 668 646 669 #. Default: "" 647 #: waeup/sirp/browser/pages.py:72 1670 #: waeup/sirp/browser/pages.py:725 648 671 msgid "Edit academic session ${a} configuration" 649 672 msgstr "Bearbeite Session ${a}-Konfiguration" 650 673 651 #: waeup/sirp/browser/pages.py:75 1674 #: waeup/sirp/browser/pages.py:755 652 675 msgid "Upload file" 653 676 msgstr "Datei hochladen" 654 677 655 #: waeup/sirp/browser/pages.py:75 3678 #: waeup/sirp/browser/pages.py:757 656 679 msgid "Upload" 657 680 msgstr "Hochladen" 658 681 659 #: waeup/sirp/browser/pages.py: 799660 #: waeup/sirp/browser/pages.py:8 29661 #: waeup/sirp/browser/pages.py:9 49662 #: waeup/sirp/browser/pages.py:10 57682 #: waeup/sirp/browser/pages.py:803 683 #: waeup/sirp/browser/pages.py:833 684 #: waeup/sirp/browser/pages.py:953 685 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1061 663 686 msgid "Process CSV file" 664 687 msgstr "Verarbeite CSF-Datei" 665 688 666 #: waeup/sirp/browser/pages.py:81 3667 #: waeup/sirp/browser/pages.py:91 4668 #: waeup/sirp/browser/pages.py:103 3689 #: waeup/sirp/browser/pages.py:817 690 #: waeup/sirp/browser/pages.py:918 691 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1037 669 692 msgid "Import aborted." 670 693 msgstr "Import abgebrochen." … … 674 697 msgstr "Keine lokalen Rollen ausgewählt." 675 698 676 #: waeup/sirp/browser/pages.py:83 2699 #: waeup/sirp/browser/pages.py:836 677 700 msgid "Back to step 1" 678 701 msgstr "Zurück zu Schritt 1" 679 702 680 #: waeup/sirp/browser/pages.py:83 3703 #: waeup/sirp/browser/pages.py:837 681 704 msgid "Proceed to step 3" 682 705 msgstr "Gehe zu Schritt 3" 683 706 684 #: waeup/sirp/browser/pages.py:89 3707 #: waeup/sirp/browser/pages.py:897 685 708 msgid "Double headers: each column name may only appear once. " 686 709 msgstr "Doppelte Spaltenüberschrift" 687 710 688 #: waeup/sirp/browser/pages.py:90 1711 #: waeup/sirp/browser/pages.py:905 689 712 msgid "Replace imported file!" 690 713 msgstr "Tauschen Sie die Importdatei aus!" 691 714 692 #: waeup/sirp/browser/pages.py:9 26715 #: waeup/sirp/browser/pages.py:930 693 716 msgid "Update mode only!" 694 717 msgstr "Nur Aktualisierungsmodus!" 695 718 696 #: waeup/sirp/browser/pages.py:95 2697 #: waeup/sirp/browser/pages.py:116 1719 #: waeup/sirp/browser/pages.py:956 720 #: waeup/sirp/browser/pages.py:1165 698 721 msgid "Reset" 699 722 msgstr "Zurücksetzen" 700 723 701 #: waeup/sirp/browser/pages.py:95 3724 #: waeup/sirp/browser/pages.py:957 702 725 msgid "Set headerfields" 703 726 msgstr "Setze Spaltenüberschrift" 704 727 705 #: waeup/sirp/browser/pages.py:95 4728 #: waeup/sirp/browser/pages.py:958 706 729 msgid "Back to step 2" 707 730 msgstr "Zurück zu Schritt 2" 708 731 709 #: waeup/sirp/browser/pages.py:95 5732 #: waeup/sirp/browser/pages.py:959 710 733 msgid "Perform import" 711 734 msgstr "Führe Import duch" … … 734 757 msgid "Code:" 735 758 msgstr "Kürzel:" 736 737 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:106738 msgid "User Id"739 msgstr "Benutzer Id"740 741 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:110742 msgid "Local Role"743 msgstr "Lokale Rolle"744 745 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:5746 msgid "Settings"747 msgstr "Einstellungen"748 749 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:7750 msgid "Local Roles"751 msgstr "Lokale Rollen"752 759 753 760 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:22 … … 758 765 759 766 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:28 760 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:48761 msgid "Level"762 msgstr "Studienjahr"763 764 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:28765 767 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:49 766 768 msgid "Semester" … … 772 774 msgstr "Kursreferenz" 773 775 774 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:29775 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:50776 msgid "Course"777 msgstr "Kurs"778 779 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:30780 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:50781 msgid "Title"782 msgstr "Titel"783 784 776 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:30 785 777 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:51 … … 790 782 msgid "Site Settings" 791 783 msgstr "Einstellungen" 792 793 #: waeup/sirp/browser/templates/configurationmanagepage.pt:52794 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:108795 msgid "Name"796 msgstr "Name"797 784 798 785 #: waeup/sirp/browser/templates/configurationmanagepage.pt:8 … … 918 905 msgstr "Hochgeladen" 919 906 920 #. Default: "Local Roles" 921 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:15 922 msgid "local_roles" 907 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:10 908 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentpage.pt:3 909 msgid "Courses" 910 msgstr "Kurse" 911 912 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:118 913 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:92 914 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:106 915 msgid "User Id" 916 msgstr "Benutzer Id" 917 918 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:120 919 #: waeup/sirp/browser/templates/userscontainerpage.pt:5 920 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:94 921 #: waeup/sirp/browser/templates/configurationmanagepage.pt:52 922 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:108 923 msgid "Name" 924 msgstr "Name" 925 926 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:122 927 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:96 928 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:110 929 msgid "Local Role" 930 msgstr "Lokale Rolle" 931 932 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:13 933 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentpage.pt:6 934 msgid "Certificates" 935 msgstr "Zertifikate" 936 937 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:16 938 #: waeup/sirp/browser/templates/userscontainerpage.pt:7 939 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:16 940 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:7 941 msgid "Local Roles" 923 942 msgstr "Lokale Rollen" 943 944 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:6 945 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:6 946 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:5 947 msgid "Settings" 948 msgstr "Einstellungen" 924 949 925 950 #: waeup/sirp/browser/templates/facultypage.pt:1 … … 927 952 msgstr "Es existieren bisher keine Unterobjekte." 928 953 929 #. Default: "Code" 930 #: waeup/sirp/browser/templates/facultypage.pt:8 931 msgid "code" 932 msgstr "Kürzel" 933 934 #. Default: "Title" 935 #: waeup/sirp/browser/templates/facultypage.pt:9 936 msgid "title" 937 msgstr "Titel" 938 939 #. Default: "My Portal Roles:" 954 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:13 955 #: waeup/sirp/browser/templates/usereditformpage.pt:26 956 msgid "Password:" 957 msgstr "Passwort:" 958 959 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:24 960 msgid "Notice: User names, Ids and passwords are case sensitive." 961 msgstr "Groß- / Kleinschreibung (beachten)! " 962 963 #. Default: "Don't forget to logout or exit your browser when you're done. If you are having trouble logging in, make sure to enable cookies in your web browser." 964 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:36 965 msgid "login_trouble1" 966 msgstr "Vergessen Sie nicht, sich vor dem Verlassen des Portals auszuloggen. Wenn Sie Probleme beim Einloggen haben, stellen Sie zunächst sicher, dass Cookies im Browser aktiviert sind." 967 968 #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Acquire a Password Access Code (PWD) and inititialize your student account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>." 969 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:39 970 msgid "login_trouble2" 971 msgstr "Wenn Sie ein neuer Student sind und noch kein Benutzerkonto haben, oder Ihr Datensatz gerade frisch erzeugt wurde, erwerben Sie bitte einen PWD-Zugangscode und initialisieren Sie Ihr Benutzerkonto <strong><a href=\"setpassword\"> hier</a></strong>." 972 973 #. Default: "Or simply forgot your student id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>." 974 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:44 975 msgid "login_trouble3" 976 msgstr "Oder haben Sie Ihre Sudenten Id und/oder Ihr Passwort vergessen? Dann beantragen Sie <strong><a href=\"changepw\">hier</a></strong> ein neues Passwort." 977 978 #: waeup/sirp/browser/templates/loginpage.pt:5 979 msgid "User Name or Id:" 980 msgstr "Benutzername oder Id:" 981 940 982 #: waeup/sirp/browser/templates/myrolespage.pt:1 941 msgid " my_portal_roles"983 msgid "My Portal Roles:" 942 984 msgstr "Meine portalweiten Rollen:" 943 985 944 #. Default: "My Local Roles:" 945 #: waeup/sirp/browser/templates/myrolespage.pt:10 946 msgid "my_local_roles" 986 #: waeup/sirp/browser/templates/myrolespage.pt:11 987 msgid "My Local Roles:" 947 988 msgstr "Meine lokalen Rollen:" 989 990 #: waeup/sirp/browser/templates/notfound.pt:1 991 msgid "The page you are trying to access is not available." 992 msgstr "Diese Seite steht nicht zur Verfügung." 993 994 #: waeup/sirp/browser/templates/notfound.pt:12 995 msgid "You might be trying to access a non-existing page." 996 msgstr "Sie versuchen eine nicht existierende Seite aufzurufen." 997 998 #: waeup/sirp/browser/templates/notfound.pt:6 999 msgid "Please note the following:" 1000 msgstr "Bitte beachten Sie:" 1001 1002 #: waeup/sirp/browser/templates/notfound.pt:9 1003 msgid "You might have misspelled the URL." 1004 msgstr "Sie haben möglicherweise die URL falsch eingetragen." 1005 1006 #: waeup/sirp/browser/templates/searchpage.pt:15 1007 msgid "Type" 1008 msgstr "Typ" 1009 1010 #: waeup/sirp/browser/templates/searchpage.pt:9 1011 msgid "Search Results" 1012 msgstr "Suchergebnisse" 1013 1014 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:4 1015 msgid "Student Id" 1016 msgstr "Studenten Id" 1017 1018 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:5 1019 msgid "Fullname" 1020 msgstr "Vollständiger Name" 1021 1022 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:6 1023 msgid "Status" 1024 msgstr "Status" 1025 1026 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:7 1027 msgid "Certificate" 1028 msgstr "Zertifikat" 1029 1030 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:8 1031 msgid "Current Session" 1032 msgstr "Aktuelle Session" 1033 1034 #: waeup/sirp/browser/templates/showstudentspage.pt:9 1035 msgid "Current Level" 1036 msgstr "Aktuelles Studienjahr" 1037 1038 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:101 1039 #: waeup/sirp/browser/templates/studentsitelayout.pt:86 1040 msgid "Form Status:" 1041 msgstr "Formularstatus:" 1042 1043 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:113 1044 #: waeup/sirp/browser/templates/studentsitelayout.pt:99 1045 msgid "Back to top" 1046 msgstr "Zurück zum Anfang" 1047 1048 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:114 1049 #: waeup/sirp/browser/templates/studentsitelayout.pt:100 1050 msgid "Student Information and Registration Portal<br /> Copyright © WAeUP Group, 2008-2012" 1051 msgstr "Studenten Informations- and Registrierungsportal<br /> Copyright © WAeUP Group, 2008-2012" 948 1052 949 1053 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:34 … … 957 1061 msgstr "Ausloggen" 958 1062 1063 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:60 1064 msgid "Student Id:" 1065 msgstr "Studenten Id:" 1066 1067 #: waeup/sirp/browser/templates/staffsitelayout.pt:64 1068 msgid "State:" 1069 msgstr "Status:" 1070 1071 #: waeup/sirp/browser/templates/usereditformpage.pt:32 1072 msgid "Retype password:" 1073 msgstr "Wiederhole Passwort:" 1074 1075 #: waeup/sirp/browser/templates/userscontainerpage.pt:4 1076 msgid "User ID" 1077 msgstr "Benutzername (Id)" 1078 1079 #: waeup/sirp/browser/templates/userscontainerpage.pt:6 1080 msgid "Portal Roles" 1081 msgstr "Portalweite Rollen:" 1082 959 1083 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:167 960 1084 msgid "Add" 961 msgstr "Füge hinzu" 962 963 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:177 964 msgid "Remove" 965 msgstr "Entferne" 966 967 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:187 968 msgid "Search" 969 msgstr "Suche" 1085 msgstr "Hinzufügen" 970 1086 971 1087 #: waeup/sirp/browser/viewlets.py:373 … … 1225 1341 msgstr "Student zurückgesetzt auf 'eingeschrieben'" 1226 1342 1227 #. Default: "Name of faculty" 1343 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:146 1344 msgid "Title of course" 1345 msgstr "Titel des Kurses" 1346 1347 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:152 1348 msgid "Credits" 1349 msgstr "Credits" 1350 1351 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:158 1352 msgid "Passmark" 1353 msgstr "Passmark" 1354 1355 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:164 1356 msgid "Semester/Term" 1357 msgstr "Semester/Term" 1358 1359 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:180 1360 msgid "Enter unique course code which will become part of the URL." 1361 msgstr "Geben Sie ein eindeutiges Kürzel ein, das dann Teil der URL sein wird." 1362 1363 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:199 1364 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:62 1365 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:91 1366 #: waeup/sirp/browser/templates/facultypage.pt:9 1367 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentpage.pt:16 1368 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentpage.pt:40 1369 #: waeup/sirp/browser/templates/searchpage.pt:14 1370 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:30 1371 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:64 1372 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:50 1373 msgid "Title" 1374 msgstr "Titel" 1375 1376 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:205 1377 msgid "Study Mode" 1378 msgstr "Studienmodus" 1379 1380 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:212 1381 msgid "Start Level" 1382 msgstr "Einstiegslevel" 1383 1384 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:219 1385 msgid "End Level" 1386 msgstr "Endlevel" 1387 1388 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:226 1389 msgid "Application Category" 1390 msgstr "Antragskategorie" 1391 1392 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:243 1393 msgid "Enter unique certificate code which will become part of the URL." 1394 msgstr "Geben Sie ein eindeutiges Kürzel ein, das dann Teil der URL sein wird." 1395 1396 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:264 1397 msgid "Course Referrer" 1398 msgstr "Kursreferenz" 1399 1400 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:270 1401 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:28 1402 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:48 1403 msgid "Level" 1404 msgstr "Studienjahr" 1405 1406 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:277 1407 msgid "Is mandatory course (not elective)" 1408 msgstr "Pflichtkurs" 1409 1410 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:299 1411 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatepage.pt:29 1412 #: waeup/sirp/browser/templates/certificatemanagepage.pt:50 1413 msgid "Course" 1414 msgstr "Kurs" 1415 1416 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:38 1417 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:66 1418 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:86 1419 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:117 1420 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:139 1421 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:179 1422 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:192 1423 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:241 1424 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:60 1425 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentmanagepage.pt:89 1426 #: waeup/sirp/browser/templates/facultypage.pt:8 1427 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentpage.pt:15 1428 #: waeup/sirp/browser/templates/departmentpage.pt:39 1429 #: waeup/sirp/browser/templates/searchpage.pt:13 1430 #: waeup/sirp/browser/templates/facultymanagepage.pt:62 1431 msgid "Code" 1432 msgstr "Kürzel" 1433 1228 1434 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:45 1229 msgid " name_of_faculty"1435 msgid "Name of faculty" 1230 1436 msgstr "Name der Fakultät" 1437 1438 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:46 1439 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:94 1440 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:147 1441 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:200 1442 msgid "Unnamed" 1443 msgstr "Unbenannt" 1444 1445 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:51 1446 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:99 1447 msgid "Name prefix" 1448 msgstr "Prefix" 1449 1450 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:67 1451 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:118 1452 msgid "This code will become part of the URL." 1453 msgstr "Dieses Kürzel wird Teil der URL sein." 1454 1455 #: waeup/sirp/university/interfaces.py:93 1456 msgid "Name of department" 1457 msgstr "Name des Departments" 1231 1458 1232 1459 #: waeup/sirp/university/vocabularies.py:28 … … 1266 1493 msgstr "8. Studienjahr" 1267 1494 1268 #~ msgid "User account ${a} edited: ${b}"1269 #~ msgstr "Benutzerkonto ${a} bearbeitet: ${b}"1270 1271 #~ msgid "3rd spillover"1272 #~ msgstr "3. Nachholjahr"1273 1274 #~ msgid "1st spillover"1275 #~ msgstr "1. Nachholjahr"1276 1277 #~ msgid "2nd spillover"1278 #~ msgstr "2. Nachholjahr"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.