Changeset 17740 for main


Ignore:
Timestamp:
21 Apr 2024, 07:24:50 (5 months ago)
Author:
Henrik Bettermann
Message:

Update French translation.

Location:
main/waeup.kofa/trunk/src/waeup/kofa/locales
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/waeup.kofa/trunk/src/waeup/kofa/locales/fr/LC_MESSAGES/waeup.kofa.po

    r11753 r17740  
    1616"Project-Id-Version: WAeUP.Kofa\n"
    1717"POT-Creation-Date: Mon Jul  7 13:00:42 2014\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2012-05-08 06:29+0100\n"
     18"PO-Revision-Date: 2024-04-21 09:23+0200\n"
    1919"Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n"
    2020"Language-Team: WAeUP Niger <isouaba@waeup.org>\n"
    21 "Language: fr-FR\n"
     21"Language: fr_FR\n"
    2222"MIME-Version: 1.0\n"
    2323"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    2424"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2525"Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n"
    26 "X-Poedit-Language: French\n"
    27 "X-Poedit-Country: NIGER\n"
    2826"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
     27"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
    2928
    3029#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:101 waeup/kofa/accesscodes/browser.py:114
     
    5352#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:103
    5453msgid "Batch creation cancelled."
    55 msgstr "Création du lot annullée"
     54msgstr "Création du lot annullée."
    5655
    5756#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:113
     
    6564#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:121
    6665msgid "Reimport cancelled."
    67 msgstr "Réimportez annuller"
     66msgstr "Réimportez annuller."
    6867
    6968#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:127
     
    8887#: waeup/kofa/browser/pages.py:1500 waeup/kofa/browser/viewlets.py:187
    8988msgid "Search"
    90 msgstr "Recherche "
     89msgstr "Recherche"
    9190
    9291#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:155
     
    9998
    10099#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:157
    101 #, fuzzy
    102100msgid "Cancel Search"
    103 msgstr "Annuller"
     101msgstr "Recherche Annulée"
    104102
    105103#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:184 waeup/kofa/accesscodes/workflow.py:39
    106104msgid "disabled"
    107 msgstr "Désactivé(e)"
     105msgstr "désactivé(e)"
    108106
    109107#. Default: ""
     
    119117#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:194
    120118msgid "re-enabled"
    121 msgstr "Disponible à nouveau"
     119msgstr "disponible à nouveau"
    122120
    123121#. Default: ""
    124122#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:196
    125123msgid "${a} (re-)enabled."
    126 msgstr "${a} redisponible à nouveau."
     124msgstr "${a} Disponible à nouveau."
    127125
    128126#. Default: ""
    129127#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:200
    130128msgid "${a}: Re-enable transition not allowed."
    131 msgstr "${a}: Transition initiale non permise"
     129msgstr "${a}: Transition initiale non permise."
    132130
    133131#: waeup/kofa/accesscodes/browser.py:240
     
    193191
    194192#: waeup/kofa/accesscodes/browser_templates/batchcontainer.pt:10
    195 #, fuzzy
    196193msgid "Entries"
    197194msgstr "Requêtes"
     
    199196#: waeup/kofa/accesscodes/browser_templates/batchcontainer.pt:11
    200197msgid "Used"
    201 msgstr ""
     198msgstr "Utilisée"
    202199
    203200#: waeup/kofa/accesscodes/browser_templates/batchcontainer.pt:12
    204 #, fuzzy
    205201msgid "Disabled"
    206202msgstr "Désactivé(e)"
     
    220216#: waeup/kofa/accesscodes/browser_templates/batchcontainer.pt:46
    221217msgid "No batches yet"
    222 msgstr "Aucun lot pour l'instant."
     218msgstr "Aucun lot pour l'instant"
    223219
    224220#: waeup/kofa/accesscodes/browser_templates/batchcontainer.pt:9
     
    255251
    256252#: waeup/kofa/accesscodes/export.py:38
    257 #, fuzzy
    258253msgid "AccessCodeBatches"
    259 msgstr "Lots de code d'accès"
     254msgstr "Lotsdecoded'accès"
    260255
    261256#: waeup/kofa/accesscodes/export.py:69
    262 #, fuzzy
    263257msgid "AccessCodes"
    264 msgstr "Codes d'accès"
     258msgstr "Codesd'accès"
    265259
    266260#: waeup/kofa/accesscodes/interfaces.py:29
     
    291285#: waeup/kofa/accesscodes/interfaces.py:48
    292286msgid "Complete title of access code"
    293 msgstr " Titre complet du code d'accès"
     287msgstr "Titre complet du code d'accès"
    294288
    295289#: waeup/kofa/accesscodes/interfaces.py:51
     
    335329#: waeup/kofa/accesscodes/workflow.py:109
    336330msgid "Reenable disabled PIN"
    337 msgstr "Reactiver les PIN désactivés"
     331msgstr "Reactiver PIN désactivés"
    338332
    339333#: waeup/kofa/accesscodes/workflow.py:37 waeup/kofa/applicants/workflow.py:39
    340334msgid "initialized"
    341 msgstr "Initialisé"
     335msgstr "initialisé"
    342336
    343337#: waeup/kofa/accesscodes/workflow.py:38
    344338msgid "used"
    345 msgstr "Utilisé"
     339msgstr "utilisée"
    346340
    347341#: waeup/kofa/accesscodes/workflow.py:81
     
    358352
    359353#: waeup/kofa/applicants/applicant.py:128
    360 #, fuzzy
    361354msgid "Applicant has not yet been admitted."
    362 msgstr "La demande n'a pas encore commencé."
     355msgstr "Le demandeur n'a pas encore été admis."
    363356
    364357#: waeup/kofa/applicants/applicant.py:134
    365 #, fuzzy
    366358msgid "Registration Number exists."
    367 msgstr "Numéro d’Inscription"
     359msgstr "Le numéro d'enregistrement existe."
    368360
    369361#: waeup/kofa/applicants/applicant.py:137
    370 #, fuzzy
    371362msgid "No course admitted provided."
    372 msgstr "Aucun portrait chargé."
     363msgstr "Cours admis pas encore allouer."
    373364
    374365#. Default: ""
    375366#: waeup/kofa/applicants/applicant.py:169
    376 #, fuzzy
    377367msgid "Student ${a} created"
    378 msgstr "Dossier d’étudiant créé"
     368msgstr "Dossier {a} d’étudiant créé"
    379369
    380370#: waeup/kofa/applicants/batching.py:211
    381 #, fuzzy
    382371msgid "Application record imported"
    383 msgstr "Données de la demande créer."
     372msgstr "Données de la demande créer"
    384373
    385374#. Default: ""
    386375#: waeup/kofa/applicants/batching.py:258 waeup/kofa/students/batching.py:216
    387376msgid "State '${a}' set"
    388 msgstr ""
     377msgstr "Statut {a} assigné"
    389378
    390379#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1004 waeup/kofa/students/browser.py:107
     
    393382
    394383#: waeup/kofa/applicants/browser.py:102 waeup/kofa/applicants/viewlets.py:90
    395 #, fuzzy
    396384msgid "Find applicants"
    397 msgstr "Ajoutez Candidat"
     385msgstr "Chercher des candidats"
    398386
    399387#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1021
    400388msgid "No passport picture uploaded."
    401 msgstr "Aucune photo de passeport enregistrée."
     389msgstr "Aucune photo enregistrée."
    402390
    403391#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1023
    404392msgid "Passport picture confirmation box not ticked."
    405 msgstr "Case de confirmation de photo de passeport non sélectionnée."
     393msgstr "Case de confirmation de photo non sélectionnée."
    406394
    407395#: waeup/kofa/applicants/browser.py:103
    408 #, fuzzy
    409396msgid "Find applicant"
    410 msgstr "Ajoutez Candidat"
     397msgstr "Chercher des candidat"
    411398
    412399#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1046
    413400msgid "1st and 2nd choice must be different."
    414 msgstr ""
     401msgstr "1er et 2nd choix doivent être différents."
    415402
    416403#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1065
    417 #, fuzzy
    418404msgid "The form cannot be submitted. Wrong state!"
    419405msgstr "Ce formulaire ne peut pas être validé. État incorrect!"
     
    426412#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1115
    427413msgid "Apply for ${a}"
    428 msgstr ""
     414msgstr "Candidature pour {a}"
    429415
    430416#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1120
    431 #, fuzzy
    432417msgid "Outside application period."
    433 msgstr "Aperçu des données de la demande"
     418msgstr "Hors période de candidature."
    434419
    435420#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1135 waeup/kofa/browser/pages.py:2362
    436421#: waeup/kofa/students/browser.py:2813
    437 #, fuzzy
    438422msgid "Send login credentials to email address"
    439 msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture"
     423msgstr "Envoyer les identifiants d'accès au courriel"
    440424
    441425#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1158 waeup/kofa/students/browser.py:2830
    442 #, fuzzy
    443426msgid "An error occurred."
    444 msgstr "Une erreur du serveur smtp produite."
     427msgstr "Une erreur s'est produite."
    445428
    446429#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1164 waeup/kofa/applicants/browser.py:1177
    447 #, fuzzy
    448430msgid "No application record found."
    449 msgstr "Aperçu des données de la demande"
     431msgstr "Aucun dossier de candidature trouvé."
    450432
    451433#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1168 waeup/kofa/students/browser.py:2839
    452 #, fuzzy
    453 msgid ""
    454 "Your password has already been set and used. Please proceed to the login "
    455 "page."
    456 msgstr ""
    457 "Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."
     434msgid "Your password has already been set and used. Please proceed to the login page."
     435msgstr "Votre mot de passe a déjà été défini et utilisé. Veuillez procéder à l'accès."
    458436
    459437#: waeup/kofa/applicants/browser.py:117 waeup/kofa/browser/pages.py:1876
     
    471449
    472450#: waeup/kofa/applicants/browser.py:122
    473 #, fuzzy
    474451msgid "No applicant found."
    475 msgstr "Aperçu des données de la demande"
     452msgstr "Aucun dossier de candidature trouvé."
    476453
    477454#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1222
    478 #, fuzzy
    479455msgid "Data Exports"
    480 msgstr "Cours d' étude"
     456msgstr "Télécharger les données"
    481457
    482458#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1235 waeup/kofa/browser/pages.py:1607
    483459#: waeup/kofa/students/browser.py:3110
    484460msgid "Discarded export"
    485 msgstr ""
     461msgstr "Abandonner le téléchargement des données"
    486462
    487463#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1258
    488 #, fuzzy
    489464msgid "Export started."
    490 msgstr "Importation échouée."
     465msgstr "Téléchargement en cour."
    491466
    492467#: waeup/kofa/applicants/browser.py:130 waeup/kofa/applicants/viewlets.py:99
    493468msgid "Manage application section"
    494 msgstr "Gerer la zone de demande"
     469msgstr "Gérer la section des candidatures"
    495470
    496471#: waeup/kofa/applicants/browser.py:133 waeup/kofa/applicants/browser.py:197
     
    556531
    557532#: waeup/kofa/applicants/browser.py:159
    558 #, fuzzy
    559533msgid "No container selected!"
    560 msgstr "Aucun ticket sélectionné."
     534msgstr "Aucun ticket sélectionné!"
    561535
    562536#: waeup/kofa/applicants/browser.py:170 waeup/kofa/applicants/browser.py:411
     
    580554#: waeup/kofa/students/browser.py:560
    581555msgid "Form has been saved."
    582 msgstr "Formulaire a été Sauvegardé"
     556msgstr "Formulaire a été Sauvegardé."
    583557
    584558#: waeup/kofa/applicants/browser.py:224
    585 msgid ""
    586 "An applicants container for the same application type and entrance year "
    587 "exists already in the database."
    588 msgstr ""
    589 "Un récipient du demandeurs pour la meme demande et d'année d'entrée, existe "
    590 "déjà dans la base de données."
     559msgid "An applicants container for the same application type and entrance year exists already in the database."
     560msgstr "Un récipient du demandeurs pour la meme demande et d'année d'entrée, existe déjà dans la base de données."
    591561
    592562#: waeup/kofa/applicants/browser.py:234
     
    598568#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:12
    599569msgid "Applicants"
    600 msgstr "Demandeurs"
     570msgstr "Candidats"
    601571
    602572#: waeup/kofa/applicants/browser.py:258
    603 #, fuzzy
    604573msgid "Applicant Data Exports"
    605 msgstr "Cours d' étude"
     574msgstr "Télécharger les données des candidats"
    606575
    607576#: waeup/kofa/applicants/browser.py:337 waeup/kofa/applicants/browser.py:419
    608 #, fuzzy
    609577msgid "Create students from selected"
    610 msgstr "Créer les données d’étudiant"
     578msgstr "Créer les données d'étudiants à partir de la sélection"
    611579
    612580#: waeup/kofa/applicants/browser.py:345
    613581msgid "Manage applicants container"
    614 msgstr "Gérer les blocs des demandes"
     582msgstr "Gérer les blocs des candidats"
    615583
    616584#: waeup/kofa/applicants/browser.py:400 waeup/kofa/applicants/browser.py:425
    617585msgid "No applicant selected!"
    618 msgstr "Aucun demandeur sélectionné !"
     586msgstr "Aucun candidat sélectionné !"
    619587
    620588#. Default: ""
    621589#: waeup/kofa/applicants/browser.py:436 waeup/kofa/applicants/browser.py:613
    622 #, fuzzy
    623590msgid "${a} students successfully created."
    624 msgstr "Cours ${a} créé avec succès."
     591msgstr "{a} données étudiants créés avec succès."
    625592
    626593#: waeup/kofa/applicants/browser.py:439 waeup/kofa/applicants/browser.py:616
    627 #, fuzzy
    628594msgid "No student could be created."
    629 msgstr "Données étudiant créé."
     595msgstr "Aucune donnée d'étudiants n'a pu être créée."
    630596
    631597#: waeup/kofa/applicants/browser.py:466 waeup/kofa/applicants/viewlets.py:115
     
    643609#: waeup/kofa/applicants/browser.py:486
    644610msgid "Applicant"
    645 msgstr "Demandeur "
     611msgstr "Demandeur"
    646612
    647613#. Default: ""
    648614#: waeup/kofa/applicants/browser.py:518
    649 msgid ""
    650 "\n"
    651 " <strong>Congratulations!</strong> You have been offered provisional "
    652 "admission into the ${c} Academic Session of ${d}. Your student record has "
    653 "been created for you. Please, logout again and proceed to the login page of "
    654 "the portal. Then enter your new student credentials: user name= ${a}, "
    655 "password = ${b}. Change your password when you have logged in."
    656 msgstr ""
     615msgid "\n"
     616" <strong>Congratulations!</strong> You have been offered provisional admission into the ${c} Academic Session of ${d}. Your student record has been created for you. Please, logout again and proceed to the login page of the portal. Then enter your new student credentials: user name= ${a}, password = ${b}. Change your password when you have logged in."
     617msgstr "\n"
     618" <strong>Félicitations!</strong> Vous avez reçu une offre d'admission provisoire l'admission à la ${c} Session académique de ${d}. Votre dossier d'étudiant a a été créé pour vous. Veuillez vous déconnecter à nouveau et passer à la page de connexion du  du portail. Saisissez ensuite vos nouveaux identifiants d'étudiant: nom d'utilisateur= ${a}, mot de passe = ${b}. Modifiez votre mot de passe après vous être connecté."
    657619
    658620#: waeup/kofa/applicants/browser.py:540 waeup/kofa/students/browser.py:441
    659621msgid "set"
    660 msgstr "Prêt"
     622msgstr "prêt"
    661623
    662624#: waeup/kofa/applicants/browser.py:541 waeup/kofa/students/browser.py:442
    663625msgid "unset"
    664 msgstr "Non prêt"
     626msgstr "non prêt"
    665627
    666628#. Default: ""
    667629#: waeup/kofa/applicants/browser.py:546
    668 #, fuzzy
    669630msgid "${a} <br /> Application Record ${b}"
    670 msgstr "${a} Données de la demande ${b}"
     631msgstr "${a} <br /> Données de la demande ${b}"
    671632
    672633#: waeup/kofa/applicants/browser.py:648 waeup/kofa/students/utils.py:476
    673634#: waeup/kofa/students/utils.py:506
    674635msgid "This type of payment has already been made."
    675 msgstr "Ce type de paiement a été déjà fait."
     636msgstr "Ce type de paiement a déjà été effectué."
    676637
    677638#: waeup/kofa/applicants/browser.py:66
    678 msgid ""
    679 "You can not edit your application records after final submission. You really "
    680 "want to submit?"
    681 msgstr ""
     639msgid "You can not edit your application records after final submission. You really want to submit?"
     640msgstr "Vous ne pouvez pas modifier vos dossiers de candidature après la soumission final. Vous voulez réellement soumettre?"
    682641
    683642#: waeup/kofa/applicants/browser.py:662 waeup/kofa/students/browser.py:1752
     
    696655
    697656#: waeup/kofa/applicants/browser.py:736 waeup/kofa/students/browser.py:1911
    698 #, fuzzy
    699657msgid "Online Payment Slip"
    700658msgstr "Reçu du paiement en ligne"
    701659
    702660#: waeup/kofa/applicants/browser.py:742
    703 msgid ""
    704 "Please submit the application form before trying to download payment slips."
    705 msgstr ""
     661msgid "Please submit the application form before trying to download payment slips."
     662msgstr "Veuillez soumettre le formulaire de demande avant d'essayer de télécharger les bordereaux de paiement."
    706663
    707664#: waeup/kofa/applicants/browser.py:75
     
    711668#: waeup/kofa/applicants/browser.py:763
    712669msgid "Please pay and submit before trying to download the application slip."
    713 msgstr ""
     670msgstr "Veuillez payer et soumettre avant d'essayer de télécharger le formulaire de demande."
    714671
    715672#: waeup/kofa/applicants/browser.py:785
    716673msgid "Uploaded image is too big!"
    717 msgstr "Image trop grande pour téléchargement!"
     674msgstr "Image trop volumineuse pour téléchargement!"
    718675
    719676#: waeup/kofa/applicants/browser.py:790
    720677msgid "jpg file extension expected."
    721 msgstr "L’extension attendue du fichier est jpg"
     678msgstr "l’extension du fichier prevue est jpg."
    722679
    723680#: waeup/kofa/applicants/browser.py:807 waeup/kofa/applicants/browser.py:992
     
    730687#: waeup/kofa/applicants/browser.py:1029
    731688msgid "Add online payment ticket"
    732 msgstr "Ajout de ticket de paiement en ligne"
     689msgstr "Ajouter un billet de paiement en ligne"
    733690
    734691#: waeup/kofa/applicants/browser.py:808 waeup/kofa/applicants/browser.py:944
     
    742699#. Default: ""
    743700#: waeup/kofa/applicants/browser.py:857
    744 #, fuzzy
    745701msgid "${a} <br /> Application Form ${b}"
    746 msgstr "${a} formulaire de demande ${b}"
     702msgstr "${a} <br /> Formulaire de demande ${b}"
    747703
    748704#: waeup/kofa/applicants/browser.py:869 waeup/kofa/students/browser.py:588
     
    756712#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcontainerstatistics.pt:2
    757713msgid "Container Statistics"
    758 msgstr ""
     714msgstr "Statistiques sur le conteneur"
    759715
    760716#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcontainerstatistics.pt:23
    761 #, fuzzy
    762717msgid "Number of Submissions"
    763 msgstr "Nombre des codes d'accès"
     718msgstr "Nombre de candidatures"
    764719
    765720#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcontainerstatistics.pt:6
     
    770725
    771726#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantcontainerstatistics.pt:7
    772 #, fuzzy
    773727msgid "Number of Applicants"
    774 msgstr "Demandeurs"
     728msgstr "Nombre de demandeurs"
    775729
    776730#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:23
    777731msgid "Admitted Course of Study:"
    778 msgstr "Admis au cours:"
     732msgstr "Cours d'études admis:"
    779733
    780734#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:133
    781 msgid ""
    782 "<strong>Notice:</strong> If you need to pay for another service, select the "
    783 "corresponding special application category above, click 'Save' and then 'Add "
    784 "online payment ticket' again."
    785 msgstr ""
     735msgid "<strong>Notice:</strong> If you need to pay for another service, select the corresponding special application category above, click 'Save' and then 'Add online payment ticket' again."
     736msgstr "<strong>Remarque :</strong> Si vous devez payer pour un autre service, sélectionnez la catégorie de demande spéciale correspondante ci-dessus, cliquez sur \"Enregistrer\", puis sur \"Ajouter un ticket de paiement en ligne\"."
    786737
    787738#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:25
    788 #, fuzzy
    789739msgid "Passport Photo:"
    790 msgstr "Photo d’Identité"
     740msgstr "Photo d’Identité:"
    791741
    792742#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:40
     
    799749
    800750#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:74
    801 msgid ""
    802 "I confirm that the Passport Photograph uploaded on this form is a true "
    803 "picture of me."
    804 msgstr "Je confirme que la photo sur ce formulaire est ma vrai photo."
     751msgid "I confirm that the Passport Photograph uploaded on this form is a true picture of me."
     752msgstr "Je confirme que la photo sur ce formulaire est ma vraie photo."
    805753
    806754#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:9
    807755#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:5
    808756msgid "(account suspended)"
    809 msgstr ""
     757msgstr "(compte suspendu)"
    810758
    811759#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:90
    812760#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:40
    813 #, fuzzy
    814761msgid "Payment Tickets"
    815 msgstr "Paiements"
     762msgstr "Billets de paiement"
    816763
    817764#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregister.pt:18
    818 msgid ""
    819 "An account will be created for you and an email with your login credentials "
    820 "will be sent to the address provided."
    821 msgstr ""
    822 "Un compte sera créé pour vous et un email avec vos coordonnées d'ouverture "
    823 "sera envoyé à l'adresse fournie."
     765msgid "An account will be created for you and an email with your login credentials will be sent to the address provided."
     766msgstr "Un compte sera créé pour vous et un courriel contenant vos identifiants de connexion vous sera envoyé. à l'adresse electronique fournie."
    824767
    825768#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregister.pt:22
    826 #, fuzzy
    827 msgid ""
    828 "Your application record will be looked up and an email with your login "
    829 "credentials will be sent to the address provided."
    830 msgstr ""
    831 "Un compte sera créé pour vous et un email avec vos coordonnées d'ouverture "
    832 "sera envoyé à l'adresse fournie."
     769msgid "Your application record will be looked up and an email with your login credentials will be sent to the address provided."
     770msgstr "Votre dossier de candidature sera consulté et un courriel contenant votre identifiant vous sera envoyé courriel fournis."
    833771
    834772#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:44
     
    843781#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:93
    844782msgid "note_acmp"
    845 msgstr ""
     783msgstr "note_acmp"
    846784
    847785#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:94
    848786msgid "search form"
    849 msgstr ""
     787msgstr "formulaire de recherche"
    850788
    851789#. Default: "Please note that containers will be opened in manage mode here. All application record links will be loaded into your browser which can take a considerable time depending on your bandwidth. Please be patient until all records have been loaded."
    852790#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:37
    853791msgid "note_armp"
    854 msgstr ""
     792msgstr "note_acmp"
    855793
    856794#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:48
     
    861799#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:54
    862800msgid "Records"
    863 msgstr ""
     801msgstr "Dossiers"
    864802
    865803#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantsrootmanagepage.pt:6
    866 #, fuzzy
    867804msgid "Introduction"
    868 msgstr "Instructions:"
     805msgstr "Instruction"
    869806
    870807#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantsrootpage.pt:13
    871808msgid "Application Period"
    872 msgstr "Période de la demande"
     809msgstr "Période de candidature"
    873810
    874811#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantssearchpage.pt:12
    875 #, fuzzy
    876812msgid "with email address"
    877 msgstr "Adresse email"
     813msgstr "avec courriel"
    878814
    879815#: waeup/kofa/applicants/export.py:39
    880 #, fuzzy
    881816msgid "Basic Applicants Containers"
    882 msgstr "Espace Candidat"
     817msgstr "Conteneurs de base pour les demandeurs"
    883818
    884819#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:144
    885 #, fuzzy
    886820msgid "Create Application Records"
    887 msgstr "Créer les données de la demande"
     821msgstr "Créer des dossiers de candidature"
    888822
    889823#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:145
    890 #, fuzzy
    891824msgid "Update Application Records"
    892 msgstr "Données de demande"
     825msgstr "Mettre à jour les dossiers de candidature"
    893826
    894827#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:175
    895828#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:239
    896 #, fuzzy
    897829msgid "Human readable description in HTML format"
    898 msgstr "Description lisible dans le format reST"
     830msgstr "Description lisible dans le format HTML"
    899831
    900832#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:193 waeup/kofa/students/browser.py:1251
     
    942874#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:319
    943875msgid "Application Target"
    944 msgstr "Demande Cible"
     876msgstr "Objectif d'application"
    945877
    946878#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:212
    947879#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:326
    948880msgid "Year of Entrance"
    949 msgstr "Année d'entrée"
     881msgstr "Année d'admission"
    950882
    951883#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:219
    952 #, fuzzy
    953884msgid "Application Mode"
    954 msgstr "Période de la demande"
     885msgstr "Mode de candidature"
    955886
    956887#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:233
    957888msgid "Category for the grouping of certificates"
    958 msgstr "Catégorie pour le regroupement des certificats"
     889msgstr "Catégorie de regroupement des certificats"
    959890
    960891#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:252
    961892msgid "Application Start Date"
    962 msgstr "Date du début de la demande"
     893msgstr "Date de début de la candidature"
    963894
    964895#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:254
     
    966897#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:45
    967898msgid "Example:"
    968 msgstr ""
     899msgstr "Exemple:"
    969900
    970901#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:258
    971902msgid "Application Closing Date"
    972 msgstr "Date limite de la demande"
     903msgstr "Date de clôture de la candidature"
    973904
    974905#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:264
    975906msgid "Forbid additions after deadline (enddate)"
    976 msgstr "Interdiction d'ajout après la date-limite (date de clôture)"
     907msgstr "Interdiction d'ajouts après la date butoir (date de clôture)"
    977908
    978909#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:270 waeup/kofa/interfaces.py:694
    979 #, fuzzy
    980910msgid "Application Fee"
    981 msgstr "Demande réinitialisée"
     911msgstr "Frais de candidature"
    982912
    983913#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:276
    984 #, fuzzy
    985914msgid "Hide container"
    986 msgstr "Gérer les blocs des demandes"
     915msgstr "Masquer le conteneur"
    987916
    988917#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:354
     
    990919#: waeup/kofa/students/interfaces.py:205
    991920msgid "Account suspended"
    992 msgstr ""
     921msgstr "Compte suspendu"
    993922
    994923#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:360
     
    996925#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantssearchpage.pt:29
    997926msgid "Applicant Id"
    998 msgstr "Id du demandeur"
     927msgstr "Identité du candidat"
    999928
    1000929#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:365
    1001930#: waeup/kofa/students/interfaces.py:245 waeup/kofa/students/interfaces.py:387
    1002931msgid "Registration Number"
    1003 msgstr "Numéro d’Inscription"
     932msgstr "Numéro d'inscription"
    1004933
    1005934#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:376
     
    1036965#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:535
    1037966#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:565
    1038 #: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:627
    1039 #: waeup/kofa/browser/interfaces.py:186 waeup/kofa/interfaces.py:466
    1040 #: waeup/kofa/interfaces.py:542 waeup/kofa/students/interfaces.py:417
     967#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:627 waeup/kofa/browser/interfaces.py:186
     968#: waeup/kofa/interfaces.py:466 waeup/kofa/interfaces.py:542
     969#: waeup/kofa/students/interfaces.py:417
    1041970msgid "Email Address"
    1042 msgstr "Adresse email"
     971msgstr "Adresse courriel"
    1043972
    1044973#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:404
     
    1051980#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:570
    1052981msgid "1st Choice Course of Study"
    1053 msgstr "Premier choix "
     982msgstr "1er choix d'études"
    1054983
    1055984#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:414
    1056985#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:575
    1057986msgid "2nd Choice Course of Study"
    1058 msgstr "Deuxième choix "
     987msgstr "2em choix d'études"
    1059988
    1060989#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:426
    1061990#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:586
    1062991msgid "Notice"
    1063 msgstr "Notification"
     992msgstr "Remarque"
    1064993
    1065994#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:430
     
    1068997#: waeup/kofa/browser/templates/findstudentspage.pt:30
    1069998msgid "Student Id"
    1070 msgstr "Id de l'étudiant"
     999msgstr "Identité de l'étudiant"
    10711000
    10721001#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:435
    10731002#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:580
    10741003msgid "Admitted Course of Study"
    1075 msgstr "Admis au cours"
     1004msgstr "Cycle d'études admis"
    10761005
    10771006#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:440
     
    10821011#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:446
    10831012#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:547
    1084 #, fuzzy
    10851013msgid "Special Application"
    1086 msgstr "Demande"
     1014msgstr "Demande spéciale"
    10871015
    10881016#: waeup/kofa/applicants/interfaces.py:520
    1089 #, fuzzy
    10901017msgid "Identification Number"
    1091 msgstr "Numéro d’Immatriculation"
     1018msgstr "Numéro d'identification"
    10921019
    10931020#: waeup/kofa/applicants/payment.py:55 waeup/kofa/applicants/workflow.py:74
    1094 #, fuzzy
    10951021msgid "Payment approved"
    1096 msgstr "Date de Paiement"
     1022msgstr "Paiement approuvé"
    10971023
    10981024#: waeup/kofa/applicants/payment.py:70 waeup/kofa/students/payments.py:111
    1099 #, fuzzy
    11001025msgid "Successful payment"
    1101 msgstr "Ajouté avec succès ${a}."
     1026msgstr "Paiement effectué avec succès"
    11021027
    11031028#: waeup/kofa/applicants/payment.py:78 waeup/kofa/students/payments.py:131
    11041029msgid "This ticket has already been paid."
    1105 msgstr "Ce billet a déjà été payé"
     1030msgstr "Ce billet a déjà été payé."
    11061031
    11071032#: waeup/kofa/applicants/pdf.py:65
    11081033msgid "Application Record"
    1109 msgstr "Données de demande"
     1034msgstr "Dossier de candidature"
    11101035
    11111036#. Default: ""
    11121037#: waeup/kofa/applicants/pdf.py:99
    1113 #, fuzzy
    1114 msgid ""
    1115 "\n"
    1116 " Proceed to the login page of the portal and enter your new credentials: "
    1117 "user name= ${a}, password = ${b}. Change your password when you have logged "
    1118 "in."
    1119 msgstr ""
    1120 "<font size=10>Aller à la page d'accueil et entrer vos nouvelles coordonnées: "
    1121 "nom d'utilisateur= ${a}, mot de passe = ${b}.</font>"
     1038msgid "\n"
     1039" Proceed to the login page of the portal and enter your new credentials: user name= ${a}, password = ${b}. Change your password when you have logged in."
     1040msgstr "\n"
     1041"Aller à la page d'accueil et entrer vos informations d'identification: nom d'utilisateur= ${a}, mot de passe = ${b}. Modifiez votre mot de passe après vous être connecté."
    11221042
    11231043#: waeup/kofa/applicants/utils.py:41
    1124 #, fuzzy
    11251044msgid "Desired Study Courses"
    1126 msgstr "Cours d' étude"
     1045msgstr "Cours d'études souhaités"
    11271046
    11281047#: waeup/kofa/applicants/utils.py:42
    1129 #, fuzzy
    11301048msgid "Process Data"
    1131 msgstr "Données Personnels"
     1049msgstr "Données de processus"
    11321050
    11331051#: waeup/kofa/applicants/utils.py:53 waeup/kofa/students/browser.py:142
     
    11351053#: waeup/kofa/students/utils.py:442 waeup/kofa/students/utils.py:502
    11361054msgid "Session configuration object is not available."
    1137 msgstr "L'objet de configuration de la session n'est pas valide."
     1055msgstr "L'objet de configuration de la session n'est pas disponible."
    11381056
    11391057#: waeup/kofa/applicants/utils.py:71 waeup/kofa/students/utils.py:474
    1140 #, fuzzy
    11411058msgid "Amount could not be determined."
    1142 msgstr "Données étudiant créé."
     1059msgstr "Le montant n'a pu être déterminé."
    11431060
    11441061#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:107
    11451062msgid "Register for application"
    1146 msgstr "Demande d' inscription"
     1063msgstr "S'inscrire à la candidature"
    11471064
    11481065#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:124
    11491066msgid "Container statistics"
    1150 msgstr ""
     1067msgstr "Statistiques du conteneur"
    11511068
    11521069#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:137
    1153 #, fuzzy
    11541070msgid "Manage container"
    1155 msgstr "Gérer les blocs des demandes"
     1071msgstr "Gérer le conteneur"
    11561072
    11571073#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:147
    1158 #, fuzzy
    11591074msgid "Export applicants"
    1160 msgstr "Ajoutez Candidat"
     1075msgstr "Télécharger les candidats"
    11611076
    11621077#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:157 waeup/kofa/applicants/viewlets.py:166
    1163 #, fuzzy
    11641078msgid "Create students"
    1165 msgstr "Créer étudiant"
     1079msgstr "Créer des dossiers d'étudiants"
    11661080
    11671081#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:174
    11681082msgid "View application record"
    1169 msgstr "Aperçu des données de la demande"
     1083msgstr "Consulter le dossier de candidature"
    11701084
    11711085#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:182
    11721086msgid "Manage application record"
    1173 msgstr "Gérer les données de la demande"
     1087msgstr "Gestion du dossier de candidature"
    11741088
    11751089#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:190
    11761090msgid "Edit application record"
    1177 msgstr "Éditer les données de la demande"
     1091msgstr "Édition du dossier de candidature"
    11781092
    11791093#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:209
    11801094msgid "Download application slip"
    1181 msgstr "Télécharger la demande en veille"
     1095msgstr "Télécharger le formulaire de candidature"
    11821096
    11831097#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:226 waeup/kofa/applicants/workflow.py:108
    11841098#: waeup/kofa/students/browser.py:364
    11851099msgid "Create student record"
    1186 msgstr "Créer les données d’étudiant"
     1100msgstr "Créer un dossier d'étudiant"
    11871101
    11881102#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:243 waeup/kofa/students/viewlets.py:488
    1189 #, fuzzy
    11901103msgid "Download payment slip"
    11911104msgstr "Télécharger le reçu du paiement"
     
    11931106#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:258 waeup/kofa/applicants/workflow.py:73
    11941107#: waeup/kofa/students/viewlets.py:503 waeup/kofa/students/workflow.py:97
    1195 #, fuzzy
    11961108msgid "Approve payment"
    1197 msgstr "Ajouter paiement en ligne"
     1109msgstr "Approuver le paiement"
    11981110
    11991111#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:58
    12001112msgid "Application"
    1201 msgstr "Demande"
     1113msgstr "Candidature"
    12021114
    12031115#: waeup/kofa/applicants/viewlets.py:74 waeup/kofa/students/viewlets.py:774
     
    12131125#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:150
    12141126msgid "Reset application to started"
    1215 msgstr "Réinitialiser la demande pour commencer"
     1127msgstr "Réinitialisation de la cndidature"
    12161128
    12171129#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:116 waeup/kofa/applicants/workflow.py:123
     
    12191131#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:151
    12201132msgid "Application reset"
    1221 msgstr "Demande réinitialisée"
     1133msgstr "Candidature réinitialisée"
    12221134
    12231135#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:143
    12241136msgid "Reset application to paid"
    1225 msgstr "Réinitialiser la demande a payée"
     1137msgstr "Réinitialiser la candidature à l'état payé"
    12261138
    12271139#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:144
    1228 #, fuzzy
    12291140msgid "Application reset to paid"
    1230 msgstr "Demande réinitialisée"
     1141msgstr "Remise de la candidature à l'état payé"
    12311142
    12321143#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:157
    1233 #, fuzzy
    12341144msgid "Reset application to admitted"
    1235 msgstr "Réinitialiser la demande a payée"
     1145msgstr "Réinitialiser la candidature à l'état admis"
    12361146
    12371147#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:158
    1238 #, fuzzy
    12391148msgid "Application reset to admitted"
    1240 msgstr "Demande réinitialisée"
     1149msgstr "Remise de la candidature à l'état admis"
    12411150
    12421151#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:40
    12431152msgid "started"
    1244 msgstr "Démarrée"
     1153msgstr "initialisée"
    12451154
    12461155#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:41
    12471156msgid "paid"
    1248 msgstr "Payé"
     1157msgstr "payée"
    12491158
    12501159#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:42
    12511160msgid "submitted"
    1252 msgstr "validé"
     1161msgstr "soumise"
    12531162
    12541163#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:43 waeup/kofa/interfaces.py:95
     
    12621171#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:45 waeup/kofa/interfaces.py:94
    12631172msgid "created"
    1264 msgstr "créé"
     1173msgstr "créée"
    12651174
    12661175#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:51
    12671176msgid "Initialize application"
    1268 msgstr "Initialisation de la demande"
     1177msgstr "Initialisation de la candidature"
    12691178
    12701179#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:54
    12711180msgid "Application initialized"
    1272 msgstr "Demande initialisée"
     1181msgstr "Candidature initialisée"
    12731182
    12741183#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:59
    12751184msgid "Start application"
    1276 msgstr "Démarrer la demande"
     1185msgstr "Initialisée la candidature"
    12771186
    12781187#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:60
    12791188msgid "Application started"
    1280 msgstr "Demande démarrée"
     1189msgstr "Candidature initialisée"
    12811190
    12821191#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:66
    1283 #, fuzzy
    12841192msgid "Pay application fee"
    1285 msgstr "Démarrer la demande"
     1193msgstr "Payer les frais de candidature"
    12861194
    12871195#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:67
    1288 #, fuzzy
    12891196msgid "Payment made"
    1290 msgstr "Date de Paiement"
     1197msgstr "Paiement effectué"
    12911198
    12921199#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:80
    12931200msgid "Submit application"
    1294 msgstr "Valider la demande"
     1201msgstr "Soumettre la candidature"
    12951202
    12961203#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:81
    12971204msgid "Application submitted"
    1298 msgstr "Demande transmise"
     1205msgstr "Candidature déposée"
    12991206
    13001207#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:87
    13011208msgid "Admit applicant"
    1302 msgstr "Admettre le candidat"
     1209msgstr "Admission du candidat"
    13031210
    13041211#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:88
     
    13081215#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:94 waeup/kofa/applicants/workflow.py:101
    13091216msgid "Refuse application"
    1310 msgstr "Refuser la demande"
     1217msgstr "Candidat non admis"
    13111218
    13121219#: waeup/kofa/applicants/workflow.py:95 waeup/kofa/applicants/workflow.py:102
    13131220msgid "Application refused"
    1314 msgstr "Demande refusée"
     1221msgstr "Candidature rejetée"
    13151222
    13161223#: waeup/kofa/browser/async.py:91
    13171224msgid "Please wait..."
    1318 msgstr ""
     1225msgstr "Veuillez patienter..."
    13191226
    13201227#: waeup/kofa/browser/breadcrumbs.py:108
     
    13241231#: waeup/kofa/browser/breadcrumbs.py:120 waeup/kofa/browser/viewlets.py:668
    13251232msgid "Academics"
    1326 msgstr "Universitaires"
     1233msgstr "Enseignement"
    13271234
    13281235#: waeup/kofa/browser/breadcrumbs.py:127 waeup/kofa/browser/pages.py:479
     
    13481255#: waeup/kofa/browser/breadcrumbs.py:166 waeup/kofa/browser/reports.py:37
    13491256#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:349 waeup/kofa/browser/viewlets.py:747
    1350 #, fuzzy
    13511257msgid "Reports"
    1352 msgstr "Réimporter"
     1258msgstr "Rapports d'activité"
    13531259
    13541260#: waeup/kofa/browser/breadcrumbs.py:174 waeup/kofa/students/browser.py:3097
    1355 #, fuzzy
    13561261msgid "Student Data Exports"
    1357 msgstr "Cours d' étude"
     1262msgstr "Télécharger les données des étudiants"
    13581263
    13591264#: waeup/kofa/browser/breadcrumbs.py:94
     
    13631268#: waeup/kofa/browser/interfaces.py:177
    13641269msgid "Unique Identifier"
    1365 msgstr ""
     1270msgstr "Identifiant unique"
    13661271
    13671272#: waeup/kofa/browser/interfaces.py:178
    1368 msgid ""
    1369 "User Name, Student or Applicant Id, Matriculation or Registration Number"
    1370 msgstr ""
     1273msgid "User Name, Student or Applicant Id, Matriculation or Registration Number"
     1274msgstr "Nom d'utilisateur, numéro d'étudiant ou de candidat, numéro de matricule ou d'inscription"
    13711275
    13721276#: waeup/kofa/browser/layout.py:103 waeup/kofa/students/browser.py:742
    13731277msgid "Are you sure?"
    1374 msgstr ""
     1278msgstr "Êtes-vous sûr ?"
    13751279
    13761280#: waeup/kofa/browser/pages.py:100
     
    13801284#. Default: ""
    13811285#: waeup/kofa/browser/pages.py:1001
    1382 msgid ""
    1383 "File: ${a}\n"
     1286msgid "File: ${a}\n"
    13841287"Importer: ${b}\n"
    13851288"Import Mode: ${c}\n"
     
    13891292"\n"
    13901293"Comment by Import Manager:"
    1391 msgstr ""
     1294msgstr "Fichier: ${a}\n"
     1295"Importeur: ${b}\n"
     1296"Mode d'importation: ${c}\n"
     1297"Ensembles de données: ${d}\n"
     1298"\n"
     1299"${e}\n"
     1300"\n"
     1301"Commentaire du gestionnaire des importations:"
    13921302
    13931303#: waeup/kofa/browser/pages.py:1020
    13941304msgid "All import managers have been notified by email."
    1395 msgstr ""
     1305msgstr "Tous les responsables des importations ont été informés par courrier électronique."
    13961306
    13971307#: waeup/kofa/browser/pages.py:1022 waeup/kofa/browser/pages.py:2394
    13981308#: waeup/kofa/students/browser.py:494
    13991309msgid "An smtp server error occurred."
    1400 msgstr "Une erreur du serveur smtp produite."
     1310msgstr "Une erreur du serveur smtp s'est produite."
    14011311
    14021312#: waeup/kofa/browser/pages.py:1030
    14031313msgid "Maximum number of files in the data center exceeded."
    1404 msgstr ""
     1314msgstr "Nombre maximum de fichiers dans le centre de données dépassé."
    14051315
    14061316#: waeup/kofa/browser/pages.py:1045
    1407 #, fuzzy
    14081317msgid "Only csv files are allowed."
    1409 msgstr "Actuellement aucun de fichier journal n’est valable"
     1318msgstr "Seuls les fichiers csv sont acceptés."
    14101319
    14111320#: waeup/kofa/browser/pages.py:1053
    14121321msgid "File with same name was uploaded earlier."
    1413 msgstr ""
     1322msgstr "Un fichier portant le même nom a été téléchargé précédemment."
    14141323
    14151324#: waeup/kofa/browser/pages.py:1064
    1416 msgid ""
    1417 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First "
    1418 "problematic line detected: line %s. Please replace."
    1419 msgstr ""
     1325msgid "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First problematic line detected: line %s. Please replace."
     1326msgstr "Votre fichier contient des caractères interdits ou son format CSV n'est pas valide. Première ligne problématique détectée : ligne %s. Veuillez remplacer."
    14201327
    14211328#: waeup/kofa/browser/pages.py:1176 waeup/kofa/browser/pages.py:1205
     
    14301337#: waeup/kofa/browser/pages.py:1209
    14311338msgid "Proceed to step 3"
    1432 msgstr "Passer à l’étape 3"
     1339msgstr "Procéder à l'étape 3"
    14331340
    14341341#. Default: ""
    14351342#: waeup/kofa/browser/pages.py:121
    14361343msgid "Local role successfully removed: ${a}"
    1437 msgstr "Role local supprimé avec success: ${a}"
     1344msgstr "Rôle local supprimé avec succès: ${a}"
    14381345
    14391346#: waeup/kofa/browser/pages.py:1252
    14401347msgid "Double headers: each column name may only appear once. "
    1441 msgstr ""
    1442 "Deux en-têtes: chaque nom de colonne doit apparaître qu’une seule fois."
     1348msgstr "Double en-tête : chaque nom de colonne ne peut apparaître qu'une seule fois. "
    14431349
    14441350#: waeup/kofa/browser/pages.py:1260
     
    14481354#: waeup/kofa/browser/pages.py:1273 waeup/kofa/browser/pages.py:1396
    14491355msgid "Import aborted."
    1450 msgstr "Importation échouée."
     1356msgstr "Téléchargement avorté."
    14511357
    14521358#: waeup/kofa/browser/pages.py:1285
    14531359msgid "Update mode only!"
    1454 msgstr "Mettre à jour mode seulement!"
     1360msgstr "Mode mise à jour uniquement!"
    14551361
    14561362#: waeup/kofa/browser/pages.py:1311 waeup/kofa/browser/pages.py:1539
     
    14601366#: waeup/kofa/browser/pages.py:1312
    14611367msgid "Set headerfields"
    1462 msgstr "Mettre l’en-tête des champ"
     1368msgstr "Définir les champs d'entête"
    14631369
    14641370#: waeup/kofa/browser/pages.py:1313
     
    14681374#: waeup/kofa/browser/pages.py:1314
    14691375msgid "Perform import"
    1470 msgstr "Effectuer l’importation"
     1376msgstr "Effectuer le téléchargement"
    14711377
    14721378#: waeup/kofa/browser/pages.py:134 waeup/kofa/browser/pages.py:906
     
    14781384#: waeup/kofa/browser/pages.py:1379
    14791385msgid "Edit headers or replace imported file!"
    1480 msgstr "Editer les en-têtes ou remplacer le fichier importé"
     1386msgstr "Editer les en-têtes ou remplacer le fichier téléchargé!"
    14811387
    14821388#: waeup/kofa/browser/pages.py:1422
    1483 #, fuzzy
    14841389msgid "Process next"
    1485 msgstr "Processeur:"
     1390msgstr "Processus suivant"
    14861391
    14871392#. Default: ""
    14881393#: waeup/kofa/browser/pages.py:1472
    14891394msgid "Processing of ${a} rows failed."
    1490 msgstr "Traitement des ${a} lignes erronées."
     1395msgstr "Échec du traitement ${a} des lignes."
    14911396
    14921397#. Default: ""
     
    14971402#: waeup/kofa/browser/pages.py:1482
    14981403msgid "Show logfiles"
    1499 msgstr "Afficher les journaux "
     1404msgstr "Afficher les journaux"
    15001405
    15011406#: waeup/kofa/browser/pages.py:1485
     
    15051410#: waeup/kofa/browser/pages.py:1502
    15061411msgid "Enter a regular expression here..."
    1507 msgstr ""
     1412msgstr "Saisissez une expression régulière ici..."
    15081413
    15091414#: waeup/kofa/browser/pages.py:1510
    15101415msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems."
    1511 msgstr ""
    1512 "Les fichiers de log ne peuvent être cherches seulement sur les systèmes "
    1513 "d’exploitation basés sur l’Unix."
     1416msgstr "Les fichiers journaux ne peuvent être consultés que sur les systèmes d'exploitation basés sur Unix."
    15141417
    15151418#: waeup/kofa/browser/pages.py:1525
    15161419msgid "Invalid search expression."
    1517 msgstr ""
     1420msgstr "Expression de recherche invalide."
    15181421
    15191422#: waeup/kofa/browser/pages.py:1528
    1520 #, fuzzy
    15211423msgid "No search results found."
    1522 msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé."
     1424msgstr "Aucun résultat de recherche trouvé."
    15231425
    15241426#: waeup/kofa/browser/pages.py:1536
    15251427msgid "Edit data center settings"
    1526 msgstr "Editer les paramètres du centre de données"
     1428msgstr "Modifier les paramètres du centre de données"
    15271429
    15281430#. Default: ""
     
    15331435#. Default: ""
    15341436#: waeup/kofa/browser/pages.py:1559
    1535 #, fuzzy
    15361437msgid "Given storage path cannot be used. ${a}"
    1537 msgstr "Le Chemin de stockage donné ne peut pas être utilisé."
     1438msgstr "Le chemin d'accès donné ne peut être utilisé. {a}"
    15381439
    15391440#: waeup/kofa/browser/pages.py:1563
    15401441msgid "New storage path succefully set."
    1541 msgstr "Le nouveau chemin de stockage a été défini avec succès."
     1442msgstr "Nouveau chemin de stockage défini avec succès."
    15421443
    15431444#: waeup/kofa/browser/pages.py:1575
    15441445msgid "Download portal data as CSV file"
    1545 msgstr ""
     1446msgstr "Télécharger les données du portail sous forme de fichier CSV"
    15461447
    15471448#: waeup/kofa/browser/pages.py:1577
    1548 #, fuzzy
    15491449msgid "Create CSV file"
    1550 msgstr "Transférer le fichier CSV"
     1450msgstr "Créer un fichier CSV"
    15511451
    15521452#: waeup/kofa/browser/pages.py:1699
     
    15681468
    15691469#: waeup/kofa/browser/pages.py:1721
    1570 #, fuzzy
    15711470msgid "You are not allowed to remove entire faculties."
    1572 msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."
     1471msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des facultés entières."
    15731472
    15741473#: waeup/kofa/browser/pages.py:1755
    15751474msgid "The faculty code chosen already exists."
    1576 msgstr "Le code de faculté choisi existe déjà."
     1475msgstr "Le code de la faculté choisie existe déjà."
    15771476
    15781477#: waeup/kofa/browser/pages.py:1781 waeup/kofa/browser/pages.py:1792
     
    15911490
    15921491#: waeup/kofa/browser/pages.py:1807
    1593 #, fuzzy
    15941492msgid "You are not allowed to remove entire departments."
    1595 msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."
     1493msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des départements entiers."
    15961494
    15971495#: waeup/kofa/browser/pages.py:1842 waeup/kofa/students/browser.py:260
    15981496#: waeup/kofa/students/browser.py:304
    1599 #, fuzzy
    16001497msgid "Find student(s)"
    1601 msgstr "Ajouter étudiant"
     1498msgstr "Rechercher un étudiant (s)"
    16021499
    16031500#: waeup/kofa/browser/pages.py:1847
    1604 #, fuzzy
    16051501msgid "Find students in "
    1606 msgstr "Aucun étudiant trouvé."
     1502msgstr "Trouver des étudiants dans "
    16071503
    16081504#: waeup/kofa/browser/pages.py:1881 waeup/kofa/students/browser.py:292
     
    16231519#: waeup/kofa/browser/pages.py:1927
    16241520msgid "Courses and Certificates"
    1625 msgstr "Cours et Certificats"
     1521msgstr "Cours et diplômes"
    16261522
    16271523#: waeup/kofa/browser/pages.py:1957 waeup/kofa/browser/pages.py:1987
     
    16361532#: waeup/kofa/browser/pages.py:1958 waeup/kofa/browser/pages.py:1993
    16371533msgid "Remove selected certificates"
    1638 msgstr "Supprimer les certificats sélectionnés"
     1534msgstr "Supprimer les diplômes sélectionnés"
    16391535
    16401536#: waeup/kofa/browser/pages.py:1958 waeup/kofa/browser/pages.py:2008
    16411537#: waeup/kofa/browser/pages.py:2073 waeup/kofa/browser/pages.py:2077
    16421538msgid "Add certificate"
    1643 msgstr "Ajouter certificat"
     1539msgstr "Ajouter diplôme"
    16441540
    16451541#: waeup/kofa/browser/pages.py:1967 waeup/kofa/browser/viewlets.py:451
     
    16481544
    16491545#: waeup/kofa/browser/pages.py:1996
    1650 #, fuzzy
    16511546msgid "You are not allowed to remove certificates."
    1652 msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."
     1547msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les diplômes."
    16531548
    16541549#: waeup/kofa/browser/pages.py:2048
     
    16631558#: waeup/kofa/browser/pages.py:2089
    16641559msgid "A certificate with same code already exists: "
    1665 msgstr "Un certificat avec le même code existe déjà:"
     1560msgstr "Un diplôme avec le même code existe déjà: "
    16661561
    16671562#. Default: ""
    16681563#: waeup/kofa/browser/pages.py:2095
    16691564msgid "Certificate ${a} successfully created."
    1670 msgstr "Certificat ${a} créé avec succès."
     1565msgstr "Diplôme ${a} créé avec succès."
    16711566
    16721567#: waeup/kofa/browser/pages.py:2132 waeup/kofa/browser/viewlets.py:483
    16731568msgid "Edit course"
    1674 msgstr "Editer cours"
     1569msgstr "Modifier cours"
    16751570
    16761571#: waeup/kofa/browser/pages.py:2185
    16771572msgid "Edit certificate"
    1678 msgstr "Editer certificat"
     1573msgstr "Modifier diplôme"
    16791574
    16801575#: waeup/kofa/browser/pages.py:2192 waeup/kofa/browser/pages.py:2210
    16811576#: waeup/kofa/browser/pages.py:2237 waeup/kofa/browser/pages.py:2239
    1682 #, fuzzy
    16831577msgid "Add certificate course"
    1684 msgstr "Ajouter certificat"
     1578msgstr "Ajouter un cours du diplôme"
    16851579
    16861580#: waeup/kofa/browser/pages.py:2193 waeup/kofa/browser/pages.py:2205
    1687 #, fuzzy
    16881581msgid "Remove selected certificate courses"
    1689 msgstr "Supprimer les certificats sélectionnés"
     1582msgstr "Supprimer les cours du diplôme sélectionné"
    16901583
    16911584#: waeup/kofa/browser/pages.py:2199 waeup/kofa/browser/viewlets.py:527
    16921585msgid "Manage certificate"
    1693 msgstr "Gérer certificact"
     1586msgstr "Gérer diplôme"
    16941587
    16951588#: waeup/kofa/browser/pages.py:2244
    1696 #, fuzzy
    16971589msgid "The chosen certificate course is already part of this certificate."
    1698 msgstr "Le référant du cours choisi est déjà une partie de ce certificat."
     1590msgstr "Le cours choisi fait déjà partie de ce diplôme."
    16991591
    17001592#. Default: ""
    17011593#: waeup/kofa/browser/pages.py:2248
    1702 #, fuzzy
    17031594msgid "certificate course ${a}_${b} added."
    1704 msgstr "Référant du cours ${a}_${b} ajouté"
     1595msgstr "cours du diplôme ${a}_${b} ajouté."
    17051596
    17061597#: waeup/kofa/browser/pages.py:2289 waeup/kofa/browser/viewlets.py:559
    1707 #, fuzzy
    17081598msgid "Edit certificate course"
    1709 msgstr "Editer certificat"
     1599msgstr "Modifier le cours du diplôme"
    17101600
    17111601#: waeup/kofa/browser/pages.py:2292
    17121602msgid "Save and return"
    1713 msgstr "Enregistrer et revenir"
     1603msgstr "Sauvegarder et retourner"
    17141604
    17151605#: waeup/kofa/browser/pages.py:2325
    1716 #, fuzzy
    17171606msgid "Send me a new password"
    1718 msgstr "Changer mot de passe"
     1607msgstr "Envoyer moi un nouveau mot de passe"
    17191608
    17201609#: waeup/kofa/browser/pages.py:2373
    1721 #, fuzzy
    17221610msgid "No record found."
    1723 msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé."
     1611msgstr "Aucun enregistrement trouvé."
    17241612
    17251613#: waeup/kofa/browser/pages.py:2387 waeup/kofa/students/browser.py:2862
    1726 #, fuzzy
    17271614msgid "You have successfully requested a password for the"
    1728 msgstr "Vous avez changé votre mot de passe avec succès pour le"
     1615msgstr "Vous avez demandé un mot de passe pour"
    17291616
    17301617#. Default: ""
    17311618#: waeup/kofa/browser/pages.py:2391
    17321619msgid "An email with your user name and password has been sent to ${a}."
    1733 msgstr ""
    1734 "Un email contenant votre nom d’utilisateur et mot de passé a été envoyé à "
    1735 "${a}."
     1620msgstr "Un courriel contenant votre nom d'utilisateur et mot de passe a été envoyé à ${a}"
    17361621
    17371622#: waeup/kofa/browser/pages.py:263 waeup/kofa/browser/viewlets.py:268
     
    17391624#: waeup/kofa/browser/templates/studentsitelayout.pt:39
    17401625msgid "Login"
    1741 msgstr "Connexion"
     1626msgstr "Se connecter"
    17421627
    17431628#: waeup/kofa/browser/pages.py:274
    17441629msgid "You logged in."
    1745 msgstr "Vous etes connecté"
     1630msgstr "Vous êtes connecté."
    17461631
    17471632#: waeup/kofa/browser/pages.py:283
    17481633msgid "Your personal data record is outdated. Please update."
    1749 msgstr ""
     1634msgstr "Vos données personnelles sont obsolètes. Veuillez l'actualiser."
    17501635
    17511636#: waeup/kofa/browser/pages.py:316
    1752 #, fuzzy
    17531637msgid "Your account has been temporarily deactivated."
    1754 msgstr "La liste de cours a été validée."
     1638msgstr "Votre compte a été provisoirement désactivé."
    17551639
    17561640#: waeup/kofa/browser/pages.py:324
    1757 #, fuzzy
    17581641msgid "Your account has been deactivated."
    1759 msgstr "La liste de cours a été validée."
     1642msgstr "Votre compte a été désactivé."
    17601643
    17611644#: waeup/kofa/browser/pages.py:327
    1762 #, fuzzy
    17631645msgid "You entered invalid credentials."
    1764 msgstr "Vous avez entré des références erronées"
     1646msgstr "Vous avez saisi des informations d'identification non valides."
    17651647
    17661648#: waeup/kofa/browser/pages.py:342
    1767 #, fuzzy
    17681649msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP Kofa!"
    1769 msgstr "Vous avez été déconnecté. Merci dutiliser WAeUP SIRP!"
     1650msgstr "Vous avez été déconnecté. Merci d'utiliser WAeUP SIRP!"
    17701651
    17711652#. Default: ""
     
    17761657#: waeup/kofa/browser/pages.py:390 waeup/kofa/browser/pages.py:670
    17771658msgid "Send message now"
    1778 msgstr "Envoyer un message maintenant"
     1659msgstr "Envoyer un message"
    17791660
    17801661#: waeup/kofa/browser/pages.py:409 waeup/kofa/browser/pages.py:442
     
    17851666#: waeup/kofa/browser/pages.py:429
    17861667msgid "Send now"
    1787 msgstr "Envoyer maintenant"
     1668msgstr "Envoyer"
    17881669
    17891670#: waeup/kofa/browser/pages.py:444
    17901671msgid "A smtp server error occurred."
    1791 msgstr "Une erreur de serveur smtp s’est produite."
     1672msgstr "Une erreur du serveur smtp est survenue."
    17921673
    17931674#: waeup/kofa/browser/pages.py:469
    1794 #, fuzzy
    17951675msgid "<h1>Welcome to WAeUP.Kofa</h1>"
    17961676msgstr "<h1> Bienvenue à WAeUP.SIRP<h1>"
     
    18151695#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:565
    18161696msgid "Add user"
    1817 msgstr "Ajouter utilisateur"
     1697msgstr "Ajouter un utilisateur"
    18181698
    18191699#. Default: ""
     
    18251705#: waeup/kofa/browser/pages.py:617
    18261706msgid "Edit user ${a}"
    1827 msgstr "Editer utilisateur ${a}"
     1707msgstr "Modifier l'utilisateur ${a}"
    18281708
    18291709#: waeup/kofa/browser/pages.py:651
     
    18421722#: waeup/kofa/browser/pages.py:710 waeup/kofa/browser/viewlets.py:372
    18431723msgid "My Roles"
    1844 msgstr "Mes Roles"
     1724msgstr "Mes les"
    18451725
    18461726#: waeup/kofa/browser/pages.py:741
    18471727msgid "Search Academic Section"
    1848 msgstr "Chercher section universitaire"
     1728msgstr "Rechercher dans la section académique"
    18491729
    18501730#: waeup/kofa/browser/pages.py:767
    18511731msgid "View portal configuration"
    1852 msgstr "Voir la configuration du portail"
     1732msgstr "Afficher la configuration du portail"
    18531733
    18541734#: waeup/kofa/browser/pages.py:781
    18551735msgid "Edit portal configuration"
    1856 msgstr "Editer la configuration du portail"
     1736msgstr "Modifier la configuration du portail"
    18571737
    18581738#: waeup/kofa/browser/pages.py:782 waeup/kofa/browser/pages.py:822
    18591739msgid "Update plugins"
    1860 msgstr "Mise à jour modules"
     1740msgstr "Mise à jour des plugins"
    18611741
    18621742#: waeup/kofa/browser/pages.py:784 waeup/kofa/browser/pages.py:801
     
    18721752#: waeup/kofa/browser/pages.py:823
    18731753msgid "For experts only!"
    1874 msgstr ""
     1754msgstr "Réservé aux experts!"
    18751755
    18761756#: waeup/kofa/browser/pages.py:824
    1877 msgid ""
    1878 "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?"
    1879 msgstr ""
     1757msgid "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?"
     1758msgstr "Les plugins ne peuvent être mis à jour qu'après une mise à niveau du logiciel. Êtes-vous vraiment sûr ?"
    18801759
    18811760#: waeup/kofa/browser/pages.py:829
    18821761msgid "Plugins were updated. See log file for details."
    1883 msgstr ""
    1884 "Les modules ont été mis à jour. Voir le fichier des journal pour plus de "
    1885 "détails."
     1762msgstr "Les plugins ont été mis à jour. Voir le fichier journal pour plus de détails."
    18861763
    18871764#: waeup/kofa/browser/pages.py:842
     
    18961773#: waeup/kofa/browser/pages.py:875
    18971774msgid "Edit academic session ${a} configuration"
    1898 msgstr "Editer configuration ${a} session universitaire"
     1775msgstr "Modifier la configuration ${a} session académique"
    18991776
    19001777#: waeup/kofa/browser/pages.py:917
    19011778msgid "OSError: The file could not be deleted."
    1902 msgstr ""
     1779msgstr "OSError : Le fichier n'a pas pu être supprimé."
    19031780
    19041781#. Default: ""
    19051782#: waeup/kofa/browser/pages.py:921
    1906 #, fuzzy
    19071783msgid "Successfully deleted: ${a}"
    19081784msgstr "Supprimer avec succès: ${a}"
    19091785
    19101786#: waeup/kofa/browser/pages.py:932
    1911 #, fuzzy
    19121787msgid "Processed Files"
    1913 msgstr "Traitement fichier CSV"
     1788msgstr "Fichiers traités"
    19141789
    19151790#: waeup/kofa/browser/pages.py:934 waeup/kofa/browser/pages.py:950
     
    19211796
    19221797#: waeup/kofa/browser/pages.py:946
    1923 #, fuzzy
    19241798msgid "Upload portal data as CSV file"
    1925 msgstr "Transférer le fichier CSV"
     1799msgstr "Télécharger les données du portail sous forme de fichier CSV"
    19261800
    19271801#: waeup/kofa/browser/pages.py:949
     
    19301804
    19311805#: waeup/kofa/browser/pages.py:995
    1932 #, fuzzy
    19331806msgid "Import Manager"
    1934 msgstr "Importation échouée."
     1807msgstr "Gestionnaire d'importation"
    19351808
    19361809#. Default: ""
    19371810#: waeup/kofa/browser/pages.py:997
    1938 #, fuzzy
    19391811msgid "${a}: ${b} uploaded"
    1940 msgstr "Fichier ${a} chargé."
     1812msgstr "Fichier ${a}: {b} chargé"
    19411813
    19421814#: waeup/kofa/browser/pdf.py:156
    1943 #, fuzzy
    19441815msgid "Date:"
    1945 msgstr "Date"
     1816msgstr "Date:"
    19461817
    19471818#: waeup/kofa/browser/pdf.py:207 waeup/kofa/browser/pdf.py:472
     
    19591830#. Default: ""
    19601831#: waeup/kofa/browser/pdf.py:803
    1961 #, fuzzy
    19621832msgid "Date: ${a}"
    1963 msgstr "Contacte ${a}"
     1833msgstr "Date: ${a}"
    19641834
    19651835#: waeup/kofa/browser/reports.py:112
    1966 #, fuzzy
    19671836msgid "Create report"
    1968 msgstr "Auteur"
     1837msgstr "Créer un rapport"
    19691838
    19701839#: waeup/kofa/browser/templates/certificatecoursepage.pt:10
    19711840msgid "Course Code:"
    1972 msgstr "Code Cours:"
     1841msgstr "Code du cours:"
    19731842
    19741843#: waeup/kofa/browser/templates/certificatecoursepage.pt:14
     
    19851854
    19861855#: waeup/kofa/browser/templates/certificatecoursepage.pt:30
    1987 #, fuzzy
    19881856msgid "Required course:"
    1989 msgstr "Enregistrer cours"
     1857msgstr "Cours requis:"
    19901858
    19911859#: waeup/kofa/browser/templates/certificatecoursepage.pt:6
     
    19941862
    19951863#: waeup/kofa/browser/templates/certificatemanagepage.pt:9
    1996 #, fuzzy
    19971864msgid "Certificate Courses"
    1998 msgstr "Certificats"
     1865msgstr "Cours sanctionnés par un diplôme"
    19991866
    20001867#: waeup/kofa/browser/templates/certificatepage.pt:29
     
    20051872#: waeup/kofa/browser/templates/certificatepage.pt:30
    20061873#: waeup/kofa/browser/templates/certificatemanagepage.pt:40
    2007 #, fuzzy
    20081874msgid "Cert. Course"
    2009 msgstr "Cours Echoué"
     1875msgstr "Cours du diplôme"
    20101876
    20111877#: waeup/kofa/browser/templates/certificatepage.pt:31
    20121878#: waeup/kofa/browser/templates/certificatemanagepage.pt:41
    2013 #, fuzzy
    20141879msgid "Dep. Course"
    2015 msgstr "Cours"
     1880msgstr "Cours du departement"
    20161881
    20171882#. Default: "Enter the email address stored in Kofa. You can't change your email address here. If you've forgotten your email address or the email address stored in Kofa is wrong or no longer valid, use the enquiries form to request a change of address."
     
    20341899
    20351900#: waeup/kofa/browser/templates/contactform.pt:22
    2036 #, fuzzy
    20371901msgid "Please solve the captcha to prevent misuse of this service."
    2038 msgstr ""
    2039 "Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce "
    2040 "service :"
     1902msgstr "Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce service."
    20411903
    20421904#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterexportpage.pt:1
    2043 msgid ""
    2044 "Here you can create CSV files from parts of portal data except student data. "
    2045 "Please pick the type of objects you want to export from the selection below. "
    2046 "The file will be generated and then be made available for you to download in "
    2047 "the table below."
    2048 msgstr ""
     1905msgid "Here you can create CSV files from parts of portal data except student data. Please pick the type of objects you want to export from the selection below. The file will be generated and then be made available for you to download in the table below."
     1906msgstr "Vous pouvez ici créer des fichiers CSV à partir de certaines données du portail, à l'exception des données relatives aux étudients. Veuillez choisir le type d'objets que vous souhaitez exporter dans la sélection ci-dessous. Le fichier sera généré et sera ensuite mis à votre disposition pour téléchargement dans le tableau ci-dessous."
    20491907
    20501908#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterexportpage.pt:37
    2051 msgid ""
    2052 "Student data exports have to be further configured. You can create CSV files "
    2053 "on the <a href=\"@@exportconfig\">student data export configuration page</a>."
    2054 msgstr ""
     1909msgid "Student data exports have to be further configured. You can create CSV files on the <a href=\"@@exportconfig\">student data export configuration page</a>."
     1910msgstr "Les exportations de données relatives aux étudiants doivent être configurées de manière plus approfondie. Vous pouvez créer des fichiers CSV sur la <a href=\"@@exportconfig\">page de configuration de l'exportation des données des étudients</a>."
    20551911
    20561912#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:11
     
    20601916
    20611917#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:3
    2062 msgid ""
    2063 "Find below the last ${count} imports. The files contain the imported "
    2064 "datasets."
    2065 msgstr ""
     1918msgid "Find below the last ${count} imports. The files contain the imported datasets."
     1919msgstr "Vous trouverez ci-dessous les dernièrs ${count} téléchargés. Les fichiers contiennent les ensembles de données."
    20661920
    20671921#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport1page.pt:1
    20681922msgid "Step 1"
    2069 msgstr "Etape 1"
     1923msgstr "Étape 1"
    20701924
    20711925#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport1page.pt:13
     
    20851939
    20861940#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport1page.pt:2
    2087 msgid ""
    2088 "Using batch processing you can mass-create, mass-update, or mass-remove "
    2089 "datasets from the database using CSV files."
    2090 msgstr ""
    2091 "En utilisant le traitement par lot vous pouvez créer en série, mettre à jour "
    2092 "en série ou supprimer en série l’ensemble des données de la base de données "
    2093 "en utilisant le fichier CSV."
     1941msgid "Using batch processing you can mass-create, mass-update, or mass-remove datasets from the database using CSV files."
     1942msgstr "Le traitement par lots permet de créer, de mettre à jour ou de supprimer en masse des documents. de la base de données à l'aide de fichiers CSV."
    20941943
    20951944#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport1page.pt:21
     
    20991948#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport1page.pt:6
    21001949msgid "Please select a file for processing from the list below."
    2101 msgstr ""
    2102 "S’il vous plait sélectionner un fichier pour le traitement à partir de la "
    2103 "liste suivante."
     1950msgstr "Veuillez sélectionner un fichier à traiter dans la liste ci-dessous."
    21041951
    21051952#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:1
    21061953msgid "Step 2"
    2107 msgstr "Etape 2"
     1954msgstr "Étape 2"
    21081955
    21091956#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:14
    21101957#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:36
    21111958msgid "Header"
    2112 msgstr ""
     1959msgstr "En-tête"
    21131960
    21141961#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:15
    21151962msgid "Sample Record 1"
    2116 msgstr ""
     1963msgstr "Exemple de dossier 1"
    21171964
    21181965#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:16
    21191966msgid "Sample Record 2"
    2120 msgstr ""
     1967msgstr "Exemple de dossier 2"
    21211968
    21221969#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:17
    21231970msgid "Sample Record 3"
    2124 msgstr ""
     1971msgstr "Exemple de dossier 3"
    21251972
    21261973#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:39
     
    21291976
    21301977#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport2page.pt:8
    2131 msgid ""
    2132 "Please select a file-processor and a processing-mode from the selections "
    2133 "below."
    2134 msgstr ""
    2135 "S’il vous plait sélectionner un fichier de traitement et un mode de "
    2136 "traitement à partir des sélections ci-dessous."
     1978msgid "Please select a file-processor and a processing-mode from the selections below."
     1979msgstr "Veuillez sélectionner un processeur de fichiers et un mode de traitement parmi les sélectionsci-dessous."
    21371980
    21381981#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:1
     
    21411984
    21421985#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:37
    2143 #, fuzzy
    21441986msgid "change to"
    2145 msgstr "changer à:"
     1987msgstr "changer à"
    21461988
    21471989#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:38
    21481990msgid "Sample Record"
    2149 msgstr ""
     1991msgstr "Exemple de dossier"
    21501992
    21511993#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:6
    21521994msgid "Step 3"
    2153 msgstr "Etape 3"
     1995msgstr "Étape 3"
    21541996
    21551997#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:8
    21561998msgid "Eventually modify headerfields of import file below."
    2157 msgstr ""
    2158 "Eventuellement modifier l’en-tête des champs du fichier d’importation ci-"
    2159 "dessous."
     1999msgstr "Eventuellement, modifier les champs d'en-tête du fichier d'importation comme suit."
    21602000
    21612001#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport4page.pt:1
    21622002msgid "Step 4"
    2163 msgstr "Etape 4"
     2003msgstr "Étape 4"
    21642004
    21652005#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport4page.pt:13
    21662006#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport3page.pt:24
    21672007msgid "Processing mode:"
    2168 msgstr "Mode de traitement:"
     2008msgstr "Mode d'exécution:"
    21692009
    21702010#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterimport4page.pt:2
    21712011msgid "Batch processing finished."
    2172 msgstr "Traitement par lots terminé."
     2012msgstr "Exécution par lots terminée."
    21732013
    21742014#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterlogspage.pt:2
    21752015msgid "Currently no log files are available."
    2176 msgstr "Actuellement aucun de fichier journal n’est valable"
     2016msgstr "Aucun fichier journal n'est actuellement disponible."
    21772017
    21782018#: waeup/kofa/browser/templates/datacentermanagepage.pt:5
    2179 #, fuzzy
    21802019msgid "Storage path"
    2181 msgstr "Chemin de stockage:"
     2020msgstr "Chemin de stockage"
    21822021
    21832022#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterpage.pt:1
    2184 msgid ""
    2185 "The data center helps you to manage portal data. You can upload CSV files "
    2186 "here, which will be available for import afterwards."
    2187 msgstr ""
    2188 "Le centre des données vous aide à gérer les données du portail. Vous pouvez "
    2189 "télécharger ici le fichier CSV, qui sera disponible pour l’importation de la "
    2190 "suite."
     2023msgid "The data center helps you to manage portal data. You can upload CSV files here, which will be available for import afterwards."
     2024msgstr "Le centre de données vous aide à gérer les données du portail. Vous pouvez télécharger des fichiers CSV qui pourront être importés par la suite."
    21912025
    21922026#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterpage.pt:7
     
    21952029
    21962030#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:1
    2197 msgid ""
    2198 "Before uploading a file check that your file header corresponds with header "
    2199 "format of the selected processor. All available headers are listed below. "
    2200 "After file upload click the 'Process data' button and proceed up to import "
    2201 "step 3. Verify that the data format meets all the import criteria and "
    2202 "requirements of the processor."
    2203 msgstr ""
     2031msgid "Before uploading a file check that your file header corresponds with header format of the selected processor. All available headers are listed below. After file upload click the 'Process data' button and proceed up to import step 3. Verify that the data format meets all the import criteria and requirements of the processor."
     2032msgstr "Avant de télécharger un fichier, vérifiez que l'en-tête de votre fichier correspond au format du processeur sélectionné. Tous les en-têtes disponibles sont répertoriés ci-dessous. Après le téléchargement du fichier, cliquez sur le bouton 'Traiter les données' et procédez à l'importation l'étape 3. Vérifiez que le format des données répond à tous les critères d'importation et exigences du processeur."
    22042033
    22052034#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:14
     
    22122041
    22132042#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:43
    2214 #, fuzzy
    22152043msgid "Import Mode:"
    2216 msgstr "Importation échouée."
     2044msgstr "Mode de telechargement:"
    22172045
    22182046#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:62
    2219 msgid ""
    2220 "Import managers will be automatically informed by email after file upload. "
    2221 "There is no need for assigning tickets or sending emails anymore. The data "
    2222 "will be imported according to the information given."
    2223 msgstr ""
     2047msgid "Import managers will be automatically informed by email after file upload. There is no need for assigning tickets or sending emails anymore. The data will be imported according to the information given."
     2048msgstr "Les gestionnaires d'importation seront automatiquement informés par courriel après le téléchargement du fichier. Il n'est plus nécessaire d'attribuer des tickets ou d'envoyer des courriels. Les données seront importées en fonction des informations fournies."
    22242049
    22252050#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:70
    22262051msgid "Available Processors (Importers)"
    2227 msgstr ""
     2052msgstr "Processeurs disponibles"
    22282053
    22292054#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:75
    2230 #, fuzzy
    22312055msgid "Processor"
    2232 msgstr "Processeur:"
     2056msgstr "Processeur"
    22332057
    22342058#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:76
    22352059msgid "Required Schema Fields"
    2236 msgstr ""
     2060msgstr "Champs de schéma requis"
    22372061
    22382062#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:77
    22392063msgid "Optional Schema Fields"
    2240 msgstr ""
     2064msgstr "Champs de schéma optionnels"
    22412065
    22422066#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:78
    22432067msgid "Non-Schema Fields"
    2244 msgstr ""
     2068msgstr "Champs hors schéma"
    22452069
    22462070#: waeup/kofa/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:84
    22472071msgid "Download CSV Skeleton File"
    2248 msgstr ""
     2072msgstr "Télécharger le fichier format CSV"
    22492073
    22502074#: waeup/kofa/browser/templates/default_waeup_display_form.pt:6
    2251 #, fuzzy
    22522075msgid "Uploaded Files"
    2253 msgstr "Transférer le fichier"
     2076msgstr "Fichiers Transférés"
    22542077
    22552078#: waeup/kofa/browser/templates/departmentmanagepage.pt:102
     
    22732096
    22742097#: waeup/kofa/browser/templates/facultypage.pt:1
    2275 #, fuzzy
    22762098msgid "There are no subobjects registered yet."
    2277 msgstr "Il n’y a pas encore des sous objets enregistrés.\""
     2099msgstr "Aucun sous-objet n'est encore enregistré."
    22782100
    22792101#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:10
    2280 #, fuzzy
    22812102msgid "Password"
    2282 msgstr "Mot de passe"
     2103msgstr "Mot de Passe"
    22832104
    22842105#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:13
    22852106msgid "Notice: User names, Ids and passwords are case sensitive."
    2286 msgstr ""
    2287 "Note: Les noms d’utilisateur, les Identifiants et les mots de passé sont des "
    2288 "cas sensible."
     2107msgstr "Avis: Les noms d'utilisateur, les identifiants et les mots de passe sont sensibles (lettres)."
    22892108
    22902109#. Default: "Don't forget to logout or exit your browser when you're done. If you are having trouble logging in, make sure to enable cookies in your web browser."
    22912110#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:20
    22922111msgid "login_trouble1"
    2293 msgstr "Problème de connexion1"
     2112msgstr "problème_de_connexion1"
    22942113
    22952114#. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your student account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."
    22962115#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:23
    22972116msgid "login_trouble2"
    2298 msgstr "Problème de connexion2"
     2117msgstr "problème_de_connexion2"
    22992118
    23002119#. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Inititialize your student account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."
    23012120#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:28
    2302 #, fuzzy
    23032121msgid "login_trouble4"
    2304 msgstr "Problème de connexion1"
     2122msgstr "problème_de_connexion4"
    23052123
    23062124#. Default: "Or simply forgot your student id, application id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."
    23072125#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:32
    23082126msgid "login_trouble3"
    2309 msgstr "Problème de connexion3"
     2127msgstr "problème_de_connexion3"
    23102128
    23112129#: waeup/kofa/browser/templates/loginpage.pt:4
    2312 #, fuzzy
    23132130msgid "User Name or Id"
    2314 msgstr "Nom d’Utilisateur ou Identifiant"
     2131msgstr "Nom d’utilisateur ou Identifiant"
    23152132
    23162133#: waeup/kofa/browser/templates/myrolespage.pt:1
    23172134msgid "My Portal Roles:"
    2318 msgstr "Mes Rôles de Portail:"
     2135msgstr "Mes rôles dans le portail:"
    23192136
    23202137#: waeup/kofa/browser/templates/myrolespage.pt:11
     
    23282145#: waeup/kofa/browser/templates/notfound.pt:12
    23292146msgid "You might be trying to access a non-existing page."
    2330 msgstr "Vous essayez peut-être d’accéder à page non existante."
     2147msgstr "Vous essayez peut-être d'accéder à une page qui n'existe pas."
    23312148
    23322149#: waeup/kofa/browser/templates/notfound.pt:6
    23332150msgid "Please note the following:"
    2334 msgstr "S’il vous plait noter les points suivants:"
     2151msgstr "Veuillez noter ce qui suit:"
    23352152
    23362153#: waeup/kofa/browser/templates/notfound.pt:9
    23372154msgid "You might have misspelled the URL."
    2338 msgstr "Il se pourrait que vous ayez mal écrit l’URL."
     2155msgstr "Vous avez peut-être mal orthographié l'URL."
    23392156
    23402157#: waeup/kofa/browser/templates/reportscontainercreate.pt:2
    2341 msgid ""
    2342 "Here you can create reports representing portal data. Please pick the type "
    2343 "of report you want to create from the selection below. Afterwards you can "
    2344 "configure the report (do the settings). The report data will be calculated "
    2345 "and then made available for you to view/download."
    2346 msgstr ""
     2158msgid "Here you can create reports representing portal data. Please pick the type of report you want to create from the selection below. Afterwards you can configure the report (do the settings). The report data will be calculated and then made available for you to view/download."
     2159msgstr "Ici, vous pouvez créer des rapports représentant les données du portail. Veuillez choisir le type du rapport que vous souhaitez créer à partir de la sélection ci-dessous. Vous pouvez ensuite configurer le rapport (effectuer les réglages). Les données du rapport seront calculées et seront ensuite mises à votre disposition pour consultation/téléchargement."
    23472160
    23482161#: waeup/kofa/browser/templates/reportscontainerpage.pt:4
    2349 #, fuzzy
    23502162msgid "Report Number"
    2351 msgstr "Numéro Reg."
     2163msgstr "Numéro du rapport"
    23522164
    23532165#: waeup/kofa/browser/templates/reportscontainerpage.pt:5
    2354 #, fuzzy
    23552166msgid "Description"
    2356 msgstr "Description de Réponse"
     2167msgstr "Description"
    23572168
    23582169#: waeup/kofa/browser/templates/reportscontainerpage.pt:50
    2359 #, fuzzy
    23602170msgid "Create new report"
    2361 msgstr "Créer les données d’étudiant"
     2171msgstr "Créer un nouveau rapport"
    23622172
    23632173#: waeup/kofa/browser/templates/staffsitelayout.pt:46
     
    23742184#: waeup/kofa/browser/templates/studentsitelayout.pt:4
    23752185msgid "WAeUP.Kofa - Student Management System"
    2376 msgstr ""
     2186msgstr "WAeUP.Kofa -Système de gestion des étudiants"
    23772187
    23782188#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:167
     
    23822192#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:307
    23832193msgid "Any link text"
    2384 msgstr ""
     2194msgstr "Tout texte de lien"
    23852195
    23862196#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:389 waeup/kofa/students/viewlets.py:168
    23872197msgid "Send email"
    2388 msgstr "Envoyer un email"
     2198msgstr "Envoyer un courriel"
    23892199
    23902200#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:398
    23912201msgid "Edit settings"
    2392 msgstr "Editer les Paramètres"
     2202msgstr "Modifier les paramètres"
    23932203
    23942204#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:416 waeup/kofa/browser/viewlets.py:474
    23952205#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:506 waeup/kofa/browser/viewlets.py:550
    2396 #, fuzzy
    23972206msgid "Export student data"
    2398 msgstr "pour les étudiants"
     2207msgstr "Telecharger données sur les étudiants"
    23992208
    24002209#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:425
    24012210msgid "Search academic section"
    2402 msgstr "Rechercher la section universitaire"
     2211msgstr "Recherche dans la section académique"
    24032212
    24042213#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:442 waeup/kofa/students/browser.py:259
    2405 #, fuzzy
    24062214msgid "Find students"
    2407 msgstr "Ajouter étudiant"
     2215msgstr "Recherche d'étudiants"
    24082216
    24092217#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:462 waeup/kofa/browser/viewlets.py:494
    24102218#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:538
    24112219msgid "Show students"
    2412 msgstr "Montrer les étudiants"
     2220msgstr "Afficher les étudiants"
    24132221
    24142222#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:518
    2415 #, fuzzy
    24162223msgid "Update scores"
    2417 msgstr "Valider Cours"
     2224msgstr "Mise à jour des résultats"
    24182225
    24192226#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:574
    2420 #, fuzzy
    24212227msgid "Show logs"
    2422 msgstr "Afficher les journaux "
     2228msgstr "Afficher les journaux"
    24232229
    24242230#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:583
    2425 #, fuzzy
    24262231msgid "Upload data"
    2427 msgstr "Date du téléchargement"
     2232msgstr "Télécharger les données"
    24282233
    24292234#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:592
    2430 #, fuzzy
    24312235msgid "Process data"
    2432 msgstr "Données Personnels"
     2236msgstr "Traitement des Données"
    24332237
    24342238#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:601
    24352239msgid "Export data"
    2436 msgstr ""
     2240msgstr "Télécharger les données"
    24372241
    24382242#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:610
    2439 #, fuzzy
    24402243msgid "View processed files"
    2441 msgstr "Consulter le journal de traitement"
     2244msgstr "Afficher les fichiers traités"
    24422245
    24432246#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:683
    24442247msgid "Enquiries"
    2445 msgstr "Requêtes"
     2248msgstr "Renseignements"
    24462249
    24472250#: waeup/kofa/browser/viewlets.py:95 waeup/kofa/browser/viewlets.py:157
     
    24532256#: waeup/kofa/hostels/browser.py:106
    24542257msgid "Accommodation Section"
    2455 msgstr "Section Accommodation"
     2258msgstr "Section logement"
    24562259
    24572260#: waeup/kofa/hostels/browser.py:119 waeup/kofa/hostels/browser.py:129
    24582261msgid "Manage accommodation section"
    2459 msgstr "Gérer la section d’accommodation"
     2262msgstr "Gérer la Section logement"
    24602263
    24612264#: waeup/kofa/hostels/browser.py:132 waeup/kofa/hostels/browser.py:152
     
    24652268
    24662269#: waeup/kofa/hostels/browser.py:133 waeup/kofa/hostels/browser.py:157
    2467 #, fuzzy
    24682270msgid "Clear all hostels"
    2469 msgstr "Créer dortoir"
     2271msgstr "Purger les dortoirs"
    24702272
    24712273#: waeup/kofa/hostels/browser.py:160
    2472 #, fuzzy
    24732274msgid "All hostels cleared."
    2474 msgstr "Dortoir créé."
     2275msgstr "Dortoirs purgés."
    24752276
    24762277#: waeup/kofa/hostels/browser.py:168
     
    25002301#: waeup/kofa/hostels/browser.py:232 waeup/kofa/hostels/browser.py:260
    25012302msgid "Switch reservation of selected beds"
    2502 msgstr "Echanger la réservation des lits sélectionnés"
     2303msgstr "Changement de réservation des lits sélectionnés"
    25032304
    25042305#: waeup/kofa/hostels/browser.py:233 waeup/kofa/hostels/browser.py:290
     
    25072308
    25082309#: waeup/kofa/hostels/browser.py:234 waeup/kofa/hostels/browser.py:317
    2509 #, fuzzy
    25102310msgid "Clear hostel"
    2511 msgstr "Créer dortoir"
     2311msgstr "Purger dortoir"
    25122312
    25132313#. Default: ""
    25142314#: waeup/kofa/hostels/browser.py:251
    2515 msgid ""
    2516 "${a} empty beds removed, ${b} beds added, ${c} occupied beds modified (${d})"
    2517 msgstr ""
    2518 "${a} lits vides supprimés, ${b} lits ajoutés, ${c} lits occupés modifiés "
    2519 "(${d})"
     2315msgid "${a} empty beds removed, ${b} beds added, ${c} occupied beds modified (${d})"
     2316msgstr "${a} lits non occupés supprimés, ${b} lits ajoutés, ${c} lits occupés modifiés (${d})"
    25202317
    25212318#. Default: ""
    25222319#: waeup/kofa/hostels/browser.py:284
    25232320msgid "Successfully switched beds: ${a}"
    2524 msgstr "Lits échangés avec succès: ${a}"
     2321msgstr "Changement de lit réussi: ${a}"
    25252322
    25262323#. Default: ""
     
    25312328#: waeup/kofa/hostels/browser.py:313
    25322329msgid "No allocated bed selected."
    2533 msgstr "Pas de lit attributé sélectionné."
     2330msgstr "Aucun lit attribué sélectionné."
    25342331
    25352332#: waeup/kofa/hostels/browser.py:320
    2536 #, fuzzy
    25372333msgid "Hostel cleared."
    2538 msgstr "Dortoir créé."
     2334msgstr "Dortoir purgé."
    25392335
    25402336#: waeup/kofa/hostels/browser.py:333
    25412337msgid "Allocate student"
    2542 msgstr "Allouer étudiant"
     2338msgstr "Attribuer un étudiant"
    25432339
    25442340#: waeup/kofa/hostels/browser.py:339
    2545 #, fuzzy
    25462341msgid "No valid student id."
    2547 msgstr "Aucun étudiant trouvé."
     2342msgstr "Numero étudiant non valide."
    25482343
    25492344#: waeup/kofa/hostels/browser.py:69 waeup/kofa/hostels/browser.py:79
     
    25882383
    25892384#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/containerpage.pt:23
    2590 #, fuzzy
    25912385msgid "Booked Beds"
    2592 msgstr "Lit B"
     2386msgstr "Lits réservés"
    25932387
    25942388#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/hostelmanagepage.pt:51
     
    25992393#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/hostelmanagepage.pt:52
    26002394msgid "Number"
    2601 msgstr "Numéro "
     2395msgstr "Numéro"
    26022396
    26032397#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/hostelmanagepage.pt:53
     
    26122406#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/hostelmanagepage.pt:71
    26132407msgid "[allocate student]"
    2614 msgstr "[allouer étudiant]"
     2408msgstr "[attribuer l'étudiant]"
    26152409
    26162410#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/hostelpage.pt:5
    26172411#: waeup/kofa/hostels/browser_templates/hostelmanagepage.pt:24
    2618 #, fuzzy
    26192412msgid "Reserved Beds:"
    2620 msgstr "Lits réservés"
     2413msgstr "Lits réservés:"
    26212414
    26222415#: waeup/kofa/hostels/export.py:61
     
    26312424#: waeup/kofa/hostels/hostel.py:244
    26322425msgid "reserved"
    2633 msgstr "Réservé"
     2426msgstr "réservé"
    26342427
    26352428#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:104
    26362429msgid "Floors per Block"
    2637 msgstr "Plancher par Bloque"
     2430msgstr "Étages par bâtiment"
    26382431
    26392432#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:110
    26402433msgid "Rooms per Floor"
    2641 msgstr "Chambre par Plancher"
     2434msgstr "Chambre par bâtiment"
    26422435
    26432436#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:116
     
    26472440#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:127
    26482441msgid "Blocks for Female Students"
    2649 msgstr "Bloques des Etudiantes filles"
     2442msgstr "Bâtiment des Etudiantes filles"
    26502443
    26512444#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:134
    26522445msgid "Blocks for Male Students"
    2653 msgstr "Boques des Etudiants garçons"
     2446msgstr "Bâtiment des Etudiants garçons"
    26542447
    26552448#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:141
    2656 #, fuzzy
    26572449msgid "Beds for Pre-Study Students"
    2658 msgstr "Lits pour les nouveaux Etudiant"
     2450msgstr "Lits pour les Etudiant en 1ere année"
    26592451
    26602452#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:148
     
    26762468#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:176
    26772469msgid "Special Handling"
    2678 msgstr "Détenu spécial"
     2470msgstr "Traitement spécial"
    26792471
    26802472#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:183
    26812473msgid "Rent"
    2682 msgstr ""
     2474msgstr "Location"
    26832475
    26842476#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:193
    26852477msgid "Female and male blocks overlap."
    2686 msgstr "Bloques des filles et des garçons se chévochent"
     2478msgstr "Bâtiment des filles et des garçons se chévochent."
    26872479
    26882480#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:203
     
    26922484#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:225
    26932485msgid "Bed Id"
    2694 msgstr "Id lit"
     2486msgstr "Numéro du lit"
    26952487
    26962488#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:231
     
    27072499
    27082500#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:243
    2709 #, fuzzy
    27102501msgid "Enter valid student id."
    2711 msgstr "Vous avez entré des références erronées"
     2502msgstr "Saisir un numéro d'étudiant valide."
    27122503
    27132504#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:258
    2714 #, fuzzy
    2715 msgid ""
    2716 "Either student does not exist or student is not in accommodation session."
    2717 msgstr "Votre session actuelle ne correspond pas la session d’hébergement."
     2505msgid "Either student does not exist or student is not in accommodation session."
     2506msgstr "Soit l'étudiant n'existe pas, soit l'étudiant n'est pas en session d'hébergement."
    27182507
    27192508#. Default: ""
    27202509#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:265
    27212510msgid "This student resides in bed ${a}."
    2722 msgstr ""
     2511msgstr "Cet étudiant occupe le lit ${a}."
    27232512
    27242513#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:37
    2725 #, fuzzy
    27262514msgid "Hostel Allocation Start Date"
    2727 msgstr "Date du début de la demande"
     2515msgstr "Date de début de l'attribution de dortoir"
    27282516
    27292517#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:43
    2730 #, fuzzy
    27312518msgid "Hostel Allocation Closing Date"
    2732 msgstr "Date limite de la demande"
     2519msgstr "Date de clôture de l'attribution de dortoir"
    27332520
    27342521#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:49
    2735 #, fuzzy
    27362522msgid "Booking Session"
    2737 msgstr "en session"
     2523msgstr "Session d'inscription"
    27382524
    27392525#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:57
    2740 #, fuzzy
    27412526msgid "Allowed States"
    2742 msgstr "Etat de Paiement"
     2527msgstr "Statuts autorisés"
    27432528
    27442529#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:88
    27452530msgid "Hostel Id"
    2746 msgstr "Id du dortoir"
     2531msgstr "Numero du dortoir"
    27472532
    27482533#: waeup/kofa/hostels/interfaces.py:92
     
    27912576
    27922577#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:47
    2793 #, fuzzy
    27942578msgid "Bed J"
    2795 msgstr "Lit A"
     2579msgstr "Lit J"
    27962580
    27972581#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:48
    2798 #, fuzzy
    27992582msgid "Bed K"
    2800 msgstr "Lit A"
     2583msgstr "Lit K"
    28012584
    28022585#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:49
    2803 #, fuzzy
    28042586msgid "Bed L"
    2805 msgstr "Lit A"
     2587msgstr "Lit L"
    28062588
    28072589#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:53
     
    28422624
    28432625#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:62
    2844 #, fuzzy
    28452626msgid "Block J"
    2846 msgstr "Bloque A"
     2627msgstr "Bloque J"
    28472628
    28482629#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:63
     
    28712652
    28722653#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:69
    2873 #, fuzzy
    28742654msgid "Block Q"
    2875 msgstr "Bloque A"
     2655msgstr "Bloque Q"
    28762656
    28772657#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:70
    2878 #, fuzzy
    28792658msgid "Block R"
    2880 msgstr "Bloque A"
     2659msgstr "Bloque R"
    28812660
    28822661#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:71
    2883 #, fuzzy
    28842662msgid "Block S"
    2885 msgstr "Bloque A"
     2663msgstr "Bloque S"
    28862664
    28872665#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:72
    2888 #, fuzzy
    28892666msgid "Block T"
    2890 msgstr "Bloque A"
     2667msgstr "Bloque T"
    28912668
    28922669#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:73
    2893 #, fuzzy
    28942670msgid "Block U"
    2895 msgstr "Bloque A"
     2671msgstr "Bloque U"
    28962672
    28972673#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:74
    2898 #, fuzzy
    28992674msgid "Block V"
    2900 msgstr "Bloque A"
     2675msgstr "Bloque V"
    29012676
    29022677#: waeup/kofa/hostels/vocabularies.py:75
    2903 #, fuzzy
    29042678msgid "Block W"
    2905 msgstr "Bloque A"
     2679msgstr "Bloque W"
    29062680
    29072681#: waeup/kofa/interfaces.py:100
    29082682msgid "courses registered"
    2909 msgstr "cours enregistrés"
     2683msgstr "cours inscrits"
    29102684
    29112685#: waeup/kofa/interfaces.py:101
     
    29152689#: waeup/kofa/interfaces.py:102
    29162690msgid "returning"
    2917 msgstr "Ancien (ne)"
     2691msgstr "ancien (ne)"
    29182692
    29192693#: waeup/kofa/interfaces.py:103
    2920 #, fuzzy
    29212694msgid "graduated"
    2922 msgstr "créé"
     2695msgstr "diplômés"
    29232696
    29242697#: waeup/kofa/interfaces.py:104
    2925 #, fuzzy
    29262698msgid "transcript requested"
    2927 msgstr "acquittement demandé"
     2699msgstr "demande de relevé de notes"
    29282700
    29292701#: waeup/kofa/interfaces.py:238
    29302702msgid "Subject"
    2931 msgstr ""
     2703msgstr "Objet"
    29322704
    29332705#: waeup/kofa/interfaces.py:242 waeup/kofa/students/browser.py:1255
     
    29352707#: waeup/kofa/students/browser_templates/courseticketmanagepage.pt:10
    29362708msgid "Grade"
    2937 msgstr ""
     2709msgstr "Score"
    29382710
    29392711#: waeup/kofa/interfaces.py:399
    2940 #, fuzzy
    29412712msgid "Processor name"
    2942 msgstr "Processeur:"
     2713msgstr "Processeur"
    29432714
    29442715#: waeup/kofa/interfaces.py:425
    2945 #, fuzzy
    29462716msgid "Email Address:"
    2947 msgstr "Adresse email"
     2717msgstr "Adresse courriel:"
    29482718
    29492719#: waeup/kofa/interfaces.py:432
    2950 #, fuzzy
    29512720msgid "Email to:"
    2952 msgstr "Email"
     2721msgstr "Courriel à:"
    29532722
    29542723#: waeup/kofa/interfaces.py:439
    29552724msgid "Subject:"
    2956 msgstr ""
     2725msgstr "Objet:"
    29572726
    29582727#: waeup/kofa/interfaces.py:443
    2959 #, fuzzy
    29602728msgid "Full Name:"
    2961 msgstr "Nom Complet"
     2729msgstr "Nom Complet:"
    29622730
    29632731#: waeup/kofa/interfaces.py:447
    29642732msgid "Text:"
    2965 msgstr ""
     2733msgstr "Message:"
    29662734
    29672735#: waeup/kofa/interfaces.py:476 waeup/kofa/interfaces.py:532
    2968 #, fuzzy
    29692736msgid "Public Name"
    2970 msgstr "Nom Complet"
     2737msgstr "Nom de la personne"
    29712738
    29722739#: waeup/kofa/interfaces.py:486 waeup/kofa/interfaces.py:487
    2973 #, fuzzy
    29742740msgid "Number of failed logins"
    2975 msgstr "Nombre des codes d'accès"
     2741msgstr "Nombre de connexions échouées"
    29762742
    29772743#: waeup/kofa/interfaces.py:493
    29782744msgid "Timestamp"
    2979 msgstr ""
     2745msgstr "Horaire"
    29802746
    29812747#: waeup/kofa/interfaces.py:494
    29822748msgid "Timestamp of last failed login or `None`"
    2983 msgstr ""
     2749msgstr "Date du dernier échec de connexion ou `None`"
    29842750
    29852751#: waeup/kofa/interfaces.py:523
     
    29912757#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantscontainermanagepage.pt:109
    29922758msgid "User Id"
    2993 msgstr "Id de l’utilisateur"
     2759msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
    29942760
    29952761#: waeup/kofa/interfaces.py:528
     
    30012767#: waeup/kofa/interfaces.py:538
    30022768msgid "Description/Notice"
    3003 msgstr ""
     2769msgstr "Description / Avis"
    30042770
    30052771#: waeup/kofa/interfaces.py:555
    30062772#: waeup/kofa/browser/templates/userscontainerpage.pt:6
    30072773msgid "Portal Roles"
    3008 msgstr "Rôles Portail"
     2774msgstr "Rôles dans le portail"
    30092775
    30102776#: waeup/kofa/interfaces.py:602
    3011 #, fuzzy
    30122777msgid "Name of University"
    3013 msgstr "Nom du département"
     2778msgstr "Nom de l'université"
    30142779
    30152780#: waeup/kofa/interfaces.py:603
    30162781msgid "Sample University"
    3017 msgstr ""
     2782msgstr "Exemple d'université"
    30182783
    30192784#: waeup/kofa/interfaces.py:608
    30202785msgid "Abbreviated Title of University"
    3021 msgstr ""
     2786msgstr "Titre abrégé de l'université"
    30222787
    30232788#: waeup/kofa/interfaces.py:614
    30242789msgid "Content in HTML format"
    3025 msgstr ""
     2790msgstr "Contenu au format HTML"
    30262791
    30272792#: waeup/kofa/interfaces.py:626
    3028 #, fuzzy
    30292793msgid "Name of Administrator"
    3030 msgstr "Administration"
     2794msgstr "Nom du gestionnaire"
    30312795
    30322796#: waeup/kofa/interfaces.py:63
    30332797msgid "new"
    3034 msgstr ""
     2798msgstr "nouveau"
    30352799
    30362800#: waeup/kofa/interfaces.py:632
    3037 #, fuzzy
    30382801msgid "Email Address of Administrator"
    3039 msgstr "Adresse email"
     2802msgstr "Adresse courriel du gestionnaire"
    30402803
    30412804#: waeup/kofa/interfaces.py:639
    30422805msgid "Subject of Email to Administrator"
    3043 msgstr ""
     2806msgstr "Objet du courriel adressé au gestionnaire"
    30442807
    30452808#: waeup/kofa/interfaces.py:64
    30462809msgid "completed"
    3047 msgstr ""
     2810msgstr "achevé"
    30482811
    30492812#: waeup/kofa/interfaces.py:640
    3050 #, fuzzy
    30512813msgid "Kofa Contact"
    30522814msgstr "Contact"
     
    30542816#: waeup/kofa/interfaces.py:645
    30552817msgid "SMTP mailer to use when sending mail"
    3056 msgstr ""
     2818msgstr "Serveur SMTP à utiliser pour l'envoi de courrier"
    30572819
    30582820#: waeup/kofa/interfaces.py:65
    30592821msgid "pending"
    3060 msgstr ""
     2822msgstr "en suspens"
    30612823
    30622824#: waeup/kofa/interfaces.py:652
    30632825msgid "Captcha used for public registration pages"
    3064 msgstr ""
     2826msgstr "Captcha utilisé pour les pages d'enregistrement public"
    30652827
    30662828#: waeup/kofa/interfaces.py:659
    3067 #, fuzzy
    30682829msgid "Carry-over Course Registration"
    3069 msgstr "Démarrer l’inscription de cours"
     2830msgstr "Démarrer l’inscription des cours échoués"
    30702831
    30712832#: waeup/kofa/interfaces.py:66
    30722833msgid "active"
    3073 msgstr ""
     2834msgstr "actif"
    30742835
    30752836#: waeup/kofa/interfaces.py:664
    3076 #, fuzzy
    30772837msgid "Current Academic Session"
    3078 msgstr "Section Universitaire"
     2838msgstr "Session académique en cours"
    30792839
    30802840#: waeup/kofa/interfaces.py:665
    30812841msgid "Session for which score editing is allowed"
    3082 msgstr ""
     2842msgstr "Session pour laquelle l'édition du score est autorisée"
    30832843
    30842844#: waeup/kofa/interfaces.py:67
    30852845msgid "assigned"
    3086 msgstr ""
     2846msgstr "attribuée"
    30872847
    30882848#: waeup/kofa/interfaces.py:673
    3089 #, fuzzy
    30902849msgid "Next Matriculation Number Integer"
    3091 msgstr "Numéro d’Immatriculation"
     2850msgstr "Prochain numéro de matricule Entier"
    30922851
    30932852#: waeup/kofa/interfaces.py:674
    30942853msgid "Integer used for constructing the next matriculation number"
    3095 msgstr ""
     2854msgstr "Entier utilisé pour créer le numéro de matricule suivant"
    30962855
    30972856#: waeup/kofa/interfaces.py:68
    3098 #, fuzzy
    30992857msgid "callbacks"
    3100 msgstr "Demander un rappel"
     2858msgstr "rappels"
    31012859
    31022860#: waeup/kofa/interfaces.py:686 waeup/kofa/interfaces.py:747
    3103 #, fuzzy
    31042861msgid "Academic Session"
    3105 msgstr "Section Universitaire"
     2862msgstr "Session académique"
    31062863
    31072864#: waeup/kofa/interfaces.py:700
    31082865msgid "Acceptance Fee"
    3109 msgstr "Frais d’Acceptation"
     2866msgstr "Frais de dossier"
    31102867
    31112868#: waeup/kofa/interfaces.py:706
    3112 #, fuzzy
    31132869msgid "Bed Booking Fee"
    3114 msgstr "Date de Réservation"
     2870msgstr "Frais de réservation de lits"
    31152871
    31162872#: waeup/kofa/interfaces.py:712
    31172873msgid "Rent (fallback)"
    3118 msgstr ""
     2874msgstr "Loyer (solution de repli)"
    31192875
    31202876#: waeup/kofa/interfaces.py:718
    3121 #, fuzzy
    31222877msgid "Transcript Fee"
    3123 msgstr "Transfère"
     2878msgstr "Frais de relevé de notes"
    31242879
    31252880#: waeup/kofa/interfaces.py:724
    3126 #, fuzzy
    31272881msgid "Clearance enabled"
    3128 msgstr "acquittement démarré"
     2882msgstr "Acceptation autorisée"
    31292883
    31302884#: waeup/kofa/interfaces.py:729
    3131 #, fuzzy
    31322885msgid "Payment disabled"
    3133 msgstr "Date de Paiement"
     2886msgstr "Paiement désactivé"
    31342887
    31352888#: waeup/kofa/interfaces.py:96
    31362889msgid "clearance started"
    3137 msgstr "acquittement démarré"
     2890msgstr "début de soumission de dossier"
    31382891
    31392892#: waeup/kofa/interfaces.py:97
    31402893msgid "clearance requested"
    3141 msgstr "acquittement demandé"
     2894msgstr "soumettre le dossier pour analyser"
    31422895
    31432896#: waeup/kofa/interfaces.py:98
    31442897msgid "cleared"
    3145 msgstr "acquitté"
     2898msgstr "cossier Sélectionné"
    31462899
    31472900#: waeup/kofa/interfaces.py:99
    31482901msgid "school fee paid"
    3149 msgstr "Frais de scolarité payés"
     2902msgstr "frais de scolarité payés"
    31502903
    31512904#: waeup/kofa/mandates/browser.py:36
    31522905msgid "Misuse"
    3153 msgstr ""
     2906msgstr "Usage abusif"
    31542907
    31552908#: waeup/kofa/mandates/browser.py:41
    31562909msgid "No mandate."
    3157 msgstr ""
     2910msgstr "Aucun mandat."
    31582911
    31592912#: waeup/kofa/mandates/mandate.py:50
    31602913msgid "Nothing to do."
    3161 msgstr ""
     2914msgstr "Rien à faire."
    31622915
    31632916#: waeup/kofa/mandates/mandate.py:68
    31642917msgid "Wrong mandate parameters."
    3165 msgstr ""
     2918msgstr "Paramètres de mandat erronés."
    31662919
    31672920#: waeup/kofa/mandates/mandate.py:70
    31682921msgid "Mandate expired."
    3169 msgstr ""
     2922msgstr "Mandat échu."
    31702923
    31712924#: waeup/kofa/mandates/mandate.py:72
    3172 #, fuzzy
    31732925msgid "Password has been successfully set. Login with your new password."
    3174 msgstr ""
    3175 "Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."
     2926msgstr "Le mot de passe a été défini avec succès. Connectez-vous avec votre nouveau mot de passe."
    31762927
    31772928#: waeup/kofa/objecthistory.py:66
     
    31852936#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:113
    31862937msgid "Response Amount Approved"
    3187 msgstr "Réponse totale approuvée"
     2938msgstr "Réponse Montant approuvé"
    31882939
    31892940#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:120
    31902941msgid "Response Code"
    3191 msgstr "Code Réponse"
     2942msgstr "Code de réponse"
    31922943
    31932944#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:127
    31942945msgid "Response Description"
    3195 msgstr "Description de Réponse"
     2946msgstr "Description de la Réponse"
    31962947
    31972948#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:26
    31982949msgid "Not yet paid"
    3199 msgstr "Non encore payé"
     2950msgstr "Pas encore payé"
    32002951
    32012952#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:27
     
    32052956#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:28
    32062957msgid "Failed"
    3207 msgstr "Manqué"
     2958msgstr "Échec de l'opération"
    32082959
    32092960#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:50 waeup/kofa/students/interfaces.py:815
     
    32142965#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:63
    32152966msgid "Payment Item"
    3216 msgstr "Item de Paiement"
     2967msgstr "Paiement"
    32172968
    32182969#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:69 waeup/kofa/students/interfaces.py:822
     
    32272978#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:82
    32282979msgid "Ticket Creation Date"
    3229 msgstr "Date de Création du Ticket "
     2980msgstr "Date de Création du Ticket"
    32302981
    32312982#: waeup/kofa/payments/interfaces.py:88
     
    32452996#: waeup/kofa/payments/payment.py:96
    32462997msgid "Payment approved by ${a}"
    3247 msgstr ""
     2998msgstr "Paiement approuvé par ${a}"
    32482999
    32493000#: waeup/kofa/reports.py:175
    3250 #, fuzzy
    32513001msgid "Unnamed Report"
    3252 msgstr "Gérer certificact"
     3002msgstr "Rapport anonyme"
    32533003
    32543004#: waeup/kofa/students/batching.py:854
    32553005msgid "System"
    3256 msgstr ""
     3006msgstr "Système"
    32573007
    32583008#: waeup/kofa/students/browser.py:1004
    32593009msgid "You must select a session for the level."
    3260 msgstr ""
     3010msgstr "Vous devez sélectionner une session pour le niveau."
    32613011
    32623012#: waeup/kofa/students/browser.py:1014
     
    32733023
    32743024#: waeup/kofa/students/browser.py:1050 waeup/kofa/students/viewlets.py:697
    3275 #, fuzzy
    32763025msgid "Request transcript"
    3277 msgstr "Demander l’acquittement"
     3026msgstr "Demande de relevé de notes"
    32783027
    32793028#: waeup/kofa/students/browser.py:1054
    3280 #, fuzzy
    32813029msgid "Submit"
    3282 msgstr "Dernière Validation"
     3030msgstr "Soumettre"
    32833031
    32843032#: waeup/kofa/students/browser.py:1060 waeup/kofa/students/browser.py:2350
    32853033msgid "Wrong state"
    3286 msgstr "Mauvais état"
     3034msgstr "État incorrect"
    32873035
    32883036#: waeup/kofa/students/browser.py:1077 waeup/kofa/students/browser.py:2045
     
    33083056
    33093057#: waeup/kofa/students/browser.py:1112
    3310 #, fuzzy
    33113058msgid "Transcript processing has been started."
    3312 msgstr "Le traitement d’acquittement a été démarré."
     3059msgstr "Le traitement de relevé de notes a été lancé."
    33133060
    33143061#: waeup/kofa/students/browser.py:1124
    3315 #, fuzzy
    33163062msgid "Process transcript request"
    3317 msgstr "acquittement demandé"
     3063msgstr "Traitement de la demande de relevé de notes"
    33183064
    33193065#: waeup/kofa/students/browser.py:1125
    3320 #, fuzzy
    33213066msgid "Save comment and mark as processed"
    3322 msgstr "Sauvegarder et demander l’acquittement"
     3067msgstr "Enregistrer le commentaire et le marquer comme traité"
    33233068
    33243069#: waeup/kofa/students/browser.py:1142
    33253070msgid "Transcript request processed."
    3326 msgstr ""
     3071msgstr "Demande de relevé de notes traitée."
    33273072
    33283073#: waeup/kofa/students/browser.py:1157 waeup/kofa/students/workflow.py:204
    33293074#: waeup/kofa/students/workflow.py:205
    3330 #, fuzzy
    33313075msgid "Transcript processed"
    3332 msgstr "Transfère"
     3076msgstr "Relevé de notes traité"
    33333077
    33343078#: waeup/kofa/students/browser.py:1170 waeup/kofa/students/viewlets.py:712
    33353079msgid "Manage transcript request"
    3336 msgstr ""
     3080msgstr "Gérer une demande de relevé de notes"
    33373081
    33383082#: waeup/kofa/students/browser.py:1189
    3339 #, fuzzy
    33403083msgid "You are not allowed to view the transcript."
    3341 msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."
     3084msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter le relevé de notes."
    33423085
    33433086#. Default: ""
    33443087#: waeup/kofa/students/browser.py:1205
    3345 #, fuzzy
    33463088msgid "${a}: Transcript Data"
    3347 msgstr "${a}: Donnée de d’acquittement"
     3089msgstr "${a}: Donnée relevé de notes"
    33483090
    33493091#: waeup/kofa/students/browser.py:1223
    3350 #, fuzzy
    33513092msgid "You are not allowed to download the transcript."
    3352 msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."
     3093msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à télécharger le relevé de notes."
    33533094
    33543095#: waeup/kofa/students/browser.py:1239 waeup/kofa/students/viewlets.py:374
    3355 #, fuzzy
    33563096msgid "Academic Transcript"
    3357 msgstr "Universitaires"
     3097msgstr "Relevé de notes académique"
    33583098
    33593099#: waeup/kofa/students/browser.py:1243
    33603100msgid "CERTIFIED TRUE COPY"
    3361 msgstr ""
     3101msgstr "COPIE CERTIFIÉE CONFORME"
    33623102
    33633103#: waeup/kofa/students/browser.py:1250 waeup/kofa/students/browser.py:1401
     
    33673107#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:40
    33683108msgid "Term"
    3369 msgstr ""
     3109msgstr "Durée"
    33703110
    33713111#: waeup/kofa/students/browser.py:1253 waeup/kofa/students/interfaces.py:655
     
    33863126
    33873127#: waeup/kofa/students/browser.py:1283 waeup/kofa/students/viewlets.py:211
    3388 #, fuzzy
    33893128msgid "Transfer student"
    3390 msgstr "Créer étudiant"
     3129msgstr "Étudiant transféré"
    33913130
    33923131#: waeup/kofa/students/browser.py:1288
     
    33953134
    33963135#: waeup/kofa/students/browser.py:1292
    3397 #, fuzzy
    33983136msgid "Current level does not match certificate levels."
    3399 msgstr "Votre session actuelle ne correspond pas la session d’hébergement."
     3137msgstr "Le niveau actuel ne correspond pas aux niveaux du diplome."
    34003138
    34013139#: waeup/kofa/students/browser.py:1295
    3402 #, fuzzy
    34033140msgid "Former study course record incomplete."
    3404 msgstr "Vos données sont incompletes."
     3141msgstr "Le dossier de l'ancien cours d'étude est incomplet."
    34053142
    34063143#: waeup/kofa/students/browser.py:1298
    34073144msgid "Maximum number of transfers exceeded."
    3408 msgstr ""
     3145msgstr "Nombre maximum de transferts dépassé."
    34093146
    34103147#: waeup/kofa/students/browser.py:1301
    3411 #, fuzzy
    34123148msgid "Successfully transferred."
    3413 msgstr "Ajouté avec succès ${a}."
     3149msgstr "Transfert réussi."
    34143150
    34153151#: waeup/kofa/students/browser.py:1311
    34163152msgid "Revert previous transfer"
    3417 msgstr ""
     3153msgstr "Annuler le transfert précédent"
    34183154
    34193155#: waeup/kofa/students/browser.py:1315
    34203156msgid "No previous transfer."
    3421 msgstr ""
     3157msgstr "Pas de transfert antérieur."
    34223158
    34233159#: waeup/kofa/students/browser.py:1320
    3424 #, fuzzy
    34253160msgid "Revert now"
    3426 msgstr "Démarrer l’acquittement maitenant"
     3161msgstr "Revenir maintenant"
    34273162
    34283163#: waeup/kofa/students/browser.py:1323
    34293164msgid "Previous transfer reverted."
    3430 msgstr ""
     3165msgstr "Annulation du transfert précédent."
    34313166
    34323167#. Default: ""
     
    34403175
    34413176#: waeup/kofa/students/browser.py:1383
    3442 #, fuzzy
    34433177msgid "Course Registration Slip"
    3444 msgstr "Imprimé des cours d' inscription"
     3178msgstr "Imprimé des cours d'inscription"
    34453179
    34463180#: waeup/kofa/students/browser.py:1391
    3447 #, fuzzy
    34483181msgid "1st Semester Courses"
    3449 msgstr "Enregistrer cours"
     3182msgstr "Cours du 1er semestre"
    34503183
    34513184#: waeup/kofa/students/browser.py:1393
    3452 #, fuzzy
    34533185msgid "2nd Semester Courses"
    3454 msgstr "Enregistrer cours"
     3186msgstr "Cours du 2eme semestre"
    34553187
    34563188#: waeup/kofa/students/browser.py:1395
    3457 #, fuzzy
    34583189msgid "Level Courses"
    3459 msgstr "Code du Niveau"
     3190msgstr "Cours du niveau"
    34603191
    34613192#: waeup/kofa/students/browser.py:1404
     
    34793210#: waeup/kofa/students/browser.py:144
    34803211msgid "Clearance is disabled for this session."
    3481 msgstr ""
     3212msgstr "Processus d'admission désactivée pour cette session."
    34823213
    34833214#: waeup/kofa/students/browser.py:1449 waeup/kofa/students/browser.py:1583
    34843215#: waeup/kofa/students/browser.py:1594 waeup/kofa/students/browser.py:2715
    34853216msgid "Add course ticket"
    3486 msgstr "Ajouter ticket de cours"
     3217msgstr "Ajouter un billet de cours"
    34873218
    34883219#: waeup/kofa/students/browser.py:1451
    3489 #, fuzzy
    34903220msgid "Enter valid course code"
    3491 msgstr "Vous avez entré des références erronées"
     3221msgstr "Saisir un code de cours valide"
    34923222
    34933223#: waeup/kofa/students/browser.py:1460 waeup/kofa/students/browser.py:2620
    34943224msgid "No valid course code entered."
    3495 msgstr ""
     3225msgstr "Aucun code de cours valide n'a été saisi."
    34963226
    34973227#: waeup/kofa/students/browser.py:1466 waeup/kofa/students/browser.py:2625
    3498 #, fuzzy
    34993228msgid "Course not found."
    3500 msgstr "Aucun étudiant trouvé."
     3229msgstr "Cours non trouvé."
    35013230
    35023231#. Default: ""
     
    35073236#: waeup/kofa/students/browser.py:1497 waeup/kofa/students/browser.py:2649
    35083237msgid "No ticket selected."
    3509 msgstr "Aucun ticket sélectionné."
     3238msgstr "Aucun billet sélectionné."
    35103239
    35113240#: waeup/kofa/students/browser.py:1527 waeup/kofa/students/browser.py:1553
     
    35153244#: waeup/kofa/students/browser.py:1532
    35163245msgid "Course list has been validated."
    3517 msgstr "La liste de cours a été validée."
     3246msgstr "La liste des cours a été validée."
    35183247
    35193248#: waeup/kofa/students/browser.py:1534 waeup/kofa/students/browser.py:1566
    35203249msgid "Student is in the wrong state."
    3521 msgstr "L’étudiant est dans le faux état."
     3250msgstr "L’étudiant dans une transition incorrecte."
    35223251
    35233252#. Default: ""
    35243253#: waeup/kofa/students/browser.py:154
    3525 #, fuzzy
    35263254msgid "Total credits exceed ${a}."
    3527 msgstr "Crédits Total:"
     3255msgstr "Le nombre total de crédits dépassé ${a}."
    35283256
    35293257#: waeup/kofa/students/browser.py:1559
    35303258msgid "Course list request has been annulled."
    3531 msgstr "Demande de liste de cours a été annulée."
     3259msgstr "La demande de liste de cours est annulée."
    35323260
    35333261#: waeup/kofa/students/browser.py:1563
    35343262msgid "Course list request has been rejected:"
    3535 msgstr "Demande de liste de cours a été rejetée:"
     3263msgstr "La demande de liste de cours est rejetée:"
    35363264
    35373265#: waeup/kofa/students/browser.py:161
    35383266msgid "The ticket exists."
    3539 msgstr "Ce ticket existe."
     3267msgstr "Ce billet existe."
    35403268
    35413269#. Default: ""
    35423270#: waeup/kofa/students/browser.py:1618
    35433271msgid "${a}: Course Ticket ${b}"
    3544 msgstr "${a}: Ticket de cours ${b}"
     3272msgstr "${a}: Billet de cours ${b}"
    35453273
    35463274#. Default: ""
     
    35523280#: waeup/kofa/students/browser.py:1643
    35533281msgid "Manage course ticket ${a}"
    3554 msgstr "Gérer ticket de cours ${a}"
     3282msgstr "Gérer billet de cours ${a}"
    35553283
    35563284#. Default: ""
     
    35663294#: waeup/kofa/students/browser.py:1809
    35673295msgid "Create ticket"
    3568 msgstr "Créer ticket"
     3296msgstr "Créer billet"
    35693297
    35703298#: waeup/kofa/students/browser.py:1736 waeup/kofa/students/browser.py:2026
     
    35733301
    35743302#: waeup/kofa/students/browser.py:1742
    3575 #, fuzzy
    35763303msgid "You have not yet booked accommodation."
    3577 msgstr "Réserver chambre"
     3304msgstr "Vous n'avez pas encore réservé un logement."
    35783305
    35793306#: waeup/kofa/students/browser.py:1768
    3580 #, fuzzy
    35813307msgid "Add previous session online payment"
    3582 msgstr "Ajouter paiement en ligne"
     3308msgstr "Ajouter le paiement en ligne de la session précédente"
    35833309
    35843310#: waeup/kofa/students/browser.py:1773
    35853311msgid "No previous payment to be made."
    3586 msgstr ""
     3312msgstr "Aucun paiement préalable n'est requis."
    35873313
    35883314#: waeup/kofa/students/browser.py:1806
    3589 #, fuzzy
    35903315msgid "Add balance"
    3591 msgstr "Ajoutez Candidat"
     3316msgstr "Ajouter le solde"
    35923317
    35933318#: waeup/kofa/students/browser.py:184 waeup/kofa/students/export.py:232
     
    36033328#: waeup/kofa/students/browser.py:1949
    36043329msgid "You are not allowed to remove bed tickets."
    3605 msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les tickets de lit."
     3330msgstr "Vous n’etes pas autorisé à supprimer les billets de lit."
    36063331
    36073332#: waeup/kofa/students/browser.py:1957
    36083333msgid "No bed ticket selected."
    3609 msgstr "Pas de ticket de lit Sélectionné."
     3334msgstr "Pas de billet de lit Sélectionné."
    36103335
    36113336#: waeup/kofa/students/browser.py:1989
    36123337msgid "Add bed ticket"
    3613 msgstr "Ajouter ticket de lit"
     3338msgstr "Ajouter Billet de lit"
    36143339
    36153340#: waeup/kofa/students/browser.py:1991
    36163341msgid "Create bed ticket"
    3617 msgstr "Créer ticket de lit"
     3342msgstr "Créer Billet de lit"
    36183343
    36193344#. Default: ""
    36203345#: waeup/kofa/students/browser.py:2008
    36213346msgid "Outside booking period: ${a} - ${b}"
    3622 msgstr ""
     3347msgstr "Hors période de réservation: ${a} - ${b}"
    36233348
    36243349#: waeup/kofa/students/browser.py:2011
    36253350msgid "Outside booking period."
    3626 msgstr ""
     3351msgstr "Hors période de réservation."
    36273352
    36283353#: waeup/kofa/students/browser.py:2015
    36293354msgid "Your data are incomplete."
    3630 msgstr "Vos données sont incompletes."
     3355msgstr "Vos données sont incomplètes."
    36313356
    36323357#: waeup/kofa/students/browser.py:2019
     
    36363361#: waeup/kofa/students/browser.py:2032
    36373362msgid "You already booked a bed space in current accommodation session."
    3638 msgstr ""
    3639 "Vous avez déjà reserve un espace lit dans la session hebergement actuelle."
     3363msgstr "Vous avez déjà réservé un lit dans la session d'hébergement actuelle."
    36403364
    36413365#: waeup/kofa/students/browser.py:2057 waeup/kofa/students/browser.py:2073
    36423366msgid "System error: Please contact the adminsitrator."
    3643 msgstr ""
     3367msgstr "Erreur de système : Veuillez contacter l'administrateur."
    36443368
    36453369#. Default: ""
    36463370#: waeup/kofa/students/browser.py:2079 waeup/kofa/students/browser.py:2218
    36473371msgid "There is no free bed in your category ${a}."
    3648 msgstr "Dans votre catégorie il n’y a plus de lit libre ${a}."
     3372msgstr "Dans votre catégorie il n’y a plus de lit disponible ${a}."
    36493373
    36503374#: waeup/kofa/students/browser.py:208 waeup/kofa/students/viewlets.py:126
    36513375#: waeup/kofa/students/viewlets.py:798
    36523376msgid "Study Course"
    3653 msgstr "Cours d' étude"
     3377msgstr "Cours d'étude"
    36543378
    36553379#: waeup/kofa/students/browser.py:210
    3656 #, fuzzy
    36573380msgid "Previous Study Course"
    3658 msgstr "Cours d' étude"
     3381msgstr "Cours d'étude antérieur"
    36593382
    36603383#. Default: ""
     
    36663389#: waeup/kofa/students/browser.py:2116
    36673390msgid "Bed ticket created and bed booked: ${a}"
    3668 msgstr "Ticket de lit créé et lit reservé: ${a}"
     3391msgstr "Billet de lit créé et lit reservé: ${a}"
    36693392
    36703393#. Default: ""
    36713394#: waeup/kofa/students/browser.py:2133
    36723395msgid "Bed Ticket for Session ${a}"
    3673 msgstr "Ticket de lit pour la session ${a}"
     3396msgstr "Billet de lit pour la session ${a}"
    36743397
    36753398#: waeup/kofa/students/browser.py:2152
    36763399msgid "Bed Allocation Data"
    3677 msgstr "Données d’allocation de lit"
     3400msgstr "Données sur la répartition des lits"
    36783401
    36793402#: waeup/kofa/students/browser.py:216 waeup/kofa/students/viewlets.py:132
     
    36833406
    36843407#: waeup/kofa/students/browser.py:2161
    3685 #, fuzzy
    36863408msgid "Bed Allocation Slip"
    3687 msgstr "Allocation Lit:"
     3409msgstr "Imprimé d'attribution du lit"
    36883410
    36893411#: waeup/kofa/students/browser.py:2189
    36903412msgid "Students in reserved beds can't be relocated."
    3691 msgstr "les étudiants en état de lit reservé ne peuvent pas être ré-alloquer."
     3413msgstr "Les étudiants occupant des lits réservés ne peuvent pas être relogés."
    36923414
    36933415#: waeup/kofa/students/browser.py:2196
    36943416msgid "Student can't be relocated."
    3695 msgstr "Etudiant ne peut pas être déplacé."
     3417msgstr "L'étudiant ne peut pas être relocalisé."
    36963418
    36973419#. Default: ""
    36983420#: waeup/kofa/students/browser.py:2240
    36993421msgid "Student relocated: ${a}"
    3700 msgstr "Etudiant déplacé: ${a}"
     3422msgstr "Etudiant relocalisé: ${a}"
    37013423
    37023424#. Default: ""
     
    37073429#: waeup/kofa/students/browser.py:2271
    37083430msgid "Edit base data"
    3709 msgstr "Editer données de base"
     3431msgstr "Modifier les données de base"
    37103432
    37113433#: waeup/kofa/students/browser.py:2286 waeup/kofa/students/viewlets.py:553
     
    37233445#: waeup/kofa/students/browser.py:2312
    37243446msgid "Upload portrait"
    3725 msgstr "Charger portrait"
     3447msgstr "Télécharger le portrait"
    37263448
    37273449#: waeup/kofa/students/browser.py:2328 waeup/kofa/students/viewlets.py:578
     
    37363458#: waeup/kofa/students/browser.py:2354
    37373459msgid "No portrait uploaded."
    3738 msgstr "Aucun portrait chargé."
     3460msgstr "Aucun portrait téléchargé."
    37393461
    37403462#: waeup/kofa/students/browser.py:2358
    37413463msgid "Not all required fields filled."
    3742 msgstr "Pas tous les champs demandés qui sont remplis."
     3464msgstr "Tous les champs requis ne sont pas remplis."
    37433465
    37443466#: waeup/kofa/students/browser.py:2387
    37453467msgid "Clearance process has been started."
    3746 msgstr "Le traitement d’acquittement a été démarré."
     3468msgstr "Procédure d'admission commencée."
    37473469
    37483470#: waeup/kofa/students/browser.py:2397
    37493471msgid "Edit clearance data"
    3750 msgstr "Editer les données d’acquittement"
     3472msgstr "Editer les données d’aadmission"
    37513473
    37523474#. Default: ""
    37533475#: waeup/kofa/students/browser.py:240
    37543476msgid "Bed Ticket ${a}"
    3755 msgstr "Ticket de lit ${a}"
     3477msgstr "Billet de lit ${a}"
    37563478
    37573479#: waeup/kofa/students/browser.py:2418 waeup/kofa/students/browser.py:2432
    37583480msgid "Clearance form has been saved."
    3759 msgstr "Le formulaire d’acquittement a été sauvegardé"
     3481msgstr "Le formulaire d’admission a été sauvegardé."
    37603482
    37613483#: waeup/kofa/students/browser.py:2426
    37623484msgid "Save and request clearance"
    3763 msgstr "Sauvegarder et demander l’acquittement"
     3485msgstr "Sauvegarder et demander l’admission"
    37643486
    37653487#: waeup/kofa/students/browser.py:2443 waeup/kofa/students/browser.py:2478
    37663488msgid "This form cannot be submitted. Wrong state!"
    3767 msgstr "Ce formulaire ne peut pas être validé. État incorrect!"
     3489msgstr "Ce formulaire ne peut pas être validé. Status incorrect!"
    37683490
    37693491#: waeup/kofa/students/browser.py:2447 waeup/kofa/students/browser.py:2482
    37703492msgid "Clearance has been requested."
    3771 msgstr "Acquittement a été demandé."
     3493msgstr "L'Admission a été demandée."
    37723494
    37733495#: waeup/kofa/students/browser.py:2456 waeup/kofa/students/workflow.py:62
    37743496msgid "Request clearance"
    3775 msgstr "Demander l’acquittement"
     3497msgstr "Demander l’admission"
    37763498
    37773499#: waeup/kofa/students/browser.py:2457
    37783500msgid "Enter the CLR access code used for starting clearance."
    3779 msgstr "Entrer le code d’accès CLR pour démarrer l’acquittement"
     3501msgstr "Entrer le code d’accès CLR pour démarrer l’admission."
    37803502
    37813503#: waeup/kofa/students/browser.py:2460
    37823504msgid "Request clearance now"
    3783 msgstr "Demander l’acquittement maintenant"
     3505msgstr "Demander l’admission maintenant"
    37843506
    37853507#: waeup/kofa/students/browser.py:2472
     
    37883510
    37893511#: waeup/kofa/students/browser.py:2491
    3790 #, fuzzy
    37913512msgid "Start session"
    3792 msgstr "Session"
     3513msgstr "Début de la session"
    37933514
    37943515#: waeup/kofa/students/browser.py:2495
    3795 #, fuzzy
    37963516msgid "Start now"
    3797 msgstr "Démarrer l’acquittement maitenant"
     3517msgstr "Commencez maintenant"
    37983518
    37993519#: waeup/kofa/students/browser.py:2504
    3800 #, fuzzy
    38013520msgid "You are not entitled to start session."
    3802 msgstr "Vous etes dans l’état d’enregistrement erroné."
     3521msgstr "Vous n'avez pas le droit de commencer la session."
    38033522
    38043523#: waeup/kofa/students/browser.py:2544
    38053524msgid "An error occurred, please contact the system administrator."
    3806 msgstr ""
     3525msgstr "Une erreur s'est produite, veuillez contacter l'administrateur du système."
    38073526
    38083527#: waeup/kofa/students/browser.py:2547
    3809 #, fuzzy
    38103528msgid "Session started."
    3811 msgstr "Demande démarrée"
     3529msgstr "La session a débuté."
    38123530
    38133531#. Default: ""
     
    38173535
    38183536#: waeup/kofa/students/browser.py:2577 waeup/kofa/students/browser.py:2594
    3819 #, fuzzy
    38203537msgid "Your data are incomplete"
    3821 msgstr "Vos données sont incompletes."
     3538msgstr "Vos données sont incompletes"
    38223539
    38233540#: waeup/kofa/students/browser.py:2583
     
    38273544#. Default: ""
    38283545#: waeup/kofa/students/browser.py:2637
    3829 #, fuzzy
    38303546msgid "Edit course list of ${a}"
    3831 msgstr "Editer utilisateur ${a}"
     3547msgstr "Modifier la liste des cours de ${a}"
    38323548
    38333549#: waeup/kofa/students/browser.py:2678
    38343550msgid "You are a postgraduate student, your course list can't bee registered."
    3835 msgstr ""
     3551msgstr "Vous êtes un étudiant de troisième cycle, votre liste de cours ne peut pas être enregistrée."
    38363552
    38373553#. Default: ""
    38383554#: waeup/kofa/students/browser.py:2686
    38393555msgid "Maximum credits of ${a} exceeded."
    3840 msgstr ""
     3556msgstr "Les unités maximales de ${a} ont été dépassés."
    38413557
    38423558#: waeup/kofa/students/browser.py:2691
     
    38463562#: waeup/kofa/students/browser.py:2695
    38473563msgid "Register course list"
    3848 msgstr "Registre de liste de cours"
     3564msgstr "Enregistrer la liste des cours"
    38493565
    38503566#: waeup/kofa/students/browser.py:2731
    38513567msgid "Set password for first-time login"
    3852 msgstr "Mettre un mot de passe pour la première connexion"
     3568msgstr "Définir le mot de passe pour la première connexion"
    38533569
    38543570#: waeup/kofa/students/browser.py:2734
    38553571msgid "Set"
    3856 msgstr "Mettre"
     3572msgstr "Définir"
    38573573
    38583574#: waeup/kofa/students/browser.py:2749
     
    38673583#: waeup/kofa/students/browser.py:2760
    38683584msgid "Password has already been set. Your Student Id is ${a}"
    3869 msgstr "Le mot de passe a été déjà saisi. Votre Id Etudiant est ${a}"
     3585msgstr "Le mot de passe a été déjà défini. Votre Id Etudiant est ${a}"
    38703586
    38713587#: waeup/kofa/students/browser.py:2766
    38723588msgid "Password has already been set. You are using the wrong Access Code."
    3873 msgstr ""
    3874 "Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."
     3589msgstr "Le mot de passe a été déjà éfini. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."
    38753590
    38763591#: waeup/kofa/students/browser.py:2772
     
    38813596#: waeup/kofa/students/browser.py:2781
    38823597msgid "Password has been set. Your Student Id is ${a}"
    3883 msgstr "Le mot de passe a été saisi. Votre Id d’étudiant est ${a}"
     3598msgstr "Le mot de passe a été défini. Votre Id d’étudiant est ${a}"
    38843599
    38853600#: waeup/kofa/students/browser.py:2793
    3886 #, fuzzy
    38873601msgid "Request password for first-time login"
    3888 msgstr "Mettre un mot de passe pour la première connexion"
     3602msgstr "Demande de mot de passe pour la première connexion"
    38893603
    38903604#: waeup/kofa/students/browser.py:2836 waeup/kofa/students/browser.py:2848
    3891 #, fuzzy
    38923605msgid "No student record found."
    38933606msgstr "Aucun étudiant trouvé."
     
    38953608#: waeup/kofa/students/browser.py:286 waeup/kofa/students/browser.py:327
    38963609msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)."
    3897 msgstr ""
     3610msgstr "Seules les dates de l'année sont autorisées (par exemple 2011)"
    38983611
    38993612#: waeup/kofa/students/browser.py:2882
    3900 #, fuzzy
    39013613msgid "Your password request was successful."
    3902 msgstr "Votre inscription a été enregistrée avec succès."
     3614msgstr "Votre demande de mot de passe a été acceptée."
    39033615
    39043616#: waeup/kofa/students/browser.py:2898 waeup/kofa/students/interfaces.py:448
     
    39093621#: waeup/kofa/students/browser_templates/filterstudentspage.pt:55
    39103622msgid "Current Session"
    3911 msgstr "Session Actuelle"
     3623msgstr "Session en cours"
    39123624
    39133625#: waeup/kofa/students/browser.py:2899 waeup/kofa/students/interfaces.py:455
     
    39213633
    39223634#: waeup/kofa/students/browser.py:2949
    3923 #, fuzzy
    39243635msgid "in any session"
    3925 msgstr "en session"
     3636msgstr "dans chaque session"
    39263637
    39273638#: waeup/kofa/students/browser.py:2955
    3928 #, fuzzy
    39293639msgid "at any level"
    3930 msgstr "Niveau de démarrage"
     3640msgstr "à tous les niveaux"
    39313641
    39323642#: waeup/kofa/students/browser.py:2991 waeup/kofa/students/interfaces.py:571
     
    39533663#: waeup/kofa/students/browser.py:3043
    39543664msgid "Score editing disabled."
    3955 msgstr ""
     3665msgstr "L'édition des notes est désactivée."
    39563666
    39573667#: waeup/kofa/students/browser.py:3047
    3958 #, fuzzy
    39593668msgid "Current academic session not set."
    3960 msgstr "Rechercher la section universitaire"
     3669msgstr "La session académique en cours n'est pas fixée."
    39613670
    39623671#: waeup/kofa/students/browser.py:3083
    39633672msgid "Error: Score(s) of %s have not be updated. Only integers are allowed., "
    3964 msgstr ""
     3673msgstr "Erreur : Le(s) score(s) de %s n'ont pas été mis à jour. Seuls les entiers sont autorisés, "
    39653674
    39663675#: waeup/kofa/students/browser.py:3123
    3967 #, fuzzy
    39683676msgid "Configure student data export"
    3969 msgstr "Créer les données d’étudiant"
     3677msgstr "Configurer le téléchargement des données des étudiants"
    39703678
    39713679#: waeup/kofa/students/browser.py:3131
    3972 #, fuzzy
    39733680msgid "All Sessions"
    3974 msgstr "Session"
     3681msgstr "Toutes les sessions"
    39753682
    39763683#: waeup/kofa/students/browser.py:3138
    3977 #, fuzzy
    39783684msgid "All Levels"
    3979 msgstr "Niveau"
     3685msgstr "Tous les niveaux"
    39803686
    39813687#: waeup/kofa/students/browser.py:3145
    39823688msgid "All Modes"
    3983 msgstr ""
     3689msgstr "Tous modes"
    39843690
    39853691#: waeup/kofa/students/browser.py:3192
    39863692msgid "Payment dates do not match format d/m/Y."
    3987 msgstr ""
     3693msgstr "Les dates de paiement ne correspondent pas au format j/m/a."
    39883694
    39893695#: waeup/kofa/students/browser.py:3240
    39903696msgid "Export started for students with"
    3991 msgstr ""
     3697msgstr "Le téléchargement a commencé pour les étudiants ayant."
    39923698
    39933699#: waeup/kofa/students/browser.py:3331
    39943700msgid "Export started for course tickets with"
    3995 msgstr ""
     3701msgstr "Le téléchargement a commencé pour les tickets de cours avec."
    39963702
    39973703#: waeup/kofa/students/browser.py:361 waeup/kofa/students/viewlets.py:159
     
    40063712#: waeup/kofa/students/browser.py:383
    40073713msgid "Set temporary password for ${a}"
    4008 msgstr ""
     3714msgstr "Définir un mot de passe temporaire pour ${a}"
    40093715
    40103716#: waeup/kofa/students/browser.py:405
    4011 #, fuzzy
    40123717msgid "Login now"
    40133718msgstr "Connexion"
     
    40153720#. Default: ""
    40163721#: waeup/kofa/students/browser.py:409
    4017 #, fuzzy
    40183722msgid "Login as ${a}"
    4019 msgstr "Contacte ${a}"
     3723msgstr "Se connecter en tant que ${a}"
    40203724
    40213725#: waeup/kofa/students/browser.py:415
    4022 #, fuzzy
    40233726msgid "You successfully logged in as student."
    4024 msgstr "Vous avez changé votre mot de passe avec succès pour le"
     3727msgstr "Vous vous êtes connecté avec succès en tant qu'étudiant."
    40253728
    40263729#. Default: ""
    40273730#: waeup/kofa/students/browser.py:433
    40283731msgid "${a}: Base Data (account deactivated)"
    4029 msgstr ""
     3732msgstr "${a} : Données de base (compte désactivé)"
    40303733
    40313734#. Default: ""
     
    40363739#: waeup/kofa/students/browser.py:512
    40373740msgid "Admission Letter of"
    4038 msgstr ""
     3741msgstr "Lettre d'admission de"
    40393742
    40403743#: waeup/kofa/students/browser.py:530
    40413744msgid "Manage base data"
    4042 msgstr "Gestion données de base"
     3745msgstr "Gérer les données de base"
    40433746
    40443747#: waeup/kofa/students/browser.py:572
    4045 #, fuzzy
    40463748msgid "Trigger registration transition"
    4047 msgstr "Transition d’Inscription:"
     3749msgstr "Déclencher la transition d’Inscription"
    40483750
    40493751#: waeup/kofa/students/browser.py:612
    4050 #, fuzzy
    40513752msgid "Student account has been activated."
    4052 msgstr "L’étudiant a été acquitté."
     3753msgstr "Le compte étudiant a été activé."
    40533754
    40543755#: waeup/kofa/students/browser.py:631
    4055 #, fuzzy
    40563756msgid "Student account has been deactivated."
    4057 msgstr "L’étudiant a été acquitté."
     3757msgstr "Le compte de l'étudiant a été désactivé."
    40583758
    40593759#. Default: ""
    40603760#: waeup/kofa/students/browser.py:666
    40613761msgid "${a}: Clearance Data"
    4062 msgstr "${a}: Donnée de d’acquittement"
     3762msgstr "${a}: Donnée d’admission"
    40633763
    40643764#: waeup/kofa/students/browser.py:696 waeup/kofa/students/viewlets.py:115
     
    40663766#: waeup/kofa/students/browser_templates/clearanceeditpage.pt:7
    40673767msgid "Clearance Data"
    4068 msgstr "Donnée d’acquittement "
     3768msgstr "Donnée d’admission"
    40693769
    40703770#: waeup/kofa/students/browser.py:702
    4071 #, fuzzy
    40723771msgid "Clearance Slip of"
    4073 msgstr "Imprimé d'acquittement de"
     3772msgstr "Imprimé d'admission de"
    40743773
    40753774#: waeup/kofa/students/browser.py:711
    4076 #, fuzzy
    40773775msgid "Student Signature"
    4078 msgstr "Section Etudiants"
     3776msgstr "Signature de l'étudiant"
    40793777
    40803778#: waeup/kofa/students/browser.py:712
    4081 #, fuzzy
    40823779msgid "Clearance Officer Signature"
    4083 msgstr "Aquittement"
     3780msgstr "Signature de l'agent d'admission"
    40843781
    40853782#: waeup/kofa/students/browser.py:719
    4086 #, fuzzy
    40873783msgid "Date, Student Signature"
    4088 msgstr "Section Etudiants"
     3784msgstr "Date, Signature de l'étudiant"
    40893785
    40903786#: waeup/kofa/students/browser.py:720
    4091 #, fuzzy
    40923787msgid "Date, Clearance Officer Signature"
    4093 msgstr "Aquittement"
     3788msgstr "Date, Signature de l'agent d'admission"
    40943789
    40953790#: waeup/kofa/students/browser.py:741
    40963791msgid "Manage clearance data"
    4097 msgstr "Gérer les données d’acquittement"
     3792msgstr "Gérer les données d’admission"
    40983793
    40993794#: waeup/kofa/students/browser.py:776
    41003795msgid "Student has been cleared."
    4101 msgstr "L’étudiant a été acquitté."
     3796msgstr "L’étudiant a été Sélectionné."
    41023797
    41033798#: waeup/kofa/students/browser.py:778 waeup/kofa/students/browser.py:813
    41043799#: waeup/kofa/students/browser.py:1131
    41053800msgid "Student is in wrong state."
    4106 msgstr "Etudiant est dans un faux état."
     3801msgstr "L'étudiant est dans un statu incorrect."
    41073802
    41083803#: waeup/kofa/students/browser.py:790 waeup/kofa/students/viewlets.py:285
    41093804msgid "Reject clearance"
    4110 msgstr "Acquittement Rejeté"
     3805msgstr "Admission Rejetée"
    41113806
    41123807#: waeup/kofa/students/browser.py:802
    4113 #, fuzzy
    41143808msgid "Save comment and reject clearance now"
    4115 msgstr "Sauvegarder et demander l’acquittement"
     3809msgstr "Sauvegarder le commentaire et rejeter l'admission"
    41163810
    41173811#: waeup/kofa/students/browser.py:806
    41183812msgid "Clearance has been annulled."
    4119 msgstr "L’acquittement a été annulé."
     3813msgstr "L’admission a été annulée."
    41203814
    41213815#: waeup/kofa/students/browser.py:810
    41223816msgid "Clearance request has been rejected."
    4123 msgstr "Demande d’acquittement rejetée."
     3817msgstr "Demande d’admission rejetée."
    41243818
    41253819#. Default: ""
    41263820#: waeup/kofa/students/browser.py:843
    41273821msgid "${a}: Personal Data"
    4128 msgstr "${a}: Donnée à caractère personnel"
     3822msgstr "${a}: Données personnelles"
    41293823
    41303824#: waeup/kofa/students/browser.py:856
    4131 #, fuzzy
    41323825msgid "Manage personal data"
    4133 msgstr "Gérer les données à caractère personnel"
     3826msgstr "Gérer les Données personnelles"
    41343827
    41353828#: waeup/kofa/students/browser.py:871
    4136 #, fuzzy
    41373829msgid "Edit personal data"
    4138 msgstr "Gérer les données à caractère personnel"
     3830msgstr "Modifier les Données personnelles"
    41393831
    41403832#: waeup/kofa/students/browser.py:874
    41413833msgid "Save/Confirm"
    4142 msgstr ""
     3834msgstr "Sauvegarder/Confirmer"
    41433835
    41443836#. Default: ""
    41453837#: waeup/kofa/students/browser.py:901
    41463838msgid "${a}: Study Course"
    4147 msgstr "${a}: Cours d' étude"
     3839msgstr "${a}: Cours d'étude"
    41483840
    41493841#. Default: ""
    41503842#: waeup/kofa/students/browser.py:904
    4151 #, fuzzy
    41523843msgid "${a}: Previous Study Course"
    4153 msgstr "${a}: Cours d' étude"
     3844msgstr "${a}: Cours d'étude antérieur"
    41543845
    41553846#: waeup/kofa/students/browser.py:932
    4156 #, fuzzy
    41573847msgid "First Study Course, "
    4158 msgstr "Cours d' étude"
     3848msgstr "Premier choix de cours d'étude, "
    41593849
    41603850#: waeup/kofa/students/browser.py:934
    4161 #, fuzzy
    41623851msgid "Second Study Course"
    4163 msgstr "Cours d' étude"
     3852msgstr "Deuxième choix de cours d'étude"
    41643853
    41653854#: waeup/kofa/students/browser.py:939
    4166 #, fuzzy
    41673855msgid "First Study Course"
    4168 msgstr "Cours d' étude"
     3856msgstr "Premier choix de cours d'étude"
    41693857
    41703858#: waeup/kofa/students/browser.py:950
    41713859msgid "Manage study course"
    4172 msgstr "Gérer Cours d' étude"
     3860msgstr "Modifier Cours d'étude"
    41733861
    41743862#: waeup/kofa/students/browser.py:953 waeup/kofa/students/browser.py:1020
     
    41823870#: waeup/kofa/students/browser.py:978
    41833871msgid "Current level not available for certificate."
    4184 msgstr ""
     3872msgstr "Le niveau actuel n'est pas disponible pour le certificat."
    41853873
    41863874#: waeup/kofa/students/browser_templates/accommodationmanagepage.pt:10
     
    41963884#: waeup/kofa/browser/templates/usereditformpage.pt:15
    41973885#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicanteditpage.pt:52
    4198 #, fuzzy
    41993886msgid "Retype Password:"
    4200 msgstr "Resaisir le mot de passe"
     3887msgstr "Resaisir le mot de passe:"
    42013888
    42023889#: waeup/kofa/students/browser_templates/clearanceeditpage.pt:12
     
    42323919#: waeup/kofa/students/browser_templates/containermanagepage.pt:14
    42333920msgid "in department"
    4234 msgstr "en département"
     3921msgstr "dans le département"
    42353922
    42363923#: waeup/kofa/students/browser_templates/containerpage.pt:15
     
    42423929#: waeup/kofa/students/browser_templates/containermanagepage.pt:16
    42433930msgid "with deactivated account (search term omitted)"
    4244 msgstr ""
     3931msgstr "avec un compte désactivé (terme de recherche omis)"
    42453932
    42463933#: waeup/kofa/students/browser_templates/containerpage.pt:19
    42473934#: waeup/kofa/students/browser_templates/containermanagepage.pt:19
    42483935msgid "who requested transcript (search term omitted)"
    4249 msgstr ""
     3936msgstr "qui a demandé le relevé de note. (terme de recherche omis)"
    42503937
    42513938#: waeup/kofa/students/browser_templates/containerpage.pt:30
     
    42573944#: waeup/kofa/browser/templates/findstudentspage.pt:31
    42583945msgid "Reg. Number"
    4259 msgstr "Numéro Reg."
     3946msgstr "Numéro d'enregistrement"
    42603947
    42613948#: waeup/kofa/students/browser_templates/containerpage.pt:40
    42623949#: waeup/kofa/browser/templates/findstudentspage.pt:32
    42633950msgid "Matric. Number"
    4264 msgstr "Numéro Matricule."
     3951msgstr "Numéro Matricule"
    42653952
    42663953#: waeup/kofa/students/browser_templates/containerpage.pt:41
     
    42743961#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantssearchpage.pt:9
    42753962msgid "with id"
    4276 msgstr "avec id"
     3963msgstr "avec identifiant"
    42773964
    42783965#: waeup/kofa/students/browser_templates/courseticketmanagepage.pt:18
    42793966msgid "Weight"
    4280 msgstr ""
     3967msgstr "Poids"
    42813968
    42823969#: waeup/kofa/students/browser_templates/editscorespage.pt:10
     
    42903977
    42913978#: waeup/kofa/students/browser_templates/editscorespage.pt:14
    4292 #, fuzzy
    42933979msgid "Course Level"
    4294 msgstr "Niveau Actuel"
     3980msgstr "Niveau du cours"
    42953981
    42963982#: waeup/kofa/students/browser_templates/editscorespage.pt:7
    42973983#: waeup/kofa/students/browser_templates/filterstudentspage.pt:51
    4298 #, fuzzy
    42993984msgid "Matric No."
    43003985msgstr "Numéro Matricule."
     
    43063991
    43073992#: waeup/kofa/students/browser_templates/enterpin.pt:36
    4308 msgid ""
    4309 "Your data have been approved. You can continue by clicking the button below."
    4310 msgstr ""
     3993msgid "Your data have been approved. You can continue by clicking the button below."
     3994msgstr "Vos données ont été approuvées. Vous pouvez continuer en cliquant sur le bouton ci-dessous."
    43113995
    43123996#. Default: "<strong>NOTICE:</strong> Student data exports are very computation intensive. Depending on the filter selected and the portal traffic load, exports may take longer than 15 minutes. You are advised to export data outside high-traffic time periods."
     
    43153999#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportconfig_course.pt:1
    43164000msgid "student_export_warning"
    4317 msgstr ""
     4001msgstr "avertissement_exportation_étudiant"
    43184002
    43194003#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportconfig.pt:13
     
    43214005#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportconfig_course.pt:13
    43224006msgid "Exporter (Data Type)"
    4323 msgstr ""
     4007msgstr "Exportateur (Type de données)"
    43244008
    43254009#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportconfig.pt:43
    4326 #, fuzzy
    43274010msgid "Current Study Mode"
    4328 msgstr "Mode d’Etude:"
     4011msgstr "Mode d'étude actuel"
    43294012
    43304013#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportjobsindex.pt:34
     
    43334016#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/exportjobsindex.pt:34
    43344017msgid "<img src=\"/static/img/actionicon_reload.png\" /> Reload"
    4335 msgstr ""
     4018msgstr "<img src=\"/static/img/actionicon_reload.png\" />Recharge"
    43364019
    43374020#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportjobsindex.pt:4
    43384021#: waeup/kofa/browser/templates/datacenterexportpage.pt:47
    43394022#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/exportjobsindex.pt:4
    4340 #, fuzzy
    43414023msgid "Export Number"
    4342 msgstr "Numéro "
     4024msgstr "Télécharger le numéro"
    43434025
    43444026#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportjobsindex.pt:5
     
    43464028#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/exportjobsindex.pt:5
    43474029msgid "Exporter"
    4348 msgstr ""
     4030msgstr "Télécharger"
    43494031
    43504032#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportjobsindex.pt:6
     
    43524034#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/exportjobsindex.pt:6
    43534035msgid "Filter"
    4354 msgstr ""
     4036msgstr "Filtre"
    43554037
    43564038#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportjobsindex.pt:7
     
    43634045
    43644046#: waeup/kofa/students/browser_templates/filterstudentspage.pt:44
    4365 #, fuzzy
    43664047msgid "and"
    4367 msgstr "Mand."
     4048msgstr "et"
    43684049
    43694050#. Default: "Kofa is creating a temporary student password which will replace the original password chosen by the student. The password will be valid for ${minutes} minutes. The student can't login during this time period. After expiration the student can login with the original password again."
    43704051#: waeup/kofa/students/browser_templates/loginasstep1.pt:6
    4371 #, fuzzy
    43724052msgid "login_as_intro_1"
    4373 msgstr "Problème de connexion1"
     4053msgstr "login_as_intro_1"
    43744054
    43754055#. Default: "The random password \"${password}\" has been set. You can proceed by clicking the button below."
    43764056#: waeup/kofa/students/browser_templates/loginasstep2.pt:5
    4377 #, fuzzy
    43784057msgid "login_as_intro_2"
    4379 msgstr "Problème de connexion1"
     4058msgstr "login_as_intro_2"
    43804059
    43814060#: waeup/kofa/students/browser_templates/paymentsmanagepage.pt:11
     
    43894068#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:50
    43904069msgid "Item"
    4391 msgstr "Item"
     4070msgstr "Objet"
    43924071
    43934072#: waeup/kofa/students/browser_templates/paymentsmanagepage.pt:13
    43944073msgid "Amount"
    4395 msgstr ""
     4074msgstr "Montant"
    43964075
    43974076#: waeup/kofa/students/browser_templates/paymentsmanagepage.pt:8
     
    44124091
    44134092#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpw.pt:18
    4414 #, fuzzy
    4415 msgid ""
    4416 "Your student record will be looked up and your login credentials will be "
    4417 "sent to the email address given above. To be able to proceed you must "
    4418 "provide a valid email address!"
    4419 msgstr ""
    4420 "Un compte sera créé pour vous et un email avec vos coordonnées d'ouverture "
    4421 "sera envoyé à l'adresse fournie."
     4093msgid "Your student record will be looked up and your login credentials will be sent to the email address given above. To be able to proceed you must provide a valid email address!"
     4094msgstr "Votre dossier d'étudiant sera consulté et vos identifiants de connexion seront envoyés à l'adresse électronique indiquée ci-dessus. Pour pouvoir continuer, vous devez fournir une adresse électronique valide !"
    44224095
    44234096#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpw.pt:8
    44244097#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregister.pt:8
    44254098msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:"
    4426 msgstr ""
    4427 "Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce "
    4428 "service :"
     4099msgstr "Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce service:"
    44294100
    44304101#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:11
    44314102#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:11
    44324103msgid "Email could not been sent. Please retry later."
    4433 msgstr "L'email ne peut pas être envoyé. Réessayez plus tard."
     4104msgstr "L'e-mail ne peut pas être envoyé. Réessayez plus tard."
    44344105
    44354106#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:14
     
    44374108#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:14
    44384109#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:44
    4439 #, fuzzy
    44404110msgid "Thanks for using Kofa!"
    4441 msgstr "Merci d'avoir utiliser SIRP !"
     4111msgstr "Merci d'avoir utiliser Kofa!"
    44424112
    44434113#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:20
    44444114#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:20
    4445 #, fuzzy
    44464115msgid "Your login credentials are:"
    4447 msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture"
     4116msgstr "Vos identifiants de connexion sont les suivants:"
    44484117
    44494118#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:23
    44504119#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:23
    4451 #, fuzzy
    44524120msgid "User Name:"
    4453 msgstr "Nom d’Utilisateur ou Identifiant"
     4121msgstr "Nom d’Utilisateur ou Identifiant:"
    44544122
    44554123#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:27
     
    44624130#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantdisplaypage.pt:31
    44634131msgid "Password:"
    4464 msgstr "Mot de passe"
     4132msgstr "Mot de passe:"
    44654133
    44664134#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:3
     
    44694137#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:39
    44704138msgid "An email with your user name and password has been sent to"
    4471 msgstr "Un email avec votre nom d'utilisateur et mot de passe a été envoyé à"
     4139msgstr "Un courriel contenant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe a été envoyé à"
    44724140
    44734141#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:32
    44744142#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:32
    44754143msgid "Print this page and proceed to the"
    4476 msgstr ""
     4144msgstr "Imprimez cette page et passez à l'étape suivante"
    44774145
    44784146#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:34
    44794147#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:34
    4480 msgid ""
    4481 "Please note that passwords are case-sensitive, <br />when entering your "
    4482 "credentials, and keep your password secret!"
    4483 msgstr ""
     4148msgid "Please note that passwords are case-sensitive, <br />when entering your credentials, and keep your password secret!"
     4149msgstr "Veuillez noter que les mots de passe sont sensible aux majuscules, <br />lorsque vous entrez vos  \"identifiants, et gardez votre mot de passe secret !"
    44844150
    44854151#: waeup/kofa/students/browser_templates/requestpwmailsent.pt:8
    44864152#: waeup/kofa/applicants/browser_templates/applicantregemailsent.pt:8
    44874153msgid "Please check your email account to proceed."
    4488 msgstr "Veuillez vérifier votre compte email pour procéder."
     4154msgstr "Veuillez vérifier votre compte e-mail pour procéder."
    44894155
    44904156#: waeup/kofa/students/browser_templates/reverttransfer.pt:4
    4491 msgid ""
    4492 "Student transfers can be reverted one after the other. When reverting a "
    4493 "transfer, the active study course will be entirely removed including all "
    4494 "containing course lists (study levels) and the previous study course will be "
    4495 "reactivated."
    4496 msgstr ""
     4157msgid "Student transfers can be reverted one after the other. When reverting a transfer, the active study course will be entirely removed including all containing course lists (study levels) and the previous study course will be reactivated."
     4158msgstr "Les transferts d'étudiants peuvent être annulés l'un après l'autre. Lors de l'annulation d'un transfert, le cours d'études actif sera entièrement supprimé, y compris toutes les contenant des listes de cours (niveaux d'études) et le cours d'études précédent sera réactivé."
    44974159
    44984160#: waeup/kofa/students/browser_templates/setpassword.pt:14
     
    45054167
    45064168#: waeup/kofa/students/browser_templates/setpassword.pt:35
    4507 msgid ""
    4508 "<li> Acquire a password access code (PWD). </li> <li> Enter your (JAMB) "
    4509 "registration number and the access code. </li> <li> After pressing the "
    4510 "button, your student id will be displayed and your password set. The 10-"
    4511 "digit part of the access code just used is your new password. </li> <li> Go "
    4512 "to the <strong><a href=\"login\">general login page</a></strong> and enter "
    4513 "your new credentials. </li>"
    4514 msgstr ""
    4515 "<li> Acquérir un mot de passe (PWD) du code d’accès. </li> <li> Entrer votre "
    4516 "numéro d’inscription (BAC) et le code accès. </li> <li> Après avoir appuyé "
    4517 "sur le bouton, votre carte d’étudiant sera affiché et votre mot de passe "
    4518 "défini. La partie à 10 chiffres du code d’accès utilisé est tout simplement "
    4519 "votre nouveau mot de passe. </li> <li> Aller à la <strong><a href=\"login"
    4520 "\">page de connexion générale</a></strong> et entrer vos nouvelles "
    4521 "informations d’identification. </li>"
     4169msgid "<li> Acquire a password access code (PWD). </li> <li> Enter your (JAMB) registration number and the access code. </li> <li> After pressing the button, your student id will be displayed and your password set. The 10-digit part of the access code just used is your new password. </li> <li> Go to the <strong><a href=\"login\">general login page</a></strong> and enter your new credentials. </li>"
     4170msgstr "<li> Acquérir un code d'accès au mot de passe (PWD).</li> <li> Saisissez votre numéro d’inscription (BAC) et le code accès. </li> <li> Après avoir appuyé sur le bouton,votre numéro d'étudiant s'affichera et votre mot de passe sera défini. La partie à 10 chiffres du code d’accès utilisé est tout simplement votre nouveau mot de passe. </li> <li> Aller à la <strong><a href=\"connexion\">à la page de connexion générale</a></strong> et entrer vos nouvelles informations d’identification. </li>"
    45224171
    45234172#: waeup/kofa/students/browser_templates/setpassword.pt:5
    45244173msgid "Registration Number:"
    4525 msgstr "Numéro d’inscription"
     4174msgstr "Numéro d’inscription:"
    45264175
    45274176#: waeup/kofa/students/browser_templates/studycoursemanagepage.pt:12
     
    45504199
    45514200#: waeup/kofa/students/browser_templates/studycoursepage.pt:50
    4552 #, fuzzy
    45534201msgid "Previous Study Courses:"
    4554 msgstr "Cours d' étude"
     4202msgstr "Cours d'étude précédents:"
    45554203
    45564204#: waeup/kofa/students/browser_templates/studycoursepage.pt:64
     
    45604208#: waeup/kofa/students/browser_templates/studycoursepage.pt:83
    45614209msgid "There are no levels registered yet."
    4562 msgstr "Il n’ya pas encore des niveaux enregistrés."
     4210msgstr "Aucun niveau n'a encore été enregistré."
    45634211
    45644212#: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveladdpage.pt:4
    45654213msgid "Text to explain course registration procedure."
    4566 msgstr "Texte qui explique la procedure d’inscription au cours."
     4214msgstr "Texte expliquant la procédure d'inscription aux cours."
    45674215
    45684216#: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveleditpage.pt:21
     
    45734221
    45744222#: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveleditpage.pt:62
    4575 #, fuzzy
    45764223msgid "Enter valid course code."
    4577 msgstr "Vous avez entré des références erronées"
     4224msgstr "Saisissez un code de cours valide."
    45784225
    45794226#: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveleditpage.pt:68
    4580 msgid ""
    4581 "You don't know the course code? Then select a course <a href=\"ctadd\">here</"
    4582 "a>."
    4583 msgstr ""
     4227msgid "You don't know the course code? Then select a course <a href=\"ctadd\">here</a>."
     4228msgstr "Vous ne connaissez pas le code du cours ? Sélectionnez un cours <a href=\"ctadd\">ici</a>."
    45844229
    45854230#: waeup/kofa/students/browser_templates/studyleveleditpage.pt:7
    4586 #, fuzzy
    45874231msgid "Course Tickets (Total Credits: ${total_credits})"
    4588 msgstr "Tickets de Cours (Crédits Total: ${DYNAMIC_CONTENT})"
     4232msgstr "Billets de Cours (Scores Total: ${total_credits})"
    45894233
    45904234#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:44
     
    45974241
    45984242#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:94
    4599 msgid ""
    4600 "You don't know the course code? Then select a course <a href=\"add\">here</"
    4601 "a>."
    4602 msgstr ""
     4243msgid "You don't know the course code? Then select a course <a href=\"add\">here</a>."
     4244msgstr "Vous ne connaissez pas le code du cours ? Sélectionnez un cours <a href=\"ctadd\">ici</a>."
    46034245
    46044246#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:26
    46054247msgid "Dep."
    4606 msgstr ""
     4248msgstr "Dep."
    46074249
    46084250#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:27
    46094251msgid "Fac."
    4610 msgstr ""
     4252msgstr "Fac."
    46114253
    46124254#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:29
    46134255#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:46
    46144256msgid "Requ."
    4615 msgstr ""
     4257msgstr "Requ."
    46164258
    46174259#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:33
     
    46224264#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelpage.pt:55
    46234265msgid "The're no tickets added yet."
    4624 msgstr "Il n’y a encore aucun ticket ajouté."
     4266msgstr "Il n'y a pas encore de billets ajoutés."
    46254267
    46264268#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcript.pt:20
    46274269msgid "Cumulative GPA"
    4628 msgstr ""
     4270msgstr "Moyenne cumulée"
    46294271
    46304272#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcript.pt:29
    4631 #, fuzzy
    46324273msgid "Subjects/Courses"
    4633 msgstr "Rejeter Cours"
     4274msgstr "Matières/cours"
    46344275
    46354276#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptprocess.pt:22
    46364277msgid "Comment:"
    4637 msgstr ""
     4278msgstr "Commentaire:"
    46384279
    46394280#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptprocess.pt:6
    4640 #, fuzzy
    46414281msgid "Process request"
    4642 msgstr "Processeur:"
     4282msgstr "Demande de traitement"
    46434283
    46444284#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:10
    46454285#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptprocess.pt:11
    46464286msgid "View correspondence"
    4647 msgstr ""
     4287msgstr "Voir la correspondance"
    46484288
    46494289#. Default: ""
    46504290#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:18
    4651 #, fuzzy
    46524291msgid "transcript_request"
    4653 msgstr "Transfère"
     4292msgstr "demande relevé de notes"
    46544293
    46554294#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:23
    46564295msgid "Cover Letter:"
    4657 msgstr ""
     4296msgstr "Lettre de motivation:"
    46584297
    46594298#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:31
    4660 #, fuzzy
    46614299msgid "Dispatch Address:"
    4662 msgstr "Adresse email"
     4300msgstr "Adresse d'expédition:"
    46634301
    46644302#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:39
    46654303#: waeup/kofa/students/browser_templates/enterpin.pt:5
    46664304msgid "Activation Code:"
    4667 msgstr "Code Activation:"
     4305msgstr "Code d'activation:"
    46684306
    46694307#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:56
    46704308#: waeup/kofa/students/browser_templates/enterpin.pt:22
    46714309msgid "The activation code can be found on the payment slip."
    4672 msgstr ""
     4310msgstr "Le code d'activation se trouve sur le bulletin de paiement."
    46734311
    46744312#: waeup/kofa/students/browser_templates/transcriptrequest.pt:6
    4675 #, fuzzy
    46764313msgid "Send new request"
    4677 msgstr "acquittement demandé"
     4314msgstr "Envoyer une nouvelle requête"
    46784315
    46794316#: waeup/kofa/students/export.py:255
    4680 #, fuzzy
    46814317msgid "Student Study Courses"
    4682 msgstr "Cours d' étude"
     4318msgstr "Cours d'études pour l'étudiant"
    46834319
    46844320#: waeup/kofa/students/export.py:285
    4685 #, fuzzy
    46864321msgid "Student Study Levels"
    4687 msgstr "Niveaux d’Etude"
     4322msgstr "Niveaux d’Etude pour l'étudiant"
    46884323
    46894324#: waeup/kofa/students/export.py:311
     
    46914326#: waeup/kofa/students/browser_templates/studylevelmanagepage.pt:12
    46924327msgid "Course Tickets"
    4693 msgstr "Tickets de Cours"
     4328msgstr "Billets de Cours"
    46944329
    46954330#: waeup/kofa/students/export.py:345
    4696 #, fuzzy
    46974331msgid "Student Payments"
    4698 msgstr "Etudiants admis"
     4332msgstr "Paiements des étudiants"
    46994333
    47004334#: waeup/kofa/students/export.py:382
    4701 #, fuzzy
    47024335msgid "Payment Data for Bursary"
    4703 msgstr "Données de paiement"
     4336msgstr "Données de paiement pour la comptabilité"
    47044337
    47054338#: waeup/kofa/students/export.py:413
    4706 #, fuzzy
    47074339msgid "Bed Tickets"
    4708 msgstr "Ticket de lit ${a}"
     4340msgstr "Billets de lit"
    47094341
    47104342#: waeup/kofa/students/export.py:449
    4711 #, fuzzy
    47124343msgid "Student Payments Overview"
    4713 msgstr "Etudiants admis"
     4344msgstr "Aperçu des paiements d'étudiants"
    47144345
    47154346#: waeup/kofa/students/export.py:482
    4716 #, fuzzy
    47174347msgid "Student Study Levels Overview"
    4718 msgstr "Niveaux d’Etude"
     4348msgstr "Aperçu des niveaux d'études des étudiants"
    47194349
    47204350#: waeup/kofa/students/export.py:511
    47214351msgid "Combo Card Data"
    4722 msgstr ""
     4352msgstr "Données de la carte combo"
    47234353
    47244354#: waeup/kofa/students/interfaces.py:211
    4725 #, fuzzy
    47264355msgid "Reasons for Deactivation"
    4727 msgstr "Description de Réponse"
     4356msgstr "Motifs de la désactivation"
    47284357
    47294358#: waeup/kofa/students/interfaces.py:213
    4730 msgid ""
    4731 "This message will be shown if and only if deactivated students try to login."
    4732 msgstr ""
     4359msgid "This message will be shown if and only if deactivated students try to login."
     4360msgstr "Ce message s'affichera si et seulement si les étudiants désactivés tentent de se connecter."
    47334361
    47344362#: waeup/kofa/students/interfaces.py:252 waeup/kofa/students/interfaces.py:396
    47354363msgid "Matriculation Number"
    4736 msgstr "Numéro d’Immatriculation"
     4364msgstr "Numéro d'inscription"
    47374365
    47384366#: waeup/kofa/students/interfaces.py:259
    47394367msgid "PWD Activation Code"
    4740 msgstr "PWD Code Activation"
     4368msgstr "PWD Code d'activation"
    47414369
    47424370#: waeup/kofa/students/interfaces.py:265
    47434371msgid "Email"
    4744 msgstr "Email"
     4372msgstr "E-mail"
    47454373
    47464374#: waeup/kofa/students/interfaces.py:300
    47474375msgid "Officer's Comment"
    4748 msgstr ""
     4376msgstr "Commentaire de l'agent"
    47494377
    47504378#: waeup/kofa/students/interfaces.py:305
    47514379msgid "Clearance form locked"
    4752 msgstr "Formulaire d’acquittement vérouillé"
     4380msgstr "Formulaire d’admission vérouillé"
    47534381
    47544382#: waeup/kofa/students/interfaces.py:311
    47554383msgid "CLR Activation Code"
    4756 msgstr "CLR Code Activation"
     4384msgstr "CLR Code d'activation"
    47574385
    47584386#: waeup/kofa/students/interfaces.py:324
     
    47624390#: waeup/kofa/students/interfaces.py:333
    47634391msgid "Employer"
    4764 msgstr ""
     4392msgstr "Employeur"
    47654393
    47664394#: waeup/kofa/students/interfaces.py:343
    4767 #, fuzzy
    47684395msgid "Updated"
    4769 msgstr "Mettre à jour tous les lits"
     4396msgstr "Mise à jour"
    47704397
    47714398#: waeup/kofa/students/interfaces.py:349 waeup/kofa/students/interfaces.py:378
     
    47764403#: waeup/kofa/students/browser_templates/filterstudentspage.pt:57
    47774404msgid "Comment"
    4778 msgstr ""
     4405msgstr "Commentaire"
    47794406
    47804407#: waeup/kofa/students/interfaces.py:407
    4781 #, fuzzy
    47824408msgid "Registr. or Matric. Number"
    47834409msgstr "Numéro d’Inscription"
     
    48084434#: waeup/kofa/students/interfaces.py:551
    48094435msgid "Bypass validation"
    4810 msgstr ""
     4436msgstr "Contourner la validation"
    48114437
    48124438#: waeup/kofa/students/interfaces.py:556 waeup/kofa/students/interfaces.py:584
    4813 #, fuzzy
    48144439msgid "Validated by"
    4815 msgstr "invalidé"
     4440msgstr "Validé par"
    48164441
    48174442#: waeup/kofa/students/interfaces.py:577
     
    48204445
    48214446#: waeup/kofa/students/interfaces.py:590
    4822 #, fuzzy
    48234447msgid "Validation Date"
    4824 msgstr "Date de Création"
     4448msgstr "Date de validation"
    48254449
    48264450#: waeup/kofa/students/interfaces.py:596
    4827 #, fuzzy
    48284451msgid "Total Credits"
    4829 msgstr "Crédits Total:"
     4452msgstr "Scores Total"
    48304453
    48314454#: waeup/kofa/students/interfaces.py:602
    48324455msgid "Unrectified GPA"
    4833 msgstr ""
     4456msgstr "Moyenne cumulée non rectifiée"
    48344457
    48354458#: waeup/kofa/students/interfaces.py:634
    4836 #, fuzzy
    48374459msgid "Faculty Code"
    4838 msgstr "Faculté"
     4460msgstr "Code de la Faculté"
    48394461
    48404462#: waeup/kofa/students/interfaces.py:639
    4841 #, fuzzy
    48424463msgid "Department Code"
    4843 msgstr "Département"
     4464msgstr "Code du département"
    48444465
    48454466#: waeup/kofa/students/interfaces.py:644
    48464467#: waeup/kofa/university/interfaces.py:135
    48474468msgid "Semester/Term"
    4848 msgstr "Trimestre/Semestre"
     4469msgstr "Semestre/Trimestre"
    48494470
    48504471#: waeup/kofa/students/interfaces.py:650
    48514472#: waeup/kofa/university/interfaces.py:129
    48524473msgid "Passmark"
    4853 msgstr "Moyenne"
     4474msgstr "Note d'évaluation"
    48544475
    48554476#: waeup/kofa/students/interfaces.py:660
     
    48574478#: waeup/kofa/browser/templates/certificatemanagepage.pt:43
    48584479msgid "Required"
    4859 msgstr ""
     4480msgstr "Exigée"
    48604481
    48614482#: waeup/kofa/students/interfaces.py:673
    48624483msgid "Carry-over Course"
    4863 msgstr "Cours Echoué"
     4484msgstr "Cours échoué et à reprendre"
    48644485
    48654486#: waeup/kofa/students/interfaces.py:679
     
    48754496#: waeup/kofa/students/interfaces.py:706
    48764497#: waeup/kofa/students/browser_templates/exportconfig_course.pt:23
    4877 #, fuzzy
    48784498msgid "Level Session"
    4879 msgstr "Session"
     4499msgstr "Niveau Session"
    48804500
    48814501#: waeup/kofa/students/interfaces.py:735
    4882 #, fuzzy
    48834502msgid "Allocated Bed"
    4884 msgstr "Allouer étudiant"
     4503msgstr "Lit alloué"
    48854504
    48864505#: waeup/kofa/students/interfaces.py:741
    4887 #, fuzzy
    48884506msgid "Requested Bed Type"
    4889 msgstr "Type de lit"
     4507msgstr "Type de lit demandé"
    48904508
    48914509#: waeup/kofa/students/interfaces.py:754
     
    48964514#: waeup/kofa/students/interfaces.py:760
    48974515msgid "Booking Activation Code"
    4898 msgstr "Code Activation de Réservation"
     4516msgstr "Code d'activation de la réservation"
    48994517
    49004518#: waeup/kofa/students/interfaces.py:781
    4901 #, fuzzy
    49024519msgid "Current Session Payment"
    4903 msgstr "Session Actuelle"
     4520msgstr "Paiement de la session en cours"
    49044521
    49054522#: waeup/kofa/students/interfaces.py:787 waeup/kofa/students/interfaces.py:828
    49064523#: waeup/kofa/students/interfaces.py:852
    4907 #, fuzzy
    49084524msgid "Payment Level"
    4909 msgstr "Item de Paiement"
     4525msgstr "Niveau de paiement"
    49104526
    49114527#: waeup/kofa/students/interfaces.py:858
    49124528msgid "Balance Amount"
    4913 msgstr ""
     4529msgstr "Montant du solde"
    49144530
    49154531#: waeup/kofa/students/interfaces.py:862
    49164532msgid "Balance in Naira "
    4917 msgstr ""
     4533msgstr "Solde en CFA "
    49184534
    49194535#: waeup/kofa/students/payments.py:123
    4920 #, fuzzy
    49214536msgid "Payment approved."
    4922 msgstr "Date de Paiement"
     4537msgstr "Paiement approuvé."
    49234538
    49244539#: waeup/kofa/students/reports/browser_templates/levelreportgeneratorpage.pt:2
    4925 msgid ""
    4926 "Please pick the department, session and level for which the report should be "
    4927 "generated. The report will be processed and then made available for you to "
    4928 "view/download."
    4929 msgstr ""
     4540msgid "Please pick the department, session and level for which the report should be generated. The report will be processed and then made available for you to view/download."
     4541msgstr "Veuillez sélectionner le département, la session et le niveau pour lesquels le rapport doit être généré. Le rapport sera traité puis mis à votre disposition pour consulter/télécharger."
    49304542
    49314543#: waeup/kofa/students/reports/browser_templates/levelreportgeneratorpage.pt:27
     
    49334545#: waeup/kofa/students/reports/browser_templates/studentstatisticsreportgeneratorpage.pt:26
    49344546msgid "<option value=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> ${DYNAMIC_CONTENT} </option>"
    4935 msgstr ""
     4547msgstr "<option value=\"${DYNAMIC_CONTENT}\"> ${DYNAMIC_CONTENT} </option>"
    49364548
    49374549#: waeup/kofa/students/reports/browser_templates/levelreportgeneratorpage.pt:9
     
    49424554
    49434555#: waeup/kofa/students/reports/browser_templates/studentstatisticsreportgeneratorpage.pt:2
    4944 msgid ""
    4945 "Please pick the session and study modes group for which the report should be "
    4946 "generated. The report data will be calculated and then made available for "
    4947 "you to view/download."
    4948 msgstr ""
     4556msgid "Please pick the session and study modes group for which the report should be generated. The report data will be calculated and then made available for you to view/download."
     4557msgstr "Veuillez choisir la session et le groupe de modes d'étude pour lesquels le rapport doit être généré. Les données du rapport seront calculées puis mises à votre disposition pour vous pouvez consulter/télécharger."
    49494558
    49504559#: waeup/kofa/students/reports/browser_templates/studentstatisticsreportgeneratorpage.pt:9
    4951 #, fuzzy
    49524560msgid "Study Modes Group"
    4953 msgstr "Mode d’Etude:"
     4561msgstr "Groupe des modes d'étude"
    49544562
    49554563#: waeup/kofa/students/reports/level_report.py:193
    49564564#: waeup/kofa/students/reports/level_report.py:298
    4957 #, fuzzy
    49584565msgid "Level Report"
    4959 msgstr "Code du Niveau"
     4566msgstr "Rapport de niveau"
    49604567
    49614568#: waeup/kofa/students/reports/level_report.py:218
    4962 #, fuzzy
    49634569msgid "Create level report"
    4964 msgstr "Créer les données d’étudiant"
     4570msgstr "Créer un rapport de niveau"
    49654571
    49664572#: waeup/kofa/students/reports/level_report.py:248
    49674573#: waeup/kofa/students/reports/student_statistics.py:198
    49684574msgid "New report is being created in background"
    4969 msgstr ""
     4575msgstr "Un nouveau rapport est créé en arrière-plan"
    49704576
    49714577#: waeup/kofa/students/reports/session_results_presentation.py:183
    49724578#: waeup/kofa/students/reports/session_results_presentation.py:238
    4973 #, fuzzy
    49744579msgid "Session Results Presentation"
    4975 msgstr "Configurations de Sessions"
     4580msgstr "Présentation des résultats de la session"
    49764581
    49774582#: waeup/kofa/students/reports/session_results_presentation.py:206
    49784583msgid "Create session results presentation"
    4979 msgstr ""
     4584msgstr "Créer une présentation des résultats de la session"
    49804585
    49814586#: waeup/kofa/students/reports/student_statistics.py:155
    49824587#: waeup/kofa/students/reports/student_statistics.py:248
    4983 #, fuzzy
    49844588msgid "Student Statistics"
    4985 msgstr "Section Etudiants"
     4589msgstr "Statistiques sur les étudiants"
    49864590
    49874591#: waeup/kofa/students/reports/student_statistics.py:178
    4988 #, fuzzy
    49894592msgid "Create student statistics report"
    4990 msgstr "Créer les données d’étudiant"
     4593msgstr "Créer un rapport de statistiques sur les étudiants"
    49914594
    49924595#: waeup/kofa/students/utils.py:126
    4993 #, fuzzy
    49944596msgid "Name:"
    4995 msgstr "Nom"
     4597msgstr "Nom:"
    49964598
    49974599#: waeup/kofa/students/utils.py:145
    4998 #, fuzzy
    49994600msgid "Study Course:"
    5000 msgstr "Cours d' étude"
     4601msgstr "Cours d'étude:"
    50014602
    50024603#: waeup/kofa/students/utils.py:152 waeup/kofa/students/utils.py:833
     
    50084609#: waeup/kofa/students/browser_templates/studycoursepage.pt:39
    50094610msgid "Faculty:"
    5010 msgstr "Faculté"
     4611msgstr "Faculté:"
    50114612
    50124613#: waeup/kofa/students/utils.py:172
     
    50164617
    50174618#: waeup/kofa/students/utils.py:178 waeup/kofa/students/utils.py:840
    5018 #, fuzzy
    50194619msgid "Entry Session:"
    5020 msgstr "Session d’Entrée"
     4620msgstr "Session d’Entrée:"
    50214621
    50224622#: waeup/kofa/students/utils.py:187
    5023 #, fuzzy
    50244623msgid "Current Level:"
    5025 msgstr "Niveau Actuel"
     4624msgstr "Niveau Actuel:"
    50264625
    50274626#: waeup/kofa/students/utils.py:197
    5028 #, fuzzy
    50294627msgid "Date of Birth:"
    5030 msgstr "Date de naissance"
     4628msgstr "Date de naissance:"
    50314629
    50324630#: waeup/kofa/students/utils.py:292
     
    50364634#: waeup/kofa/students/utils.py:386
    50374635msgid "The previous session must not fall below your entry session."
    5038 msgstr ""
     4636msgstr "La session précédente ne doit pas être inférieure à la session d'entrée."
    50394637
    50404638#: waeup/kofa/students/utils.py:391 waeup/kofa/students/utils.py:394
    50414639msgid "This is not a previous session."
    5042 msgstr ""
     4640msgstr "Ce n'est pas une session précédente."
    50434641
    50444642#: waeup/kofa/students/utils.py:411 waeup/kofa/students/utils.py:450
    5045 #, fuzzy
    50464643msgid "Study course data are incomplete."
    5047 msgstr "Vos données sont incompletes."
     4644msgstr "Les données sur les cours d'études sont incomplètes."
    50484645
    50494646#: waeup/kofa/students/utils.py:470
    5050 #, fuzzy
    50514647msgid "no bed allocated"
    5052 msgstr "Télécharger imprimé du lit alloué"
     4648msgstr "aucun lit n'a été attribué"
    50534649
    50544650#: waeup/kofa/students/utils.py:478
    50554651msgid "Payment temporarily disabled."
     4652msgstr "Paiement temporairement désactivé."
     4653
     4654#: waeup/kofa/students/utils.py:504
     4655msgid "Amount must be greater than 0."
     4656msgstr "Le montant doit être supérieur à 0."
     4657
     4658#: waeup/kofa/students/utils.py:521
     4659msgid "Matriculation number cannot be set."
     4660msgstr "Le numéro de matricule ne peut pas être défini."
     4661
     4662#: waeup/kofa/students/utils.py:543
     4663msgid "Matriculation number already set."
     4664msgstr "Numéro de matricule déjà fixé."
     4665
     4666#: waeup/kofa/students/utils.py:545
     4667msgid "No certificate assigned."
     4668msgstr "Aucun certificat n'a été attribué."
     4669
     4670#: waeup/kofa/students/utils.py:552
     4671msgid "Matriculation number exists."
     4672msgstr "Le numéro de matricule existe."
     4673
     4674#. Default: ""
     4675#: waeup/kofa/students/utils.py:602
     4676msgid "This is to inform you that you have been provisionally admitted into ${a} as follows:"
    50564677msgstr ""
    50574678
    5058 #: waeup/kofa/students/utils.py:504
    5059 #, fuzzy
    5060 msgid "Amount must be greater than 0."
    5061 msgstr "Données étudiant créé."
    5062 
    5063 #: waeup/kofa/students/utils.py:521
    5064 #, fuzzy
    5065 msgid "Matriculation number cannot be set."
    5066 msgstr "Numéro d’Immatriculation"
    5067 
    5068 #: waeup/kofa/students/utils.py:543
    5069 #, fuzzy
    5070 msgid "Matriculation number already set."
    5071 msgstr "Numéro d’Immatriculation"
    5072 
    5073 #: waeup/kofa/students/utils.py:545
    5074 #, fuzzy
    5075 msgid "No certificate assigned."
    5076 msgstr "Ajouter certificat"
    5077 
    5078 #: waeup/kofa/students/utils.py:552
    5079 #, fuzzy
    5080 msgid "Matriculation number exists."
    5081 msgstr "Numéro d’Immatriculation"
    5082 
    5083 #. Default: ""
    5084 #: waeup/kofa/students/utils.py:602
    5085 msgid ""
    5086 "This is to inform you that you have been provisionally admitted into ${a} as "
    5087 "follows:"
    5088 msgstr ""
    5089 
    50904679#. Default: ""
    50914680#: waeup/kofa/students/utils.py:649
    5092 #, fuzzy
    50934681msgid "Your Kofa student record was created on ${a}."
    5094 msgstr "Données étudiant créé."
     4682msgstr "Votre dossier d'étudiant Kofa a été créé le ${a}."
    50954683
    50964684#: waeup/kofa/students/utils.py:699 waeup/kofa/students/viewlets.py:76
     
    51014689
    51024690#: waeup/kofa/students/utils.py:720
    5103 #, fuzzy
    51044691msgid "Workflow History"
    5105 msgstr "État d’avancement"
     4692msgstr "Historique du déroulement des opérations"
    51064693
    51074694#: waeup/kofa/students/utils.py:820
    5108 #, fuzzy
    51094695msgid "Course of Study:"
    5110 msgstr "Admis au cours:"
     4696msgstr "Programme d'études:"
    51114697
    51124698#: waeup/kofa/students/utils.py:847
    5113 #, fuzzy
    51144699msgid "Entry Mode:"
    5115 msgstr "Mode d’Entrée"
     4700msgstr "Mode d’Entrée:"
    51164701
    51174702#: waeup/kofa/students/utils.py:854
    51184703msgid "Cumulative GPA:"
    5119 msgstr ""
     4704msgstr "Moyenne cumulative:"
    51204705
    51214706#: waeup/kofa/students/utils.py:885
    51224707msgid "Error in image file."
    5123 msgstr ""
     4708msgstr "Erreur dans le fichier image."
    51244709
    51254710#: waeup/kofa/students/utils.py:913
    51264711msgid "(not yet)"
    5127 msgstr ""
     4712msgstr "(pas encore)"
    51284713
    51294714#: waeup/kofa/students/viewlets.py:121 waeup/kofa/students/viewlets.py:797
    51304715msgid "Personal Data"
    5131 msgstr "Données Personnels"
     4716msgstr "Données personnelles"
    51324717
    51334718#: waeup/kofa/students/viewlets.py:144 waeup/kofa/students/viewlets.py:802
    51344719#: waeup/kofa/accesscodes/browser_templates/searchpage.pt:33
    51354720msgid "History"
    5136 msgstr "Histoire"
     4721msgstr "Historique"
    51374722
    51384723#: waeup/kofa/students/viewlets.py:185
    5139 #, fuzzy
    51404724msgid "Trigger transition"
    5141 msgstr "Pas de transition"
     4725msgstr "Déclencher la transition"
    51424726
    51434727#: waeup/kofa/students/viewlets.py:194
    5144 #, fuzzy
    51454728msgid "Login as student"
    5146 msgstr "pour les étudiants"
     4729msgstr "Connexion en tant qu'étudiant"
    51474730
    51484731#: waeup/kofa/students/viewlets.py:203
    5149 #, fuzzy
    51504732msgid "Download admission letter"
    5151 msgstr "Télécharger la demande en veille"
     4733msgstr "Télécharger la lettre d'admission"
    51524734
    51534735#: waeup/kofa/students/viewlets.py:220
    51544736msgid "Deactivate account"
    5155 msgstr ""
     4737msgstr "Désactiver le compte"
    51564738
    51574739#: waeup/kofa/students/viewlets.py:232 waeup/kofa/students/viewlets.py:252
    51584740msgid "'A history message will be added. Are you sure?'"
    5159 msgstr ""
     4741msgstr "'Un message historique sera ajouté. Êtes-vous sûr?'"
    51604742
    51614743#: waeup/kofa/students/viewlets.py:240
    51624744msgid "Activate account"
    5163 msgstr ""
     4745msgstr "Activer le compte"
    51644746
    51654747#: waeup/kofa/students/viewlets.py:268 waeup/kofa/students/workflow.py:76
    51664748msgid "Clear student"
    5167 msgstr "Etudiant Acquitté"
     4749msgstr "Étudiant admis"
    51684750
    51694751#: waeup/kofa/students/viewlets.py:303
    51704752msgid "Download clearance slip"
    5171 msgstr "Télécharger imprimé d' acquittement"
     4753msgstr "Télécharger le bordereau d'admission"
    51724754
    51734755#: waeup/kofa/students/viewlets.py:312 waeup/kofa/students/viewlets.py:321
    51744756msgid "View"
    5175 msgstr ""
     4757msgstr "Voir"
    51764758
    51774759#: waeup/kofa/students/viewlets.py:359
    5178 #, fuzzy
    51794760msgid "Transcript"
    5180 msgstr "Transfère"
     4761msgstr "Relevé de notes"
    51814762
    51824763#: waeup/kofa/students/viewlets.py:390
    51834764msgid "Reactivate this study course (revert previous transfer)"
    5184 msgstr ""
     4765msgstr "Réactiver ce cours d'étude (rétablir le transfert précédent)"
    51854766
    51864767#: waeup/kofa/students/viewlets.py:419 waeup/kofa/students/workflow.py:160
     
    51904771#: waeup/kofa/students/viewlets.py:437
    51914772msgid "Reject courses"
    5192 msgstr "Rejeter Cours"
     4773msgstr "Refuser des cours"
    51934774
    51944775#: waeup/kofa/students/viewlets.py:456
    51954776msgid "Download course registration slip"
    5196 msgstr "Télécharger imprimé des cours inscrit"
     4777msgstr "Télécharger le bulletin d'inscription"
    51974778
    51984779#: waeup/kofa/students/viewlets.py:518
    51994780msgid "Book accommodation"
    5200 msgstr "Réserver chambre"
     4781msgstr "Réserver une chambre"
    52014782
    52024783#: waeup/kofa/students/viewlets.py:527
    52034784msgid "Download bed allocation slip"
    5204 msgstr "Télécharger imprimé du lit alloué"
     4785msgstr "Télécharger la fiche d'attribution des lits"
    52054786
    52064787#: waeup/kofa/students/viewlets.py:536
    52074788msgid "Relocate student"
    5208 msgstr "Relocaliser étudiant"
     4789msgstr "Relocaliser l'étudiant"
    52094790
    52104791#: waeup/kofa/students/viewlets.py:562
    52114792msgid "Change portrait"
    5212 msgstr "Changer portrait"
     4793msgstr "Changer le portrait"
    52134794
    52144795#: waeup/kofa/students/viewlets.py:607
    5215 #, fuzzy
    52164796msgid "Start new session"
    5217 msgstr "Session"
     4797msgstr "Commencer une nouvelle session"
    52184798
    52194799#: waeup/kofa/students/viewlets.py:621
     
    52224802
    52234803#: waeup/kofa/students/viewlets.py:640
    5224 #, fuzzy
    52254804msgid "Edit course list"
    5226 msgstr "Ajouter liste de cours"
     4805msgstr "Modifier liste de cours"
    52274806
    52284807#: waeup/kofa/students/viewlets.py:658
    5229 #, fuzzy
    52304808msgid "Add current session payment ticket"
    5231 msgstr "Ajout de ticket de paiement en ligne"
     4809msgstr "Ajouter un billet de paiement pour la session en cours"
    52324810
    52334811#: waeup/kofa/students/viewlets.py:667
    5234 #, fuzzy
    52354812msgid "Add previous session payment ticket"
    5236 msgstr "Ajouter paiement en ligne"
     4813msgstr "Ajouter un billet de paiement pour la session précédente"
    52374814
    52384815#: waeup/kofa/students/viewlets.py:683
    5239 #, fuzzy
    52404816msgid "Add balance payment ticket"
    5241 msgstr "Ajout de ticket de paiement en ligne"
     4817msgstr "Ajouter un billet de paiement de solde"
    52424818
    52434819#: waeup/kofa/students/viewlets.py:801
     
    52524828#: waeup/kofa/students/viewlets.py:827
    52534829msgid "Uploaded file is too big."
    5254 msgstr "Le fichier envoyé est trop grand."
     4830msgstr "Le fichier téléchargé est trop volumineux."
    52554831
    52564832#: waeup/kofa/students/viewlets.py:839
    5257 #, fuzzy
    52584833msgid "Could not determine file type."
    5259 msgstr "Ne pourrait être supprimer:"
     4834msgstr "Impossible de déterminer le type de fichier."
    52604835
    52614836#. Default: ""
    52624837#: waeup/kofa/students/viewlets.py:844
    52634838msgid "${a} file extension expected."
    5264 msgstr "${a} l’extension de fichier attendue."
     4839msgstr "${a} extension de fichier prévue."
    52654840
    52664841#. Default: ""
    52674842#: waeup/kofa/students/viewlets.py:850
    5268 #, fuzzy
    52694843msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}"
    52704844msgstr "Seulement les extensions suivantes sont autorisées: ${a}"
     
    52734847#: waeup/kofa/students/viewlets.py:860
    52744848msgid "File ${a} uploaded."
    5275 msgstr "Fichier ${a} chargé."
     4849msgstr "Fichier ${a} téléchargée."
    52764850
    52774851#: waeup/kofa/students/viewlets.py:878
     
    52854859#: waeup/kofa/students/viewlets.py:879
    52864860msgid "Scan"
    5287 msgstr "Scan"
     4861msgstr "Numériser"
    52884862
    52894863#: waeup/kofa/students/viewlets.py:902
    5290 #, fuzzy
    52914864msgid "Upload selected file"
    5292 msgstr "Envoyer un nouveau fichier"
     4865msgstr "Télécharger le fichier sélectionné"
    52934866
    52944867#: waeup/kofa/students/viewlets.py:903
    52954868msgid "Delete"
    5296 msgstr ""
     4869msgstr "Supprimer"
    52974870
    52984871#: waeup/kofa/students/viewlets.py:92 waeup/kofa/students/viewlets.py:792
    52994872msgid "Application Slip"
    5300 msgstr "Imprimé de demande"
     4873msgstr "Fiche de candidature"
    53014874
    53024875#: waeup/kofa/students/viewlets.py:940
    53034876msgid "No local file selected."
    5304 msgstr "Aucun fichier local sélectioné"
     4877msgstr "Aucun fichier local n'a été sélectionné."
    53054878
    53064879#: waeup/kofa/students/viewlets.py:954
     
    53194892#: waeup/kofa/students/viewlets.py:981 waeup/kofa/students/viewlets.py:992
    53204893msgid "Birth Certificate Scan"
    5321 msgstr "Birth Certificate Scan"
     4894msgstr "Numérisation de l'acte de naissance"
    53224895
    53234896#. Default: ""
     
    53474920
    53484921#: waeup/kofa/students/vocabularies.py:141
    5349 #, fuzzy
    53504922msgid "male"
    5351 msgstr "Féminin"
     4923msgstr "homme"
    53524924
    53534925#: waeup/kofa/students/vocabularies.py:143
    5354 #, fuzzy
    53554926msgid "female"
    5356 msgstr "Féminin"
     4927msgstr "femme"
    53574928
    53584929#. Default: ""
    53594930#: waeup/kofa/students/vocabularies.py:93
    5360 #, fuzzy
    53614931msgid "Error: wrong level id ${value}"
    5362 msgstr "Erreur: niveau id ${value} en dépassement"
     4932msgstr "Erreur: mauvais niveau d'identification ${value}"
    53634933
    53644934#. Default: ""
     
    53664936#: waeup/kofa/students/vocabularies.py:101
    53674937msgid "Error: level id ${value} out of range"
    5368 msgstr "Erreur: niveau id ${value} en dépassement"
     4938msgstr "Erreur: l'identifiant de niveau ${value} est hors limites"
    53694939
    53704940#: waeup/kofa/students/workflow.py:104
    53714941msgid "Reset to cleared"
    5372 msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
     4942msgstr "Réinitialisation a Sélectionné"
    53734943
    53744944#: waeup/kofa/students/workflow.py:105
    5375 #, fuzzy
    53764945msgid "Reset to 'cleared'"
    5377 msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
     4946msgstr "Réinitialisation à 'sélectionné'"
    53784947
    53794948#: waeup/kofa/students/workflow.py:112
    5380 #, fuzzy
    53814949msgid "School fee payment made"
    5382 msgstr "Frais de scolarités payés"
     4950msgstr "Paiement des frais d'inscription effectué"
    53834951
    53844952#: waeup/kofa/students/workflow.py:118
    5385 #, fuzzy
    53864953msgid "Pay PG school fee"
    5387 msgstr "Payer les frais de scolarité"
     4954msgstr "Payer les frais d'études supérieures"
    53884955
    53894956#: waeup/kofa/students/workflow.py:119
    5390 #, fuzzy
    53914957msgid "PG school fee payment made"
    5392 msgstr "Frais de scolarités payés"
     4958msgstr "Paiement des frais d'études supérieures effectué"
    53934959
    53944960#: waeup/kofa/students/workflow.py:125
    5395 #, fuzzy
    53964961msgid "Approve school fee payment"
    5397 msgstr "Ajouter paiement en ligne"
     4962msgstr "Approuver le paiement des frais d'inscription"
    53984963
    53994964#: waeup/kofa/students/workflow.py:126
    5400 #, fuzzy
    54014965msgid "School fee payment approved"
    5402 msgstr "Frais de scolarités payés"
     4966msgstr "Le paiement des frais d'inscription est approuvé"
    54034967
    54044968#: waeup/kofa/students/workflow.py:132
    5405 #, fuzzy
    54064969msgid "Approve PG school fee payment"
    5407 msgstr "Ajouter paiement en ligne"
     4970msgstr "Approuver le paiement des frais d'études supérieures"
    54084971
    54094972#: waeup/kofa/students/workflow.py:133
    5410 #, fuzzy
    54114973msgid "PG school fee payment approved"
    5412 msgstr "Frais de scolarités payés"
     4974msgstr "Approbation du paiement des frais d'études supérieures"
    54134975
    54144976#: waeup/kofa/students/workflow.py:139
    54154977msgid "Reset to returning"
    5416 msgstr "Réinitialiser pour revenir"
     4978msgstr "Réinitialiser à en reprise d'études"
    54174979
    54184980#: waeup/kofa/students/workflow.py:140
    5419 #, fuzzy
    54204981msgid "Reset to 'returning'"
    5421 msgstr "Réinitialiser pour revenir"
     4982msgstr "Réinitialiser à 'en reprise d'études'"
    54224983
    54234984#: waeup/kofa/students/workflow.py:146
    54244985msgid "Register courses"
    5425 msgstr "Enregistrer cours"
     4986msgstr "Inscription des cours"
    54264987
    54274988#: waeup/kofa/students/workflow.py:147
    54284989msgid "Courses registered"
    5429 msgstr "Cours enregistrés"
     4990msgstr "Cours inscrits"
    54304991
    54314992#: waeup/kofa/students/workflow.py:153 waeup/kofa/students/workflow.py:174
    5432 #, fuzzy
    54334993msgid "Reset to school fee paid"
    5434 msgstr "Frais de scolarité payés"
     4994msgstr "Réinitialiser à frais d'inscription payés"
    54354995
    54364996#: waeup/kofa/students/workflow.py:154 waeup/kofa/students/workflow.py:175
    5437 #, fuzzy
    54384997msgid "Reset to 'school fee paid'"
    5439 msgstr "Frais de scolarité payés"
     4998msgstr "Réinitialiser à 'frais d'inscription payés'"
    54404999
    54415000#: waeup/kofa/students/workflow.py:161
     
    54455004#: waeup/kofa/students/workflow.py:167
    54465005msgid "Return and bypass validation"
    5447 msgstr ""
     5006msgstr "Retour et contourner la validation"
    54485007
    54495008#: waeup/kofa/students/workflow.py:168
    5450 #, fuzzy
    54515009msgid "Course validation bypassed"
    5452 msgstr "Cours validés"
     5010msgstr "La validation du cours est contournée"
    54535011
    54545012#: waeup/kofa/students/workflow.py:181
     
    54615019
    54625020#: waeup/kofa/students/workflow.py:188
    5463 #, fuzzy
    54645021msgid "Reset to courses validated"
    5465 msgstr "Réinitialiser à valider"
     5022msgstr "Réinitialiser à cours validés"
    54665023
    54675024#: waeup/kofa/students/workflow.py:189
    5468 #, fuzzy
    54695025msgid "Reset to 'courses validated'"
    5470 msgstr "Réinitialiser à valider"
     5026msgstr "Réinitialiser à 'cours validés'"
    54715027
    54725028#: waeup/kofa/students/workflow.py:197
    5473 #, fuzzy
    54745029msgid "Request transript"
    5475 msgstr "Demander l’acquittement"
     5030msgstr "Demander le relevé de notes"
    54765031
    54775032#: waeup/kofa/students/workflow.py:198
    5478 #, fuzzy
    54795033msgid "Transcript requested"
    5480 msgstr "acquittement demandé"
     5034msgstr "Relevé de notes demander"
    54815035
    54825036#: waeup/kofa/students/workflow.py:26
    54835037msgid "Create student"
    5484 msgstr "Créer étudiant"
     5038msgstr "Créer dossier d'étudiant"
    54855039
    54865040#: waeup/kofa/students/workflow.py:29
    5487 #, fuzzy
    54885041msgid "Record created"
    54895042msgstr "Dossier d’étudiant créé"
     
    54915044#: waeup/kofa/students/workflow.py:34
    54925045msgid "Admit student"
    5493 msgstr "Admettre étudiant"
     5046msgstr "Admettre l'étudiant"
    54945047
    54955048#: waeup/kofa/students/workflow.py:35
    5496 #, fuzzy
    54975049msgid "Admitted"
    5498 msgstr "admis"
     5050msgstr "Admis"
    54995051
    55005052#: waeup/kofa/students/workflow.py:41
    55015053msgid "Reset student"
    5502 msgstr "Réinitialisé etudiant"
     5054msgstr "Réinitialiser l'étudiant"
    55035055
    55045056#: waeup/kofa/students/workflow.py:42
    5505 #, fuzzy
    55065057msgid "Reset to initial state"
    5507 msgstr "Réinitialiser à valider"
     5058msgstr "Retour à l'état initial"
    55085059
    55095060#: waeup/kofa/students/workflow.py:49
    55105061msgid "Clearance started"
    5511 msgstr "acquittement démarré"
     5062msgstr "Procédure d'admission débutée"
    55125063
    55135064#: waeup/kofa/students/workflow.py:55
    55145065msgid "Reset to admitted"
    5515 msgstr "Réinitialiser à admettre"
     5066msgstr "Réinitialiser à admis"
    55165067
    55175068#: waeup/kofa/students/workflow.py:56
    5518 #, fuzzy
    55195069msgid "Reset to 'admitted'"
    5520 msgstr "Réinitialiser à admettre"
     5070msgstr "Réinitialiser à 'admis'"
    55215071
    55225072#: waeup/kofa/students/workflow.py:63
    55235073msgid "Clearance requested"
    5524 msgstr "Acquittement demandé"
     5074msgstr "Demande d'admission"
    55255075
    55265076#: waeup/kofa/students/workflow.py:69 waeup/kofa/students/workflow.py:83
    5527 #, fuzzy
    55285077msgid "Reset to clearance started"
    5529 msgstr "Réinitialiser pour acquittement"
     5078msgstr "Réinitialiser à procédure d'admission débutée"
    55305079
    55315080#: waeup/kofa/students/workflow.py:70 waeup/kofa/students/workflow.py:84
    5532 #, fuzzy
    55335081msgid "Reset to 'clearance started'"
    5534 msgstr "Réinitialiser pour acquittement"
     5082msgstr "Réinitialiser à 'procédure d'admission débutée'"
    55355083
    55365084#: waeup/kofa/students/workflow.py:77
    55375085msgid "Cleared"
    5538 msgstr "Acquitté"
     5086msgstr "Sélectionné"
    55395087
    55405088#: waeup/kofa/students/workflow.py:90 waeup/kofa/students/workflow.py:111
    55415089msgid "Pay school fee"
    5542 msgstr "Payer les frais de scolarité"
     5090msgstr "Payer les frais d'inscription"
    55435091
    55445092#: waeup/kofa/students/workflow.py:91
    5545 #, fuzzy
    55465093msgid "First school fee payment made"
    5547 msgstr "Frais de scolarités payés"
     5094msgstr "Premier paiement des frais d'inscription"
    55485095
    55495096#: waeup/kofa/students/workflow.py:98
    5550 #, fuzzy
    55515097msgid "First school fee payment approved"
    5552 msgstr "Frais de scolarités payés"
     5098msgstr "Le premier paiement des frais d'inscription est approuvé"
    55535099
    55545100#: waeup/kofa/university/export.py:114
     
    55665112
    55675113#: waeup/kofa/university/export.py:191
    5568 #, fuzzy
    55695114msgid "Courses in Certificates"
    5570 msgstr "Cours et Certificats"
     5115msgstr "Cours du Certificats"
    55715116
    55725117#: waeup/kofa/university/interfaces.py:117
     
    55755120
    55765121#: waeup/kofa/university/interfaces.py:142
    5577 #, fuzzy
    55785122msgid "Former course"
    5579 msgstr "Cours Echoué"
     5123msgstr "Ancien cours"
    55805124
    55815125#: waeup/kofa/university/interfaces.py:143
    5582 msgid ""
    5583 "If this attribute is being set all certificate courses referring to this "
    5584 "course will be automatically deleted."
    5585 msgstr ""
     5126msgid "If this attribute is being set all certificate courses referring to this course will be automatically deleted."
     5127msgstr "Si cet attribut est activé, tous les cours sanctionnés par un certificat qui se réfèrent à ce seront automatiquement supprimées."
    55865128
    55875129#: waeup/kofa/university/interfaces.py:167
     
    55915133#: waeup/kofa/university/interfaces.py:174
    55925134msgid "Start Level"
    5593 msgstr "Niveau de démarrage"
     5135msgstr "Niveau initial"
    55945136
    55955137#: waeup/kofa/university/interfaces.py:181
     
    56025144
    56035145#: waeup/kofa/university/interfaces.py:195
    5604 #, fuzzy
    56055146msgid "Initial School Fee"
    5606 msgstr "Frais Scolaires"
     5147msgstr "Frais d'inscription initiaux"
    56075148
    56085149#: waeup/kofa/university/interfaces.py:200
    5609 #, fuzzy
    56105150msgid "Returning School Fee"
    5611 msgstr "Frais Scolaires"
     5151msgstr "Frais d'inscription ancien étudiant"
    56125152
    56135153#: waeup/kofa/university/interfaces.py:205
    5614 #, fuzzy
    56155154msgid "Foreigner Initial School Fee"
    5616 msgstr "Frais Scolaires"
     5155msgstr "Frais d'inscription initiale des étudiants étrangers"
    56175156
    56185157#: waeup/kofa/university/interfaces.py:210
    5619 #, fuzzy
    56205158msgid "Foreigner Returning School Fee"
    5621 msgstr "Frais Scolaires"
     5159msgstr "Frais d'inscription des ancien étudiants étrangers"
    56225160
    56235161#: waeup/kofa/university/interfaces.py:215
    56245162msgid "Installment Ratio"
    5625 msgstr ""
     5163msgstr "Pourcentage de paiement échelonné"
    56265164
    56275165#: waeup/kofa/university/interfaces.py:222
    56285166msgid "Custom Textline 1 (not used)"
    5629 msgstr ""
     5167msgstr "Ligne de texte personnalisée 1 (non utilisée)"
    56305168
    56315169#: waeup/kofa/university/interfaces.py:227
    56325170msgid "Custom Textline 2 (not used)"
    5633 msgstr ""
     5171msgstr "Ligne de texte personnalisée 2 (non utilisée)"
    56345172
    56355173#: waeup/kofa/university/interfaces.py:232
    56365174msgid "Custom Float 1 (not used)"
    5637 msgstr ""
     5175msgstr "Flotteur personnalisé 1 (non utilisé)"
    56385176
    56395177#: waeup/kofa/university/interfaces.py:237
    56405178msgid "Custom Float 2 (not used)"
    5641 msgstr ""
     5179msgstr "Flotteur personnalisé 2 (non utilisé)"
    56425180
    56435181#: waeup/kofa/university/interfaces.py:244
    56445182#: waeup/kofa/university/interfaces.py:246
    56455183msgid "Start level and end level must correspond."
    5646 msgstr ""
     5184msgstr "Le niveau initial et le niveau final doivent correspondre."
    56475185
    56485186#: waeup/kofa/university/interfaces.py:248
    56495187#: waeup/kofa/university/interfaces.py:251
    56505188msgid "Study mode, start level and end level must correspond."
    5651 msgstr ""
     5189msgstr "Le mode d'étude, le niveau initial et le niveau final doivent correspondre."
    56525190
    56535191#: waeup/kofa/university/interfaces.py:281
    5654 #, fuzzy
    56555192msgid "Registration required"
    5656 msgstr "Numéro d’Inscription"
     5193msgstr "Inscription requise"
    56575194
    56585195#: waeup/kofa/university/interfaces.py:44
     
    56715208#: waeup/kofa/university/interfaces.py:87
    56725209msgid "Score editing disabled"
    5673 msgstr ""
     5210msgstr "Modification des scores est désactivée"
    56745211
    56755212#: waeup/kofa/university/interfaces.py:88
    56765213msgid "Lectures can not edit scores if ticked."
    5677 msgstr ""
     5214msgstr "Les enseignants ne peuvent pas modifier les notes si cette option est cochée."
    56785215
    56795216#: waeup/kofa/university/vocabularies.py:30
    56805217msgid "Pre-Studies"
    5681 msgstr "Pré-études"
     5218msgstr "Études préalables"
    56825219
    56835220#: waeup/kofa/university/vocabularies.py:31
     
    57145251
    57155252#: waeup/kofa/university/vocabularies.py:39
    5716 #, fuzzy
    57175253msgid "900 (Year 9)"
    5718 msgstr "100 (Année 1)"
     5254msgstr "900 (Année 9)"
    57195255
    57205256#: waeup/kofa/university/vocabularies.py:40
    5721 #, fuzzy
    57225257msgid "Postgraduate Level"
    5723 msgstr "Dortoir pour le 3ème Cycle"
     5258msgstr "Niveau d'études supérieures"
    57245259
    57255260#: waeup/kofa/userscontainer.py:79
    5726 #, fuzzy
    57275261msgid "Users"
    5728 msgstr "Id de l’utilisateur"
     5262msgstr "Les usagers"
    57295263
    57305264#: waeup/kofa/utils/countries.py:10
    57315265msgid "Albania"
    5732 msgstr ""
     5266msgstr "Albanie"
    57335267
    57345268#: waeup/kofa/utils/countries.py:100
    57355269msgid "Guinea"
    5736 msgstr ""
     5270msgstr "Guinée"
    57375271
    57385272#: waeup/kofa/utils/countries.py:101
    57395273msgid "Guinea-bissau"
    5740 msgstr ""
     5274msgstr "Guinée-Bissau"
    57415275
    57425276#: waeup/kofa/utils/countries.py:102
    57435277msgid "Guyana"
    5744 msgstr ""
     5278msgstr "Gyane"
    57455279
    57465280#: waeup/kofa/utils/countries.py:103
    57475281msgid "Haiti"
    5748 msgstr ""
     5282msgstr "Haïti"
    57495283
    57505284#: waeup/kofa/utils/countries.py:104
    57515285msgid "Heard Island and Mcdonald Islands"
    5752 msgstr ""
     5286msgstr "Île Heard et Mcdonald"
    57535287
    57545288#: waeup/kofa/utils/countries.py:105
    57555289msgid "Holy See (Vatican City State)"
    5756 msgstr ""
     5290msgstr "Vatican"
    57575291
    57585292#: waeup/kofa/utils/countries.py:106
    57595293msgid "Honduras"
    5760 msgstr ""
     5294msgstr "Honduras"
    57615295
    57625296#: waeup/kofa/utils/countries.py:107
    57635297msgid "Hong Kong"
    5764 msgstr ""
     5298msgstr "Hong Kong"
    57655299
    57665300#: waeup/kofa/utils/countries.py:108
    57675301msgid "Hungary"
    5768 msgstr ""
     5302msgstr "Hongrie"
    57695303
    57705304#: waeup/kofa/utils/countries.py:109
    57715305msgid "Iceland"
    5772 msgstr ""
     5306msgstr "Islande"
    57735307
    57745308#: waeup/kofa/utils/countries.py:11
    5775 #, fuzzy
    57765309msgid "Algeria"
    5777 msgstr "rie"
     5310msgstr "Algerie"
    57785311
    57795312#: waeup/kofa/utils/countries.py:110
    57805313msgid "India"
    5781 msgstr ""
     5314msgstr "Inde"
    57825315
    57835316#: waeup/kofa/utils/countries.py:111
    57845317msgid "Indonesia"
    5785 msgstr ""
     5318msgstr "Indonesie"
    57865319
    57875320#: waeup/kofa/utils/countries.py:112
    57885321msgid "Iran, Islamic Republic of"
    5789 msgstr ""
     5322msgstr "Iran"
    57905323
    57915324#: waeup/kofa/utils/countries.py:113
    57925325msgid "Iraq"
    5793 msgstr ""
     5326msgstr "Irak"
    57945327
    57955328#: waeup/kofa/utils/countries.py:114
    57965329msgid "Ireland"
    5797 msgstr ""
     5330msgstr "Irelande"
    57985331
    57995332#: waeup/kofa/utils/countries.py:115
    58005333msgid "Isle of Man"
    5801 msgstr ""
     5334msgstr "Île de Man"
    58025335
    58035336#: waeup/kofa/utils/countries.py:116
    58045337msgid "Israel"
    5805 msgstr ""
     5338msgstr "Israël"
    58065339
    58075340#: waeup/kofa/utils/countries.py:117
    58085341msgid "Italy"
    5809 msgstr ""
     5342msgstr "Italie"
    58105343
    58115344#: waeup/kofa/utils/countries.py:118
    58125345msgid "Jamaica"
    5813 msgstr ""
     5346msgstr "Jamaïque"
    58145347
    58155348#: waeup/kofa/utils/countries.py:119
    58165349msgid "Japan"
    5817 msgstr ""
     5350msgstr "Japon"
    58185351
    58195352#: waeup/kofa/utils/countries.py:12
    58205353msgid "American Samoa"
    5821 msgstr ""
     5354msgstr "Samoa américaines"
    58225355
    58235356#: waeup/kofa/utils/countries.py:120
    58245357msgid "Jersey"
    5825 msgstr ""
     5358msgstr "Jersey"
    58265359
    58275360#: waeup/kofa/utils/countries.py:121
    58285361msgid "Jordan"
    5829 msgstr ""
     5362msgstr "Jordanie"
    58305363
    58315364#: waeup/kofa/utils/countries.py:122
    58325365msgid "Kazakhstan"
    5833 msgstr ""
     5366msgstr "Kazakhstan"
    58345367
    58355368#: waeup/kofa/utils/countries.py:123
    58365369msgid "Kenya"
    5837 msgstr ""
     5370msgstr "Kenya"
    58385371
    58395372#: waeup/kofa/utils/countries.py:124
    58405373msgid "Kiribati"
    5841 msgstr ""
     5374msgstr "Kiribati"
    58425375
    58435376#: waeup/kofa/utils/countries.py:125
    58445377msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
    5845 msgstr ""
     5378msgstr "Corée du Nord"
    58465379
    58475380#: waeup/kofa/utils/countries.py:126
    58485381msgid "Korea, Republic of"
    5849 msgstr ""
     5382msgstr "Corée du Sud"
    58505383
    58515384#: waeup/kofa/utils/countries.py:127
    58525385msgid "Kuwait"
    5853 msgstr ""
     5386msgstr "Koweït"
    58545387
    58555388#: waeup/kofa/utils/countries.py:128
    58565389msgid "Kyrgyzstan"
    5857 msgstr ""
     5390msgstr "Kirghizistan"
    58585391
    58595392#: waeup/kofa/utils/countries.py:129
    58605393msgid "Lao People's Democratic Republic"
    5861 msgstr ""
     5394msgstr "République démocratique populaire lao"
    58625395
    58635396#: waeup/kofa/utils/countries.py:13
    58645397msgid "Andorra"
    5865 msgstr ""
     5398msgstr "Andorre"
    58665399
    58675400#: waeup/kofa/utils/countries.py:130
    58685401msgid "Latvia"
    5869 msgstr ""
     5402msgstr "Lettonie"
    58705403
    58715404#: waeup/kofa/utils/countries.py:131
    58725405msgid "Lebanon"
    5873 msgstr ""
     5406msgstr "Liban"
    58745407
    58755408#: waeup/kofa/utils/countries.py:132
    58765409msgid "Lesotho"
    5877 msgstr ""
     5410msgstr "Lesotho"
    58785411
    58795412#: waeup/kofa/utils/countries.py:133
    5880 #, fuzzy
    58815413msgid "Liberia"
    5882 msgstr "Série"
     5414msgstr "Libéria"
    58835415
    58845416#: waeup/kofa/utils/countries.py:134
    58855417msgid "Libya"
    5886 msgstr ""
     5418msgstr "Libye"
    58875419
    58885420#: waeup/kofa/utils/countries.py:135
    58895421msgid "Liechtenstein"
    5890 msgstr ""
     5422msgstr "Liechtenstein"
    58915423
    58925424#: waeup/kofa/utils/countries.py:136
    58935425msgid "Lithuania"
    5894 msgstr ""
     5426msgstr "Lituanie"
    58955427
    58965428#: waeup/kofa/utils/countries.py:137
    58975429msgid "Luxembourg"
    5898 msgstr ""
     5430msgstr "Luxembourg"
    58995431
    59005432#: waeup/kofa/utils/countries.py:138
    59015433msgid "Macao"
    5902 msgstr ""
     5434msgstr "Macao"
    59035435
    59045436#: waeup/kofa/utils/countries.py:139
    59055437msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of"
    5906 msgstr ""
     5438msgstr "Macédoine"
    59075439
    59085440#: waeup/kofa/utils/countries.py:14
    59095441msgid "Angola"
    5910 msgstr ""
     5442msgstr "Angola"
    59115443
    59125444#: waeup/kofa/utils/countries.py:140
    59135445msgid "Madagascar"
    5914 msgstr ""
     5446msgstr "Madagascar"
    59155447
    59165448#: waeup/kofa/utils/countries.py:141
    59175449msgid "Malawi"
    5918 msgstr ""
     5450msgstr "Malawi"
    59195451
    59205452#: waeup/kofa/utils/countries.py:142
    59215453msgid "Malaysia"
    5922 msgstr ""
     5454msgstr "Malaisie"
    59235455
    59245456#: waeup/kofa/utils/countries.py:143
    59255457msgid "Maldives"
    5926 msgstr ""
     5458msgstr "Maldives"
    59275459
    59285460#: waeup/kofa/utils/countries.py:144
    59295461msgid "Mali"
    5930 msgstr ""
     5462msgstr "Mali"
    59315463
    59325464#: waeup/kofa/utils/countries.py:145
    59335465msgid "Malta"
    5934 msgstr ""
     5466msgstr "Malte"
    59355467
    59365468#: waeup/kofa/utils/countries.py:146
    59375469msgid "Marshall Islands"
    5938 msgstr ""
     5470msgstr "Îles Marshall"
    59395471
    59405472#: waeup/kofa/utils/countries.py:147
    59415473msgid "Martinique"
    5942 msgstr ""
     5474msgstr "Martinique"
    59435475
    59445476#: waeup/kofa/utils/countries.py:148
    59455477msgid "Mauritania"
    5946 msgstr ""
     5478msgstr "Mauritanie"
    59475479
    59485480#: waeup/kofa/utils/countries.py:149
     
    59525484#: waeup/kofa/utils/countries.py:15
    59535485msgid "Anguilla"
    5954 msgstr ""
     5486msgstr "Île Maurice"
    59555487
    59565488#: waeup/kofa/utils/countries.py:150
    59575489msgid "Mayotte"
    5958 msgstr ""
     5490msgstr "Mayotte"
    59595491
    59605492#: waeup/kofa/utils/countries.py:151
    59615493msgid "Mexico"
    5962 msgstr ""
     5494msgstr "Mexique"
    59635495
    59645496#: waeup/kofa/utils/countries.py:152
    59655497msgid "Micronesia, Federated States of"
    5966 msgstr ""
     5498msgstr "Micronesie"
    59675499
    59685500#: waeup/kofa/utils/countries.py:153
    59695501msgid "Moldova, Republic of"
    5970 msgstr ""
     5502msgstr "Moldavie"
    59715503
    59725504#: waeup/kofa/utils/countries.py:154
    59735505msgid "Monaco"
    5974 msgstr ""
     5506msgstr "Monaco"
    59755507
    59765508#: waeup/kofa/utils/countries.py:155
    59775509msgid "Mongolia"
    5978 msgstr ""
     5510msgstr "Mongolie"
    59795511
    59805512#: waeup/kofa/utils/countries.py:156
    59815513msgid "Montenegro"
    5982 msgstr ""
     5514msgstr "Monténégro"
    59835515
    59845516#: waeup/kofa/utils/countries.py:157
    59855517msgid "Montserrat"
    5986 msgstr ""
     5518msgstr "Montserrat"
    59875519
    59885520#: waeup/kofa/utils/countries.py:158
    59895521msgid "Morocco"
    5990 msgstr ""
     5522msgstr "Maroc"
    59915523
    59925524#: waeup/kofa/utils/countries.py:159
    59935525msgid "Mozambique"
    5994 msgstr ""
     5526msgstr "Mozambique"
    59955527
    59965528#: waeup/kofa/utils/countries.py:16
    59975529msgid "Antarctica"
    5998 msgstr ""
     5530msgstr "Antarctique"
    59995531
    60005532#: waeup/kofa/utils/countries.py:160
    60015533msgid "Myanmar"
    6002 msgstr ""
     5534msgstr "Myanmar"
    60035535
    60045536#: waeup/kofa/utils/countries.py:161
    60055537msgid "Namibia"
    6006 msgstr ""
     5538msgstr "Namibie"
    60075539
    60085540#: waeup/kofa/utils/countries.py:162
    60095541msgid "Nauru"
    6010 msgstr ""
     5542msgstr "Nauru"
    60115543
    60125544#: waeup/kofa/utils/countries.py:163
    60135545msgid "Nepal"
    6014 msgstr ""
     5546msgstr "Népal"
    60155547
    60165548#: waeup/kofa/utils/countries.py:164
    60175549msgid "Netherlands"
    6018 msgstr ""
     5550msgstr "Pays-Bas"
    60195551
    60205552#: waeup/kofa/utils/countries.py:165
    60215553msgid "New Caledonia"
    6022 msgstr ""
     5554msgstr "Nouvelle-Calédonie"
    60235555
    60245556#: waeup/kofa/utils/countries.py:166
    60255557msgid "New Zealand"
    6026 msgstr ""
     5558msgstr "Nouvelle-Zélande"
    60275559
    60285560#: waeup/kofa/utils/countries.py:167
    60295561msgid "Nicaragua"
    6030 msgstr ""
     5562msgstr "Nicaragua"
    60315563
    60325564#: waeup/kofa/utils/countries.py:168
    60335565msgid "Niger"
    6034 msgstr ""
     5566msgstr "Niger"
    60355567
    60365568#: waeup/kofa/utils/countries.py:169 waeup/kofa/utils/utils.py:49
    6037 #, fuzzy
    60385569msgid "Nigeria"
    6039 msgstr "Série"
     5570msgstr "Nigéria"
    60405571
    60415572#: waeup/kofa/utils/countries.py:17
    60425573msgid "Antigua and Barbuda"
    6043 msgstr ""
     5574msgstr "Antigua et Barbuda"
    60445575
    60455576#: waeup/kofa/utils/countries.py:170
    60465577msgid "Niue"
    6047 msgstr ""
     5578msgstr "Niue"
    60485579
    60495580#: waeup/kofa/utils/countries.py:171
    60505581msgid "Norfolk Island"
    6051 msgstr ""
     5582msgstr "Île Norfolk"
    60525583
    60535584#: waeup/kofa/utils/countries.py:172
    60545585msgid "Northern Mariana Islands"
    6055 msgstr ""
     5586msgstr "Îles Mariannes du Nord"
    60565587
    60575588#: waeup/kofa/utils/countries.py:173
    60585589msgid "Norway"
    6059 msgstr ""
     5590msgstr "Norvège"
    60605591
    60615592#: waeup/kofa/utils/countries.py:174
    60625593msgid "Oman"
    6063 msgstr ""
     5594msgstr "Oman"
    60645595
    60655596#: waeup/kofa/utils/countries.py:175
    60665597msgid "Pakistan"
    6067 msgstr ""
     5598msgstr "Pakistan"
    60685599
    60695600#: waeup/kofa/utils/countries.py:176
    60705601msgid "Palau"
    6071 msgstr ""
     5602msgstr "Palau"
    60725603
    60735604#: waeup/kofa/utils/countries.py:177
    60745605msgid "Palestinian Territory, Occupied"
    6075 msgstr ""
     5606msgstr "Territoire palestinien occupé"
    60765607
    60775608#: waeup/kofa/utils/countries.py:178
    60785609msgid "Panama"
    6079 msgstr ""
     5610msgstr "Panama"
    60805611
    60815612#: waeup/kofa/utils/countries.py:179
    60825613msgid "Papua New Guinea"
    6083 msgstr ""
     5614msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
    60845615
    60855616#: waeup/kofa/utils/countries.py:18
    60865617msgid "Argentina"
    6087 msgstr ""
     5618msgstr "Argentine"
    60885619
    60895620#: waeup/kofa/utils/countries.py:180
    60905621msgid "Paraguay"
    6091 msgstr ""
     5622msgstr "Paraguay"
    60925623
    60935624#: waeup/kofa/utils/countries.py:181
    60945625msgid "Peru"
    6095 msgstr ""
     5626msgstr "Pérou"
    60965627
    60975628#: waeup/kofa/utils/countries.py:182
    60985629msgid "Philippines"
    6099 msgstr ""
     5630msgstr "Philippines"
    61005631
    61015632#: waeup/kofa/utils/countries.py:183
    61025633msgid "Pitcairn"
    6103 msgstr ""
     5634msgstr "Pitcairn"
    61045635
    61055636#: waeup/kofa/utils/countries.py:184
    61065637msgid "Poland"
    6107 msgstr ""
     5638msgstr "Pologne"
    61085639
    61095640#: waeup/kofa/utils/countries.py:185
    6110 #, fuzzy
    61115641msgid "Portugal"
    6112 msgstr "Les utilisateurs du portail"
     5642msgstr "Portugal"
    61135643
    61145644#: waeup/kofa/utils/countries.py:186
    61155645msgid "Puerto Rico"
    6116 msgstr ""
     5646msgstr "Porto Rico"
    61175647
    61185648#: waeup/kofa/utils/countries.py:187
    61195649msgid "Qatar"
    6120 msgstr ""
     5650msgstr "Qatar"
    61215651
    61225652#: waeup/kofa/utils/countries.py:188
    61235653msgid "Réunion"
    6124 msgstr ""
     5654msgstr "Réunion"
    61255655
    61265656#: waeup/kofa/utils/countries.py:189
    61275657msgid "Romania"
    6128 msgstr ""
     5658msgstr "Romanie"
    61295659
    61305660#: waeup/kofa/utils/countries.py:19
    61315661msgid "Armenia"
    6132 msgstr ""
     5662msgstr "Armenie"
    61335663
    61345664#: waeup/kofa/utils/countries.py:190
    61355665msgid "Russian Federation"
    6136 msgstr ""
     5666msgstr "Fédération de Russie"
    61375667
    61385668#: waeup/kofa/utils/countries.py:191
    61395669msgid "Rwanda"
    6140 msgstr ""
     5670msgstr "Rwanda"
    61415671
    61425672#: waeup/kofa/utils/countries.py:192
    61435673msgid "Saint Barthélemy"
    6144 msgstr ""
     5674msgstr "Saint Barthélemy"
    61455675
    61465676#: waeup/kofa/utils/countries.py:193
    61475677msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan Da Cunha"
    6148 msgstr ""
     5678msgstr "Sainte-Hélène"
    61495679
    61505680#: waeup/kofa/utils/countries.py:194
    61515681msgid "Saint Kitts and Nevis"
    6152 msgstr ""
     5682msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
    61535683
    61545684#: waeup/kofa/utils/countries.py:195
    61555685msgid "Saint Lucia"
    6156 msgstr ""
     5686msgstr "Sainte-Lucie"
    61575687
    61585688#: waeup/kofa/utils/countries.py:196
    61595689msgid "Saint Martin (French Part)"
    6160 msgstr ""
     5690msgstr "Saint Martin"
    61615691
    61625692#: waeup/kofa/utils/countries.py:197
    61635693msgid "Saint Pierre and Miquelon"
    6164 msgstr ""
     5694msgstr "Saint-Pierre et Miquelon"
    61655695
    61665696#: waeup/kofa/utils/countries.py:198
    61675697msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
    6168 msgstr ""
     5698msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
    61695699
    61705700#: waeup/kofa/utils/countries.py:199
    61715701msgid "Samoa"
    6172 msgstr ""
     5702msgstr "Samoa"
    61735703
    61745704#: waeup/kofa/utils/countries.py:20
    61755705msgid "Aruba"
    6176 msgstr ""
     5706msgstr "Aruba"
    61775707
    61785708#: waeup/kofa/utils/countries.py:200
    61795709msgid "San Marino"
    6180 msgstr ""
     5710msgstr "Saint-Marin"
    61815711
    61825712#: waeup/kofa/utils/countries.py:201
    61835713msgid "Sao Tome and Principe"
    6184 msgstr ""
     5714msgstr "Sao Tomé et Principe"
    61855715
    61865716#: waeup/kofa/utils/countries.py:202
    61875717msgid "Saudi Arabia"
    6188 msgstr ""
     5718msgstr "Arabie Saoudite"
    61895719
    61905720#: waeup/kofa/utils/countries.py:203
    61915721msgid "Senegal"
    6192 msgstr ""
     5722msgstr "Sénégal"
    61935723
    61945724#: waeup/kofa/utils/countries.py:204
    61955725msgid "Serbia"
    6196 msgstr ""
     5726msgstr "Serbie"
    61975727
    61985728#: waeup/kofa/utils/countries.py:205
    61995729msgid "Seychelles"
    6200 msgstr ""
     5730msgstr "Seychelles"
    62015731
    62025732#: waeup/kofa/utils/countries.py:206
    62035733msgid "Sierra Leone"
    6204 msgstr ""
     5734msgstr "Sierra Leone"
    62055735
    62065736#: waeup/kofa/utils/countries.py:207
    62075737msgid "Singapore"
    6208 msgstr ""
     5738msgstr "Singapour"
    62095739
    62105740#: waeup/kofa/utils/countries.py:208
    6211 msgid "Sint Maarten (Dutch Part)"
    6212 msgstr ""
     5741msgid "Saint Maarten (Dutch Part)"
     5742msgstr "Saint-Martin (partie Néerlandaise)"
    62135743
    62145744#: waeup/kofa/utils/countries.py:209
    62155745msgid "Slovakia"
    6216 msgstr ""
     5746msgstr "Slovaquie"
    62175747
    62185748#: waeup/kofa/utils/countries.py:21
    62195749msgid "Australia"
    6220 msgstr ""
     5750msgstr "Australie"
    62215751
    62225752#: waeup/kofa/utils/countries.py:210
    62235753msgid "Slovenia"
    6224 msgstr ""
     5754msgstr "Slovénie"
    62255755
    62265756#: waeup/kofa/utils/countries.py:211
    62275757msgid "Solomon Islands"
    6228 msgstr ""
     5758msgstr "Îles Salomon"
    62295759
    62305760#: waeup/kofa/utils/countries.py:212
    62315761msgid "Somalia"
    6232 msgstr ""
     5762msgstr "Somalie"
    62335763
    62345764#: waeup/kofa/utils/countries.py:213
    62355765msgid "South Africa"
    6236 msgstr ""
     5766msgstr "Afrique du Sud"
    62375767
    62385768#: waeup/kofa/utils/countries.py:214
    62395769msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
    6240 msgstr ""
     5770msgstr "Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud"
    62415771
    62425772#: waeup/kofa/utils/countries.py:215
    62435773msgid "South Sudan"
    6244 msgstr ""
     5774msgstr "Sud Soudan"
    62455775
    62465776#: waeup/kofa/utils/countries.py:216
    62475777msgid "Spain"
    6248 msgstr ""
     5778msgstr "Espagne"
    62495779
    62505780#: waeup/kofa/utils/countries.py:217
    62515781msgid "Sri Lanka"
    6252 msgstr ""
     5782msgstr "Sri Lanka"
    62535783
    62545784#: waeup/kofa/utils/countries.py:218
    62555785msgid "Sudan"
    6256 msgstr ""
     5786msgstr "Soudan"
    62575787
    62585788#: waeup/kofa/utils/countries.py:219
    6259 #, fuzzy
    62605789msgid "Suriname"
    6261 msgstr "Nom du fichier"
     5790msgstr "Suriname"
    62625791
    62635792#: waeup/kofa/utils/countries.py:22
    62645793msgid "Austria"
    6265 msgstr ""
     5794msgstr "Autriche"
    62665795
    62675796#: waeup/kofa/utils/countries.py:220
    62685797msgid "Svalbard and Jan Mayen"
    6269 msgstr ""
     5798msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
    62705799
    62715800#: waeup/kofa/utils/countries.py:221
    62725801msgid "Swaziland"
    6273 msgstr ""
     5802msgstr "Swaziland"
    62745803
    62755804#: waeup/kofa/utils/countries.py:222
    62765805msgid "Sweden"
    6277 msgstr ""
     5806msgstr "Suède"
    62785807
    62795808#: waeup/kofa/utils/countries.py:223
    62805809msgid "Switzerland"
    6281 msgstr ""
     5810msgstr "Suisse"
    62825811
    62835812#: waeup/kofa/utils/countries.py:224
    62845813msgid "Syrian Arab Republic"
    6285 msgstr ""
     5814msgstr "République arabe syrienne"
    62865815
    62875816#: waeup/kofa/utils/countries.py:225
    62885817msgid "Taiwan, Province of China"
    6289 msgstr ""
     5818msgstr "Taïwan"
    62905819
    62915820#: waeup/kofa/utils/countries.py:226
    62925821msgid "Tajikistan"
    6293 msgstr ""
     5822msgstr "Tajikistan"
    62945823
    62955824#: waeup/kofa/utils/countries.py:227
    62965825msgid "Tanzania, United Republic of"
    6297 msgstr ""
     5826msgstr "Tanzanie"
    62985827
    62995828#: waeup/kofa/utils/countries.py:228
    63005829msgid "Thailand"
    6301 msgstr ""
     5830msgstr "Thaïlande"
    63025831
    63035832#: waeup/kofa/utils/countries.py:229
    63045833msgid "Timor-leste"
    6305 msgstr ""
     5834msgstr "Timor-leste"
    63065835
    63075836#: waeup/kofa/utils/countries.py:23
    63085837msgid "Azerbaijan"
    6309 msgstr ""
     5838msgstr "Azerbaïdjan"
    63105839
    63115840#: waeup/kofa/utils/countries.py:230
    63125841msgid "Togo"
    6313 msgstr ""
     5842msgstr "Togo"
    63145843
    63155844#: waeup/kofa/utils/countries.py:231
    63165845msgid "Tokelau"
    6317 msgstr ""
     5846msgstr "Tokelau"
    63185847
    63195848#: waeup/kofa/utils/countries.py:232
    63205849msgid "Tonga"
    6321 msgstr ""
     5850msgstr "Tonga"
    63225851
    63235852#: waeup/kofa/utils/countries.py:233
    63245853msgid "Trinidad and Tobago"
    6325 msgstr ""
     5854msgstr "Trinité-et-Tobago"
    63265855
    63275856#: waeup/kofa/utils/countries.py:234
    63285857msgid "Tunisia"
    6329 msgstr ""
     5858msgstr "Tunisie"
    63305859
    63315860#: waeup/kofa/utils/countries.py:235
    63325861msgid "Turkey"
    6333 msgstr ""
     5862msgstr "Turquie"
    63345863
    63355864#: waeup/kofa/utils/countries.py:236
    63365865msgid "Turkmenistan"
    6337 msgstr ""
     5866msgstr "Turkménistan"
    63385867
    63395868#: waeup/kofa/utils/countries.py:237
    63405869msgid "Turks and Caicos Islands"
    6341 msgstr ""
     5870msgstr "Îles Turks et Caicos"
    63425871
    63435872#: waeup/kofa/utils/countries.py:238
    63445873msgid "Tuvalu"
    6345 msgstr ""
     5874msgstr "Tuvalu"
    63465875
    63475876#: waeup/kofa/utils/countries.py:239
    63485877msgid "Uganda"
    6349 msgstr ""
     5878msgstr "Ouganda"
    63505879
    63515880#: waeup/kofa/utils/countries.py:24
    63525881msgid "Bahamas"
    6353 msgstr ""
     5882msgstr "Bahamas"
    63545883
    63555884#: waeup/kofa/utils/countries.py:240
    63565885msgid "Ukraine"
    6357 msgstr ""
     5886msgstr "Ukraine"
    63585887
    63595888#: waeup/kofa/utils/countries.py:241
    63605889msgid "United Arab Emirates"
    6361 msgstr ""
     5890msgstr "Émirats arabes unis"
    63625891
    63635892#: waeup/kofa/utils/countries.py:242
    63645893msgid "United Kingdom"
    6365 msgstr ""
     5894msgstr "Royaume-Uni"
    63665895
    63675896#: waeup/kofa/utils/countries.py:243
    6368 #, fuzzy
    63695897msgid "United States"
    6370 msgstr "Etat de Paiement"
     5898msgstr "États-Unis"
    63715899
    63725900#: waeup/kofa/utils/countries.py:244
    63735901msgid "United States Minor Outlying Islands"
    6374 msgstr ""
     5902msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
    63755903
    63765904#: waeup/kofa/utils/countries.py:245
    63775905msgid "Uruguay"
    6378 msgstr ""
     5906msgstr "Uruguay"
    63795907
    63805908#: waeup/kofa/utils/countries.py:246
    63815909msgid "Uzbekistan"
    6382 msgstr ""
     5910msgstr "Ouzbékistan"
    63835911
    63845912#: waeup/kofa/utils/countries.py:247
    63855913msgid "Vanuatu"
    6386 msgstr ""
     5914msgstr "Vanuatu"
    63875915
    63885916#: waeup/kofa/utils/countries.py:248
    63895917msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
    6390 msgstr ""
     5918msgstr "République bolivarienne du Venezuela"
    63915919
    63925920#: waeup/kofa/utils/countries.py:249
    6393 #, fuzzy
    63945921msgid "Viet Nam"
    6395 msgstr "Prénom"
     5922msgstr "Vietnam"
    63965923
    63975924#: waeup/kofa/utils/countries.py:25
    63985925msgid "Bahrain"
    6399 msgstr ""
     5926msgstr "Bahreïn"
    64005927
    64015928#: waeup/kofa/utils/countries.py:250
    64025929msgid "Virgin Islands, British"
    6403 msgstr ""
     5930msgstr "Îles Vierges britanniques"
    64045931
    64055932#: waeup/kofa/utils/countries.py:251
    64065933msgid "Virgin Islands, U.S."
    6407 msgstr ""
     5934msgstr "Îles Vierges, États-Unis."
    64085935
    64095936#: waeup/kofa/utils/countries.py:252
    64105937msgid "Wallis and Futuna"
    6411 msgstr ""
     5938msgstr "Wallis et Futuna"
    64125939
    64135940#: waeup/kofa/utils/countries.py:253
    64145941msgid "Western Sahara"
    6415 msgstr ""
     5942msgstr "Sahara occidental"
    64165943
    64175944#: waeup/kofa/utils/countries.py:254
    64185945msgid "Yemen"
    6419 msgstr ""
     5946msgstr "Yémen"
    64205947
    64215948#: waeup/kofa/utils/countries.py:255
    64225949msgid "Zambia"
    6423 msgstr ""
     5950msgstr "Zambie"
    64245951
    64255952#: waeup/kofa/utils/countries.py:256
    64265953msgid "Zimbabwe"
    6427 msgstr ""
     5954msgstr "Zimbabwe"
    64285955
    64295956#: waeup/kofa/utils/countries.py:26
    64305957msgid "Bangladesh"
    6431 msgstr ""
     5958msgstr "Bangladesh"
    64325959
    64335960#: waeup/kofa/utils/countries.py:27
    64345961msgid "Barbados"
    6435 msgstr ""
     5962msgstr "Barbade"
    64365963
    64375964#: waeup/kofa/utils/countries.py:28
    64385965msgid "Belarus"
    6439 msgstr ""
     5966msgstr "Bélarus"
    64405967
    64415968#: waeup/kofa/utils/countries.py:29
    64425969msgid "Belgium"
    6443 msgstr ""
     5970msgstr "Belgique"
    64445971
    64455972#: waeup/kofa/utils/countries.py:30
    64465973msgid "Belize"
    6447 msgstr ""
     5974msgstr "Belize"
    64485975
    64495976#: waeup/kofa/utils/countries.py:31
    64505977msgid "Benin"
    6451 msgstr ""
     5978msgstr "Bénin"
    64525979
    64535980#: waeup/kofa/utils/countries.py:32
    64545981msgid "Bermuda"
    6455 msgstr ""
     5982msgstr "Bermudes"
    64565983
    64575984#: waeup/kofa/utils/countries.py:33
    64585985msgid "Bhutan"
    6459 msgstr ""
     5986msgstr "Bhoutan"
    64605987
    64615988#: waeup/kofa/utils/countries.py:34
    64625989msgid "Bolivia, Plurinational State of"
    6463 msgstr ""
     5990msgstr "État plurinational de Bolivie"
    64645991
    64655992#: waeup/kofa/utils/countries.py:35
    64665993msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
    6467 msgstr ""
     5994msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"
    64685995
    64695996#: waeup/kofa/utils/countries.py:36
    64705997msgid "Bosnia and Herzegovina"
    6471 msgstr ""
     5998msgstr "Bosnie et Herzégovine"
    64725999
    64736000#: waeup/kofa/utils/countries.py:37
    64746001msgid "Botswana"
    6475 msgstr ""
     6002msgstr "Botswana"
    64766003
    64776004#: waeup/kofa/utils/countries.py:38
    64786005msgid "Bouvet Island"
    6479 msgstr ""
     6006msgstr "Île Bouvet"
    64806007
    64816008#: waeup/kofa/utils/countries.py:39
    64826009msgid "Brazil"
    6483 msgstr ""
     6010msgstr "Brésil"
    64846011
    64856012#: waeup/kofa/utils/countries.py:40
    64866013msgid "British Indian Ocean Territory"
    6487 msgstr ""
     6014msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
    64886015
    64896016#: waeup/kofa/utils/countries.py:41
    64906017msgid "Brunei Darussalam"
    6491 msgstr ""
     6018msgstr "Brunei Darussalam"
    64926019
    64936020#: waeup/kofa/utils/countries.py:42
    64946021msgid "Bulgaria"
    6495 msgstr ""
     6022msgstr "Bulgarie"
    64966023
    64976024#: waeup/kofa/utils/countries.py:43
    64986025msgid "Burkina Faso"
    6499 msgstr ""
     6026msgstr "Burkina Faso"
    65006027
    65016028#: waeup/kofa/utils/countries.py:44
    65026029msgid "Burundi"
    6503 msgstr ""
     6030msgstr "Burundi"
    65046031
    65056032#: waeup/kofa/utils/countries.py:45
    65066033msgid "Cambodia"
    6507 msgstr ""
     6034msgstr "Cambodge"
    65086035
    65096036#: waeup/kofa/utils/countries.py:46
    65106037msgid "Cameroon"
    6511 msgstr ""
     6038msgstr "Cameroun"
    65126039
    65136040#: waeup/kofa/utils/countries.py:47
    65146041msgid "Canada"
    6515 msgstr ""
     6042msgstr "Canada"
    65166043
    65176044#: waeup/kofa/utils/countries.py:48
    65186045msgid "Cape Verde"
    6519 msgstr ""
     6046msgstr "Cap Vert"
    65206047
    65216048#: waeup/kofa/utils/countries.py:49
    65226049msgid "Cayman Islands"
    6523 msgstr ""
     6050msgstr "Îles Caïmans"
    65246051
    65256052#: waeup/kofa/utils/countries.py:50
    65266053msgid "Central African Republic"
    6527 msgstr ""
     6054msgstr "République centrafricaine"
    65286055
    65296056#: waeup/kofa/utils/countries.py:51
    65306057msgid "Chad"
    6531 msgstr ""
     6058msgstr "Tchad"
    65326059
    65336060#: waeup/kofa/utils/countries.py:52
    65346061msgid "Chile"
    6535 msgstr ""
     6062msgstr "Chili"
    65366063
    65376064#: waeup/kofa/utils/countries.py:53
    65386065msgid "China"
    6539 msgstr ""
     6066msgstr "Chine"
    65406067
    65416068#: waeup/kofa/utils/countries.py:54
    65426069msgid "Christmas Island"
    6543 msgstr ""
     6070msgstr "L'île de Noël"
    65446071
    65456072#: waeup/kofa/utils/countries.py:55
    65466073msgid "Cocos (Keeling) Islands"
    6547 msgstr ""
     6074msgstr "Îles Cocos (Keeling)"
    65486075
    65496076#: waeup/kofa/utils/countries.py:56
    65506077msgid "Colombia"
    6551 msgstr ""
     6078msgstr "Colombie"
    65526079
    65536080#: waeup/kofa/utils/countries.py:57
    65546081msgid "Comoros"
    6555 msgstr ""
     6082msgstr "Comores"
    65566083
    65576084#: waeup/kofa/utils/countries.py:58
    65586085msgid "Congo"
    6559 msgstr ""
     6086msgstr "Congo"
    65606087
    65616088#: waeup/kofa/utils/countries.py:59
    65626089msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
    6563 msgstr ""
     6090msgstr "Congo, République démocratique du"
    65646091
    65656092#: waeup/kofa/utils/countries.py:60
    65666093msgid "Cook Islands"
    6567 msgstr ""
     6094msgstr "Îles Cook"
    65686095
    65696096#: waeup/kofa/utils/countries.py:61
    65706097msgid "Costa Rica"
    6571 msgstr ""
     6098msgstr "Costa Rica"
    65726099
    65736100#: waeup/kofa/utils/countries.py:62
    65746101msgid "Côte d'Ivoire"
    6575 msgstr ""
     6102msgstr "Côte d'Ivoire"
    65766103
    65776104#: waeup/kofa/utils/countries.py:63
    65786105msgid "Croatia"
    6579 msgstr ""
     6106msgstr "Croatie"
    65806107
    65816108#: waeup/kofa/utils/countries.py:64
    65826109msgid "Cuba"
    6583 msgstr ""
     6110msgstr "Cuba"
    65846111
    65856112#: waeup/kofa/utils/countries.py:65
    65866113msgid "Curaçao"
    6587 msgstr ""
     6114msgstr "Curaçao"
    65886115
    65896116#: waeup/kofa/utils/countries.py:66
    65906117msgid "Cyprus"
    6591 msgstr ""
     6118msgstr "Chypre"
    65926119
    65936120#: waeup/kofa/utils/countries.py:67
    65946121msgid "Czech Republic"
    6595 msgstr ""
     6122msgstr "République tchèque"
    65966123
    65976124#: waeup/kofa/utils/countries.py:68
    65986125msgid "Denmark"
    6599 msgstr ""
     6126msgstr "Danemark"
    66006127
    66016128#: waeup/kofa/utils/countries.py:69
    66026129msgid "Djibouti"
    6603 msgstr ""
     6130msgstr "Djibouti"
    66046131
    66056132#: waeup/kofa/utils/countries.py:70
    66066133msgid "Dominica"
    6607 msgstr ""
     6134msgstr "Dominique"
    66086135
    66096136#: waeup/kofa/utils/countries.py:71
    66106137msgid "Dominican Republic"
    6611 msgstr ""
     6138msgstr "République dominicaine"
    66126139
    66136140#: waeup/kofa/utils/countries.py:72
    66146141msgid "Ecuador"
    6615 msgstr ""
     6142msgstr "Équateur"
    66166143
    66176144#: waeup/kofa/utils/countries.py:73
    66186145msgid "Egypt"
    6619 msgstr ""
     6146msgstr "Égypte"
    66206147
    66216148#: waeup/kofa/utils/countries.py:74
    66226149msgid "El Salvador"
    6623 msgstr ""
     6150msgstr "El Salvador"
    66246151
    66256152#: waeup/kofa/utils/countries.py:75
    66266153msgid "Equatorial Guinea"
    6627 msgstr ""
     6154msgstr "Guinée équatoriale"
    66286155
    66296156#: waeup/kofa/utils/countries.py:76
    66306157msgid "Eritrea"
    6631 msgstr ""
     6158msgstr "Erythrée"
    66326159
    66336160#: waeup/kofa/utils/countries.py:77
    66346161msgid "Estonia"
    6635 msgstr ""
     6162msgstr "Estonie"
    66366163
    66376164#: waeup/kofa/utils/countries.py:78
    66386165msgid "Ethiopia"
    6639 msgstr ""
     6166msgstr "Éthiopie"
    66406167
    66416168#: waeup/kofa/utils/countries.py:79
    66426169msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
    6643 msgstr ""
     6170msgstr "Îles Malouines (Malvinas)"
    66446171
    66456172#: waeup/kofa/utils/countries.py:8
    66466173msgid "Afghanistan"
    6647 msgstr ""
     6174msgstr "Afghanistan"
    66486175
    66496176#: waeup/kofa/utils/countries.py:80
    66506177msgid "Faroe Islands"
    6651 msgstr ""
     6178msgstr "Îles Féroé"
    66526179
    66536180#: waeup/kofa/utils/countries.py:81
    66546181msgid "Fiji"
    6655 msgstr ""
     6182msgstr "Fiji"
    66566183
    66576184#: waeup/kofa/utils/countries.py:82
    66586185msgid "Finland"
    6659 msgstr ""
     6186msgstr "Finlande"
    66606187
    66616188#: waeup/kofa/utils/countries.py:83
    6662 #, fuzzy
    66636189msgid "France"
    6664 msgstr "Aquittement"
     6190msgstr "France"
    66656191
    66666192#: waeup/kofa/utils/countries.py:84
    66676193msgid "French Guiana"
    6668 msgstr ""
     6194msgstr "Guyane française"
    66696195
    66706196#: waeup/kofa/utils/countries.py:85
    66716197msgid "French Polynesia"
    6672 msgstr ""
     6198msgstr "Polynésie française"
    66736199
    66746200#: waeup/kofa/utils/countries.py:86
    66756201msgid "French Southern Territories"
    6676 msgstr ""
     6202msgstr "Terres australes françaises"
    66776203
    66786204#: waeup/kofa/utils/countries.py:87
    66796205msgid "Gabon"
    6680 msgstr ""
     6206msgstr "Gabon"
    66816207
    66826208#: waeup/kofa/utils/countries.py:88
    66836209msgid "Gambia"
    6684 msgstr ""
     6210msgstr "Gambie"
    66856211
    66866212#: waeup/kofa/utils/countries.py:89
    66876213msgid "Georgia"
    6688 msgstr ""
     6214msgstr "Géorgie"
    66896215
    66906216#: waeup/kofa/utils/countries.py:9
    66916217msgid "Åland Islands"
    6692 msgstr ""
     6218msgstr "Îles Åland"
    66936219
    66946220#: waeup/kofa/utils/countries.py:90 waeup/kofa/utils/utils.py:48
    66956221msgid "Germany"
    6696 msgstr ""
     6222msgstr "Allemagne"
    66976223
    66986224#: waeup/kofa/utils/countries.py:91
    66996225msgid "Ghana"
    6700 msgstr ""
     6226msgstr "Ghana"
    67016227
    67026228#: waeup/kofa/utils/countries.py:92
    67036229msgid "Gibraltar"
    6704 msgstr ""
     6230msgstr "Gibraltar"
    67056231
    67066232#: waeup/kofa/utils/countries.py:93
    67076233msgid "Greece"
    6708 msgstr ""
     6234msgstr "Grèce"
    67096235
    67106236#: waeup/kofa/utils/countries.py:94
    67116237msgid "Greenland"
    6712 msgstr ""
     6238msgstr "Groenland"
    67136239
    67146240#: waeup/kofa/utils/countries.py:95
    67156241msgid "Grenada"
    6716 msgstr ""
     6242msgstr "Grenade"
    67176243
    67186244#: waeup/kofa/utils/countries.py:96
    67196245msgid "Guadeloupe"
    6720 msgstr ""
     6246msgstr "Guadeloupe"
    67216247
    67226248#: waeup/kofa/utils/countries.py:97
    67236249msgid "Guam"
    6724 msgstr ""
     6250msgstr "Guam"
    67256251
    67266252#: waeup/kofa/utils/countries.py:98
    67276253msgid "Guatemala"
    6728 msgstr ""
     6254msgstr "Guatemala"
    67296255
    67306256#: waeup/kofa/utils/countries.py:99
    67316257msgid "Guernsey"
    6732 msgstr ""
     6258msgstr "Guernesey"
    67336259
    67346260#: waeup/kofa/utils/utils.py:196
    6735 msgid ""
    6736 "Fullname: ${a}\n"
     6261msgid "Fullname: ${a}\n"
    67376262"User Id: ${b}\n"
    67386263"User Type: ${c}\n"
     
    67406265"\n"
    67416266"${e}\n"
    6742 msgstr ""
    6743 "Nom complet: ${a}\n"
     6267msgstr "Nom complet: ${a}\n"
    67446268"Utilisateur Id: ${b}\n"
    6745 "Type d’Itulisateur: ${c}\n"
     6269"Type d’utilisateur: ${c}\n"
    67466270"Portail: ${d}\n"
    67476271"\n"
     
    67496273
    67506274#: waeup/kofa/utils/utils.py:249
    6751 #, fuzzy
    6752 msgid ""
    6753 "Dear ${a},\n"
     6275msgid "Dear ${a},\n"
    67546276"\n"
    67556277"${b}\n"
     
    67676289"\n"
    67686290"Regards\n"
    6769 msgstr ""
    6770 "Cher(e) ${a},\n"
     6291msgstr "Cher(e) ${a},\n"
    67716292"\n"
    67726293"${b}\n"
     
    67766297"Votre nom d’utilisateur: ${d}\n"
    67776298"Votre mot de passe: ${e}\n"
    6778 "Page de connexion: ${f}\n"
     6299" ${f}\n"
    67796300"\n"
    6780 "S’il vous plaît se souvenir de votre nom d’utilisateur et garder le\n"
     6301"N'oubliez pas votre nom d'utilisateur et gardez\n"
    67816302"votre mot de passe confidentiel!\n"
    67826303"\n"
     
    67876308#: waeup/kofa/utils/utils.py:50
    67886309msgid "U.S."
    6789 msgstr ""
     6310msgstr "U.S."
    67906311
    67916312#: waeup/kofa/widgets/datetimewidget.py:82
    6792 #, fuzzy
    67936313msgid "Invalid datetime data"
    6794 msgstr "invalidé"
     6314msgstr "Données non valides"
    67956315
    67966316#: waeup/kofa/widgets/phonewidget.py:122
    67976317msgid "Empty phone field(s)."
    6798 msgstr ""
     6318msgstr "Champ(s) téléphonique(s) vide(s)."
    67996319
    68006320#: waeup/kofa/widgets/phonewidget.py:126
    68016321msgid "Int. prefix requires format '+NNN'"
    6802 msgstr ""
     6322msgstr "Le préfixe int. exige le format \"+NNN\".Click to apply"
    68036323
    68046324#: waeup/kofa/widgets/phonewidget.py:134
    68056325msgid "Phone numbers may contain numbers only."
    6806 msgstr ""
     6326msgstr "Les numéros de téléphone ne peuvent contenir que des chiffres."
    68076327
    68086328#: waeup/kofa/widgets/sequencewidget.pt:17
    68096329msgid "Don't forget to save the form after adding or deleting items."
    6810 msgstr ""
     6330msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer le formulaire après avoir ajouté ou supprimé des éléments."
    68116331
    68126332#. Default: "Remove selected items"
    68136333#: waeup/kofa/widgets/sequencewidget.pt:25
    6814 #, fuzzy
    68156334msgid "remove-selected-items"
    6816 msgstr "Supprimer les tickets sélectionnés"
    6817 
    6818 #, fuzzy
    6819 #~ msgid "Application Fee Payment Tickets"
    6820 #~ msgstr "Ticket de paiement des frais d’acceptation"
    6821 
    6822 #~ msgid "Back"
    6823 #~ msgstr "Revenir"
    6824 
    6825 #~ msgid "Error: ${a}"
    6826 #~ msgstr "Erreur: ${a}"
    6827 
    6828 #, fuzzy
    6829 #~ msgid "Reload page"
    6830 #~ msgstr "Date du téléchargement"
    6831 
    6832 #~ msgid "Overwrite contents in new location?"
    6833 #~ msgstr "Ecraser le contenu de nouvel emplacement?"
    6834 
    6835 #~ msgid "Copy existing data to new storage?"
    6836 #~ msgstr "Copier les données existantes vers un nouvel stockage?"
    6837 
    6838 #, fuzzy
    6839 #~ msgid "Back to bottom"
    6840 #~ msgstr "Retour au début"
    6841 
    6842 #~ msgid "Back to top"
    6843 #~ msgstr "Retour au début"
    6844 
    6845 #~ msgid "Student Id:"
    6846 #~ msgstr "Id de l’Etudiant"
    6847 
    6848 #~ msgid "State:"
    6849 #~ msgstr "Etat:"
    6850 
    6851 #~ msgid "Student Section"
    6852 #~ msgstr "Section Etudiants"
    6853 
    6854 #, fuzzy
    6855 #~ msgid "Current Session:"
    6856 #~ msgstr "Session Actuelle"
    6857 
    6858 #, fuzzy
    6859 #~ msgid "Level Session:"
    6860 #~ msgstr "Session"
    6861 
    6862 #, fuzzy
    6863 #~ msgid "Set department filter."
    6864 #~ msgstr "en mode d’étude"
    6865 
    6866 #, fuzzy
    6867 #~ msgid "Select level to report."
    6868 #~ msgstr "Rechercher la section universitaire"
    6869 
    6870 #, fuzzy
    6871 #~ msgid "Set study modes filter."
    6872 #~ msgstr "en mode d’étude"
    6873 
    6874 #, fuzzy
    6875 #~ msgid "Select academic session to report."
    6876 #~ msgstr "Rechercher la section universitaire"
    6877 
    6878 #~ msgid "Delete attachment"
    6879 #~ msgstr "Supprimer lien"
    6880 
    6881 #, fuzzy
    6882 #~ msgid "Search applicants"
    6883 #~ msgstr "Démarrer la demande"
    6884 
    6885 #~ msgid "Sem."
    6886 #~ msgstr "Sem."
    6887 
    6888 #~ msgid "for students"
    6889 #~ msgstr "pour les étudiants"
    6890 
    6891 #~ msgid "Enter unique course code which will become part of the URL."
    6892 #~ msgstr "Saisir un code unique de cours qui fera partie de l’URL."
    6893 
    6894 #, fuzzy
    6895 #~ msgid "Unnamed Certificate"
    6896 #~ msgstr "Gérer certificact"
    6897 
    6898 #~ msgid "Enter unique certificate code which will become part of the URL."
    6899 #~ msgstr "Saisir un code unique de certificat qui fera partie de l’URL."
    6900 
    6901 #~ msgid "Unnamed"
    6902 #~ msgstr "Anonyme"
    6903 
    6904 #~ msgid "This code will become part of the URL."
    6905 #~ msgstr "Ce code fera partie de l’URL."
    6906 
    6907 #~ msgid "View processing log"
    6908 #~ msgstr "Consulter le journal de traitement"
    6909 
    6910 #~ msgid "Back to data center"
    6911 #~ msgstr "Revenir au centre des données"
    6912 
    6913 #, fuzzy
    6914 #~ msgid "This export was already discarded."
    6915 #~ msgstr "Ce billet a déjà été payé"
    6916 
    6917 #, fuzzy
    6918 #~ msgid ""
    6919 #~ "Please pick the type of objects you want to export from the selection "
    6920 #~ "below."
    6921 #~ msgstr ""
    6922 #~ "S’il vous plait sélectionner un fichier de traitement et un mode de "
    6923 #~ "traitement à partir des sélections ci-dessous."
    6924 
    6925 #~ msgid "Form Status:"
    6926 #~ msgstr "Statut du Formulaire:"
    6927 
    6928 #~ msgid "Regular Hostel"
    6929 #~ msgstr "Dortoir Ordinaire"
    6930 
    6931 #~ msgid "Blocked Hostel"
    6932 #~ msgstr "Dortoir Bloqué"
    6933 
    6934 #~ msgid "Postgraduate Hostel"
    6935 #~ msgstr "Dortoir pour le 3ème Cycle"
    6936 
    6937 #~ msgid "Payment Access Code"
    6938 #~ msgstr "Code d’Accès Paiement"
    6939 
    6940 #~ msgid "School Fee"
    6941 #~ msgstr "Frais Scolaires"
    6942 
    6943 #, fuzzy
    6944 #~ msgid "Bed Allocation Fee"
    6945 #~ msgstr "Allocation Lit:"
    6946 
    6947 #, fuzzy
    6948 #~ msgid "Hostel Maintenance Fee"
    6949 #~ msgstr "Entretien Dortoir"
    6950 
    6951 #, fuzzy
    6952 #~ msgid "Transfer Fee"
    6953 #~ msgstr "Transfère"
    6954 
    6955 #~ msgid "Course List"
    6956 #~ msgstr "Liste de Cours"
    6957 
    6958 #~ msgid "Semester:"
    6959 #~ msgstr "Semestre:"
    6960 
    6961 #~ msgid "Credits:"
    6962 #~ msgstr "Crédits:"
    6963 
    6964 #~ msgid "Passmark:"
    6965 #~ msgstr "Moyenne"
    6966 
    6967 #, fuzzy
    6968 #~ msgid ""
    6969 #~ "This type of payment has already been made. Would you like to pay for a "
    6970 #~ "previous session?"
    6971 #~ msgstr "Ce type de paiement a été déjà fait."
    6972 
    6973 #, fuzzy
    6974 #~ msgid "${a} Upload"
    6975 #~ msgstr "Télécharger (vers le serveur)"
    6976 
    6977 #~ msgid "Entries/(invalidated)"
    6978 #~ msgstr "Entrées/(non validées)"
    6979 
    6980 #~ msgid "Is mandatory course (not elective):"
    6981 #~ msgstr "Est cours obligatoir (non urgent):"
    6982 
    6983 #~ msgid "Mandatory"
    6984 #~ msgstr "Obligatoire"
    6985 
    6986 #~ msgid "Is mandatory course (not elective)"
    6987 #~ msgstr "Est cours obligatoire (pas prioritaire)"
    6988 
    6989 #~ msgid "Get login credentials"
    6990 #~ msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture"
    6991 
    6992 #~ msgid "Screening Venue"
    6993 #~ msgstr "Salle d'examen "
    6994 
    6995 #~ msgid "Screening Score"
    6996 #~ msgstr "Note du test "
    6997 
    6998 #~ msgid "Upload file"
    6999 #~ msgstr "Transférer le fichier"
    7000 
    7001 #~ msgid "Batch processing"
    7002 #~ msgstr "Traitement par lots"
    7003 
    7004 #~ msgid "Clearance"
    7005 #~ msgstr "Aquittement"
    7006 
    7007 #~ msgid "Bed Allocation"
    7008 #~ msgstr "Allocation Lit"
    7009 
    7010 #~ msgid "Gown"
    7011 #~ msgstr "Uniforme"
    7012 
    7013 #~ msgid "<font size=10>${a} Page ${b} of ${c}</font>"
    7014 #~ msgstr "<font size=10>${a} Page ${b} de ${c}</font>"
    7015 
    7016 #~ msgid "Acceptance Letter"
    7017 #~ msgstr "Lettre d’acceptation"
    7018 
    7019 #~ msgid "Acceptance Letter Scan"
    7020 #~ msgstr "Lettre d’Acceptation Scannée"
    7021 
    7022 #, fuzzy
    7023 #~ msgid "Pay postgraduate school fee"
    7024 #~ msgstr "Payer les frais de scolarité"
    7025 
    7026 #, fuzzy
    7027 #~ msgid "Approve postgraduate payment"
    7028 #~ msgstr "Ajouter paiement en ligne"
    7029 
    7030 #~ msgid "Reset to paid"
    7031 #~ msgstr "Réinitialiser pour payer"
    7032 
    7033 #, fuzzy
    7034 #~ msgid "Reset to 'paid'"
    7035 #~ msgstr "Réinitialiser pour payer"
    7036 
    7037 #~ msgid "Student admitted"
    7038 #~ msgstr "Etudiants admis"
    7039 
    7040 #~ msgid "School fee paid"
    7041 #~ msgstr "Frais de scolarités payés"
    7042 
    7043 #~ msgid "Add course referrer"
    7044 #~ msgstr "Ajouter référant du cours"
    7045 
    7046 #~ msgid "Remove selected course referrers"
    7047 #~ msgstr "Supprimer les référant du cours sélectionnés"
    7048 
    7049 #~ msgid "Edit course referrer"
    7050 #~ msgstr "Editer référant cours"
    7051 
    7052 #~ msgid "Course Referrers"
    7053 #~ msgstr "Réferrants Cours"
    7054 
    7055 #~ msgid "Referrer"
    7056 #~ msgstr "Réferrant"
    7057 
    7058 #~ msgid "Add and remove course tickets of study level ${a}"
    7059 #~ msgstr "Ajouter et supprimer le ticket de cours du niveau d’étude ${a}"
    7060 
    7061 #~ msgid "Add and remove courses"
    7062 #~ msgstr "Ajouter et supprimer les cours"
    7063 
    7064 #~ msgid "Course Referrer"
    7065 #~ msgstr "Cours référent"
    7066 
    7067 #, fuzzy
    7068 #~ msgid "Error: %s"
    7069 #~ msgstr "Erreur: ${a}"
    7070 
    7071 #~ msgid "Application has not yet started."
    7072 #~ msgstr "La demande n'a pas encore commencé."
    7073 
    7074 #~ msgid "Application has ended."
    7075 #~ msgstr "Demande Cloturée."
    7076 
    7077 #~ msgid "There no subobjects registered yet."
    7078 #~ msgstr "Il n’y a pas encore des sous objets enregistrés.\""
    7079 
    7080 #, fuzzy
    7081 #~ msgid "Accommodation Booking Session"
    7082 #~ msgstr "Section Accommodation"
    7083 
    7084 #, fuzzy
    7085 #~ msgid "Portal roles"
    7086 #~ msgstr "Rôles Portail"
    7087 
    7088 #~ msgid "Start course registration"
    7089 #~ msgstr "Démarrer l’inscription de cours"
    7090 
    7091 #~ msgid "Start course registration now"
    7092 #~ msgstr "Démarrer l’inscription de cours maintenant"
    7093 
    7094 #, fuzzy
    7095 #~ msgid "You are in wrong state."
    7096 #~ msgstr "Etudiant est dans un faux état."
    7097 
    7098 #~ msgid "Course registration has been started."
    7099 #~ msgstr "L’inscription de cours a été démarré."
    7100 
    7101 #~ msgid "File name has no extension."
    7102 #~ msgstr "Le nom du fichier n’a pas d’extension."
    7103 
    7104 #~ msgid "File name contains more than one dot."
    7105 #~ msgstr "Le nom de fichier contient plus d’un point."
    7106 
    7107 #~ msgid "Valid callback received."
    7108 #~ msgstr "Retour de confirmation reçu."
    7109 
    7110 #~ msgid "Fee paid"
    7111 #~ msgstr "Frais payés"
    7112 
    7113 #~ msgid "Valid callback received. ${a}"
    7114 #~ msgstr "Rappel valide reçu. ${a}"
    7115 
    7116 #~ msgid "Ticket not yet paid."
    7117 #~ msgstr "Ticket non encore payé."
    7118 
    7119 #~ msgid "Register for ${a} Application"
    7120 #~ msgstr "Inscription à ${a} demande "
    7121 
    7122 #~ msgid "Photograph"
    7123 #~ msgstr "Photographie"
    7124 
    7125 #~ msgid "Entry Level"
    7126 #~ msgstr "Niveau d'entrée"
    7127 
    7128 #~ msgid "Applicants Container Type"
    7129 #~ msgstr "Type de récipient du demandeurs"
    7130 
    7131 #~ msgid "JAMB Registration Number"
    7132 #~ msgstr "Numéro de matricule  "
    7133 
    7134 #~ msgid "State/LGA"
    7135 #~ msgstr "Région/ville"
    7136 
    7137 #~ msgid "<font size=10>Change your password when you have  logged in.</font>"
    7138 #~ msgstr ""
    7139 #~ "<font size=10>Changer votre mot de passe une fois la session ouverte.</"
    7140 #~ "font>"
    7141 
    7142 #~ msgid "Pay acceptance fee"
    7143 #~ msgstr "Payer les frais d’acceptation"
    7144 
    7145 #~ msgid ""
    7146 #~ "Student Information and Registration Portal<br /> Copyright &copy; WAeUP "
    7147 #~ "Group, 2008-2012"
    7148 #~ msgstr ""
    7149 #~ "Information sur les Etudiants et l’Inscription au Portail <br /> "
    7150 #~ "Copyright &copy; WAeUP Group, 2008-2012"
    7151 
    7152 #~ msgid "Show batch logs"
    7153 #~ msgstr "Voir les journaux par lots"
    7154 
    7155 #~ msgid "Surcharge 1"
    7156 #~ msgstr "Supplément 1"
    7157 
    7158 #~ msgid "Surcharge 2"
    7159 #~ msgstr "Supplément 2"
    7160 
    7161 #~ msgid "Surcharge 3"
    7162 #~ msgstr "Supplément 3"
    7163 
    7164 #~ msgid "Response Payment Reference"
    7165 #~ msgstr "Référence de Paiement Réponse"
    7166 
    7167 #~ msgid "Response Card Number"
    7168 #~ msgstr "Numéro de Carte Réponse"
    7169 
    7170 #~ msgid "Change my password"
    7171 #~ msgstr "Changer mon mot de passe"
    7172 
    7173 #~ msgid "Get new login credentials"
    7174 #~ msgstr "Obtentenez des nouvelles informations de connexion"
    7175 
    7176 #~ msgid "Male"
    7177 #~ msgstr "Masculin"
    7178 
    7179 #~ msgid "Student record reset to 'returning'"
    7180 #~ msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'retourner"
    7181 
    7182 #~ msgid "Student record reset to 'paid'"
    7183 #~ msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à (payé)"
    7184 
    7185 #~ msgid "Student record reset to 'validated'"
    7186 #~ msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'validé'"
    7187 
    7188 #~ msgid "Student record reset"
    7189 #~ msgstr "Dossier d’étudiant réinitialisé"
    7190 
    7191 #~ msgid "Student record reset to 'admitted'"
    7192 #~ msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'admis'"
    7193 
    7194 #~ msgid "Student record reset to 'clearance'"
    7195 #~ msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'acquitté'"
    7196 
    7197 #~ msgid "Student record reset to 'cleared'"
    7198 #~ msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'acquitté'"
     6335msgstr "supprimer-éléments-sélectionnés"
     6336
     6337msgid "Application Fee Payment Tickets"
     6338msgstr "Billets de paiement des frais de dossier"
     6339
     6340msgid "Back"
     6341msgstr "Retour"
     6342
     6343msgid "Error: ${a}"
     6344msgstr "Erreur: ${a}"
     6345
     6346msgid "Reload page"
     6347msgstr "Recharger la page"
     6348
     6349msgid "Overwrite contents in new location?"
     6350msgstr "Écraser le contenu du nouvel emplacement?"
     6351
     6352msgid "Copy existing data to new storage?"
     6353msgstr "Copier les données existantes sur un nouveau support de stockage ?"
     6354
     6355msgid "Back to bottom"
     6356msgstr "Retour au bas de page"
     6357
     6358msgid "Back to top"
     6359msgstr "Haut de page"
     6360
     6361msgid "Student Id:"
     6362msgstr "Id de l’Etudiant:"
     6363
     6364msgid "State:"
     6365msgstr "Etat:"
     6366
     6367msgid "Student Section"
     6368msgstr "Section Etudiants"
     6369
     6370msgid "Current Session:"
     6371msgstr "Session en cours:"
     6372
     6373msgid "Level Session:"
     6374msgstr "Niveau Session:"
     6375
     6376msgid "Set department filter."
     6377msgstr "Définir un filtre de département."
     6378
     6379msgid "Select level to report."
     6380msgstr "Sélectionner le niveau à rapporter."
     6381
     6382msgid "Set study modes filter."
     6383msgstr "Définir un filtre pour les modes d'étude."
     6384
     6385msgid "Select academic session to report."
     6386msgstr "Sélectionnez la session académique à rapporter."
     6387
     6388msgid "Delete attachment"
     6389msgstr "Supprimer la pièce jointe"
     6390
     6391msgid "Search applicants"
     6392msgstr "Recherche de candidats"
     6393
     6394msgid "Sem."
     6395msgstr "Sem."
     6396
     6397msgid "for students"
     6398msgstr "pour les étudiants"
     6399
     6400msgid "Enter unique course code which will become part of the URL."
     6401msgstr "Saisir un code unique de cours qui fera partie de l’URL."
     6402
     6403msgid "Unnamed Certificate"
     6404msgstr "Certificat sans nom"
     6405
     6406msgid "Enter unique certificate code which will become part of the URL."
     6407msgstr "Saisir le code unique du certificat qui fera partie de l'URL."
     6408
     6409msgid "Unnamed"
     6410msgstr "Sans nom"
     6411
     6412msgid "This code will become part of the URL."
     6413msgstr "Ce code fera partie de l’URL."
     6414
     6415msgid "View processing log"
     6416msgstr "Consulter le journal de traitement"
     6417
     6418msgid "Back to data center"
     6419msgstr "Retour au centre de données"
     6420
     6421msgid "This export was already discarded."
     6422msgstr "Ce téléchargement a déjà été rejeté."
     6423
     6424msgid "Please pick the type of objects you want to export from the selection below."
     6425msgstr "Veuillez choisir le type d'objets que vous souhaitez télécharger dans la sélection ci-dessous."
     6426
     6427msgid "Form Status:"
     6428msgstr "Statut du formulaire:"
     6429
     6430msgid "Regular Hostel"
     6431msgstr "Dortoir Ordinaire"
     6432
     6433msgid "Blocked Hostel"
     6434msgstr "Dortoir Bloqué"
     6435
     6436msgid "Postgraduate Hostel"
     6437msgstr "Dortoir pour le 3ème Cycle"
     6438
     6439msgid "Payment Access Code"
     6440msgstr "Code d'accès au paiement"
     6441
     6442msgid "School Fee"
     6443msgstr "Frais Scolaires"
     6444
     6445msgid "Bed Allocation Fee"
     6446msgstr "Frais d'allocation de lits"
     6447
     6448msgid "Hostel Maintenance Fee"
     6449msgstr "Frais d'entretien du dortoir"
     6450
     6451msgid "Transfer Fee"
     6452msgstr "Frais de transfert"
     6453
     6454msgid "Course List"
     6455msgstr "Liste de Cours"
     6456
     6457msgid "Semester:"
     6458msgstr "Semestre:"
     6459
     6460msgid "Credits:"
     6461msgstr "Unités:"
     6462
     6463msgid "Passmark:"
     6464msgstr "Moyenne:"
     6465
     6466msgid "This type of payment has already been made. Would you like to pay for a previous session?"
     6467msgstr "Ce type de paiement a déjà été effectué. Souhaitez-vous payer pour une session précédente ?"
     6468
     6469msgid "${a} Upload"
     6470msgstr "${a} Télécharger"
     6471
     6472msgid "Entries/(invalidated)"
     6473msgstr "Entrées/(invalidées)"
     6474
     6475msgid "Is mandatory course (not elective):"
     6476msgstr "Il s'agit d'un cours obligatoire (non facultatif):"
     6477
     6478msgid "Mandatory"
     6479msgstr "Obligatoire"
     6480
     6481msgid "Is mandatory course (not elective)"
     6482msgstr "Il s'agit d'un cours obligatoire (non facultatif) :"
     6483
     6484msgid "Get login credentials"
     6485msgstr "Obtenir les identifiants de connexion"
     6486
     6487msgid "Screening Venue"
     6488msgstr "Salle d'examen"
     6489
     6490msgid "Screening Score"
     6491msgstr "Note du test"
     6492
     6493msgid "Upload file"
     6494msgstr "Télécharger le fichier"
     6495
     6496msgid "Batch processing"
     6497msgstr "Traitement par lots"
     6498
     6499msgid "Clearance"
     6500msgstr "Procédure de sélection"
     6501
     6502msgid "Bed Allocation"
     6503msgstr "Répartition des lits"
     6504
     6505msgid "Gown"
     6506msgstr "Uniforme"
     6507
     6508msgid "<font size=10>${a} Page ${b} of ${c}</font>"
     6509msgstr "<font size=10>${a} Page ${b} de ${c}</font>"
     6510
     6511msgid "Acceptance Letter"
     6512msgstr "Lettre d’acceptation"
     6513
     6514msgid "Acceptance Letter Scan"
     6515msgstr "Numérisation de la lettre d'acceptation"
     6516
     6517msgid "Pay postgraduate school fee"
     6518msgstr "Payer les frais de scolarité du troisième cycle"
     6519
     6520msgid "Approve postgraduate payment"
     6521msgstr "Approuver le paiement des frais d'études du troisième cycle"
     6522
     6523msgid "Reset to paid"
     6524msgstr "Retour à l'état payé"
     6525
     6526msgid "Reset to 'paid'"
     6527msgstr "Retour à l'état payé"
     6528
     6529msgid "Student admitted"
     6530msgstr "Etudiants admis"
     6531
     6532msgid "School fee paid"
     6533msgstr "Frais de scolarités payés"
     6534
     6535msgid "Add course referrer"
     6536msgstr "Ajouter référant du cours"
     6537
     6538msgid "Remove selected course referrers"
     6539msgstr "Supprimer les référant du cours sélectionnés"
     6540
     6541msgid "Edit course referrer"
     6542msgstr "Modifier référant cours"
     6543
     6544msgid "Course Referrers"
     6545msgstr "Réferrants Cours"
     6546
     6547msgid "Referrer"
     6548msgstr "Réferrant"
     6549
     6550msgid "Add and remove course tickets of study level ${a}"
     6551msgstr "Ajouter et supprimer le ticket de cours du niveau d’étude ${a}"
     6552
     6553msgid "Add and remove courses"
     6554msgstr "Ajouter et supprimer les cours"
     6555
     6556msgid "Course Referrer"
     6557msgstr "Référent de cours"
     6558
     6559msgid "Error: %s"
     6560msgstr "Erreur: ${a}"
     6561
     6562msgid "Application has not yet started."
     6563msgstr "La demande n'a pas encore commencé."
     6564
     6565msgid "Application has ended."
     6566msgstr "Demande Cloturée."
     6567
     6568msgid "There no subobjects registered yet."
     6569msgstr "Aucun sous-objet n'a encore été enregistré."
     6570
     6571msgid "Accommodation Booking Session"
     6572msgstr "Session de réservation de dortoir"
     6573
     6574msgid "Portal roles"
     6575msgstr "Rôles Portail"
     6576
     6577msgid "Start course registration"
     6578msgstr "Commencer l'inscription au cours"
     6579
     6580msgid "Start course registration now"
     6581msgstr "Commencer l'inscription au cours maintenant"
     6582
     6583msgid "You are in wrong state."
     6584msgstr "Vous n'êtes pas dans le bon statut."
     6585
     6586msgid "Course registration has been started."
     6587msgstr "L'inscription aux cours a commencé."
     6588
     6589msgid "File name has no extension."
     6590msgstr "Le nom du fichier n’a pas d’extension."
     6591
     6592msgid "File name contains more than one dot."
     6593msgstr "Le nom de fichier contient plus d’un point."
     6594
     6595msgid "Valid callback received."
     6596msgstr "Retour de confirmation reçu."
     6597
     6598msgid "Fee paid"
     6599msgstr "Frais payés"
     6600
     6601msgid "Valid callback received. ${a}"
     6602msgstr "Retour de confirmation reçu. ${a}"
     6603
     6604msgid "Ticket not yet paid."
     6605msgstr "Billet non encore payé."
     6606
     6607msgid "Register for ${a} Application"
     6608msgstr "S'inscrire pour ${a} Demande"
     6609
     6610msgid "Photograph"
     6611msgstr "Photographie"
     6612
     6613msgid "Entry Level"
     6614msgstr "Niveau d'entrée"
     6615
     6616msgid "Applicants Container Type"
     6617msgstr "Type de récipient du Candidats"
     6618
     6619msgid "JAMB Registration Number"
     6620msgstr "Numéro d'examen"
     6621
     6622msgid "State/LGA"
     6623msgstr "Région/ville"
     6624
     6625msgid "<font size=10>Change your password when you have  logged in.</font>"
     6626msgstr "<font size=10>Modifiez votre mot de passe après vous être connecté.</font>"
     6627
     6628msgid "Pay acceptance fee"
     6629msgstr "Payer les frais de dossier"
     6630
     6631msgid "Student Information and Registration Portal<br /> Copyright &copy; WAeUP Group, 2008-2012"
     6632msgstr "Portail d'information et d'inscription des étudiants <br /> Copyright &copy; WAeUP Group, 2008-2012"
     6633
     6634msgid "Show batch logs"
     6635msgstr "Afficher le journal des lots"
     6636
     6637msgid "Surcharge 1"
     6638msgstr "Supplément 1"
     6639
     6640msgid "Surcharge 2"
     6641msgstr "Supplément 2"
     6642
     6643msgid "Surcharge 3"
     6644msgstr "Supplément 3"
     6645
     6646msgid "Response Payment Reference"
     6647msgstr "Réponse Référence du paiement"
     6648
     6649msgid "Response Card Number"
     6650msgstr "Numéro de la carte-réponse"
     6651
     6652msgid "Change my password"
     6653msgstr "Modifier mon mot de passe"
     6654
     6655msgid "Get new login credentials"
     6656msgstr "Obtenir de nouveaux identifiants de connexion"
     6657
     6658msgid "Male"
     6659msgstr "Masculin"
     6660
     6661msgid "Student record reset to 'returning'"
     6662msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'retourner"
     6663
     6664msgid "Student record reset to 'paid'"
     6665msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à (payé)"
     6666
     6667msgid "Student record reset to 'validated'"
     6668msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'validé'"
     6669
     6670msgid "Student record reset"
     6671msgstr "Dossier d’étudiant réinitialisé"
     6672
     6673msgid "Student record reset to 'admitted'"
     6674msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'admis'"
     6675
     6676msgid "Student record reset to 'clearance'"
     6677msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'Début de soumission'"
     6678
     6679msgid "Student record reset to 'cleared'"
     6680msgstr "Réinitilisation dossier de l’étudiant à 'Sélectionné'"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.