Changeset 12192 for main/waeup.ikoba/trunk/src/waeup/ikoba/locales/de
- Timestamp:
- 10 Dec 2014, 16:38:15 (10 years ago)
- Location:
- main/waeup.ikoba/trunk/src/waeup/ikoba/locales/de/LC_MESSAGES
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
main/waeup.ikoba/trunk/src/waeup/ikoba/locales/de/LC_MESSAGES/waeup.ikoba.po
r11980 r12192 15 15 msgstr "" 16 16 "Project-Id-Version: WAeUP.KOFA\n" 17 "POT-Creation-Date: Mon Nov 17 13:28:062014\n"18 "PO-Revision-Date: 201 2-10-15 13:21+0100\n"17 "POT-Creation-Date: Wed Dec 10 17:36:11 2014\n" 18 "PO-Revision-Date: 2014-12-10 17:35+0100\n" 19 19 "Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n" 20 20 "Language-Team: WAeUP Germany <henrik@waeup.org>\n" 21 "Language: de -DE\n"21 "Language: de_DE\n" 22 22 "MIME-Version: 1.0\n" 23 23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24 24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 25 25 "Generated-By: zope/app/locales/extract.py\n" 26 "X-Poedit-Language: German\n"27 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"28 26 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 29 27 "X-Poedit-Basepath: \\\\Salsa\\ikoba\\trunk\\src\n" 28 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" 30 29 31 30 #: waeup/ikoba/browser/async.py:91 32 31 msgid "Please wait..." 33 msgstr " Bitte warten..."32 msgstr "" 34 33 35 34 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:106 … … 37 36 msgstr "Portaleinstellungen" 38 37 39 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:47 138 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:470 40 39 msgid "Administration" 41 40 msgstr "Verwaltung" … … 46 45 msgstr "Portalkonfiguration" 47 46 48 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:1 44 waeup/ikoba/browser/pages.py:51847 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:133 waeup/ikoba/browser/pages.py:517 49 48 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:329 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:554 50 49 msgid "Portal Users" 51 50 msgstr "Benutzer" 52 51 53 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:1 51 waeup/ikoba/browser/pages.py:86354 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 458waeup/ikoba/browser/viewlets.py:33852 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:140 waeup/ikoba/browser/pages.py:779 53 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1374 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338 55 54 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:563 56 55 msgid "Data Center" 57 56 msgstr "Datenzentrum" 58 57 59 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:1 58waeup/ikoba/browser/reports.py:3758 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:147 waeup/ikoba/browser/reports.py:37 60 59 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:347 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:572 61 #, fuzzy62 60 msgid "Reports" 63 msgstr " Reimportieren"61 msgstr "" 64 62 65 63 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:92 … … 72 70 73 71 #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:174 74 #, fuzzy75 72 msgid "User Name, Customer Id, or Registration Number" 76 73 msgstr "" 77 "Benutzername, Studenten Id, Antragsteller Id, Matrikelnummer oder "78 "Registrierungsnummer"79 74 80 75 #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182 81 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:217 waeup/ikoba/interfaces.py:444 82 #: waeup/ikoba/interfaces.py:520 76 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:195 77 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:223 waeup/ikoba/interfaces.py:436 78 #: waeup/ikoba/interfaces.py:512 83 79 msgid "Email Address" 84 80 msgstr "Emailadresse" 85 81 86 #: waeup/ikoba/browser/layout.py:102 87 # , fuzzy82 #: waeup/ikoba/browser/layout.py:102 waeup/ikoba/customers/browser.py:860 83 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1202 88 84 msgid "Are you sure?" 89 msgstr "'Sind Sie sicher?'" 90 91 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1005 92 msgid "Only csv files are allowed." 93 msgstr "Es sind nur csv-Dateien erlaubt." 94 95 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1013 96 msgid "File with same name was uploaded earlier." 97 msgstr "Eine Datei gleichen Namens wurde bereits hochgeladen." 98 99 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1024 100 msgid "" 101 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First " 102 "problematic line detected: line %s. Please replace." 103 msgstr "" 85 msgstr "Sind Sie sicher?" 86 87 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1052 waeup/ikoba/browser/pages.py:1081 88 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1184 waeup/ikoba/browser/pages.py:1296 89 msgid "Process CSV file" 90 msgstr "Verarbeite CSF-Datei" 91 92 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1084 93 msgid "Back to step 1" 94 msgstr "Zurück zu Schritt 1" 95 96 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1085 97 msgid "Proceed to step 3" 98 msgstr "Gehe zu Schritt 3" 104 99 105 100 #. Default: "" 106 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:11 3101 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:112 107 102 msgid "Local role successfully removed: ${a}" 108 103 msgstr "Lokale Rolle erfolgreich entfernt: ${a}" 109 104 110 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136 waeup/ikoba/browser/pages.py:1165 111 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1268 waeup/ikoba/browser/pages.py:1380 112 msgid "Process CSV file" 113 msgstr "Verarbeite CSF-Datei" 114 115 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1168 116 msgid "Back to step 1" 117 msgstr "Zurück zu Schritt 1" 118 119 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1169 120 msgid "Proceed to step 3" 121 msgstr "Gehe zu Schritt 3" 122 123 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1212 105 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1128 124 106 msgid "Double headers: each column name may only appear once. " 125 107 msgstr "Doppelte Spaltenüberschrift" 126 108 127 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 220109 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136 128 110 msgid "Replace imported file!" 129 111 msgstr "Tauschen Sie die Importdatei aus!" 130 112 131 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 233 waeup/ikoba/browser/pages.py:1356113 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1149 waeup/ikoba/browser/pages.py:1272 132 114 msgid "Import aborted." 133 115 msgstr "Import abgebrochen." 134 116 135 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 245117 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1161 136 118 msgid "Update mode only!" 137 119 msgstr "Nur Aktualisierungsmodus!" 138 120 139 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:126 waeup/ikoba/browser/pages.py:872 140 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:156 121 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1187 waeup/ikoba/browser/pages.py:1415 122 msgid "Reset" 123 msgstr "Zurücksetzen" 124 125 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1188 126 msgid "Set headerfields" 127 msgstr "Spaltenüberschrift setzen" 128 129 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1189 130 msgid "Back to step 2" 131 msgstr "Zurück zu Schritt 2" 132 133 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1190 134 msgid "Perform import" 135 msgstr "Import durchführen" 136 137 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:125 waeup/ikoba/browser/pages.py:788 138 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:197 141 139 msgid "No item selected." 142 140 msgstr "Nichts ausgewählt." 143 141 144 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1271 waeup/ikoba/browser/pages.py:1499 145 msgid "Reset" 146 msgstr "Zurücksetzen" 147 148 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1272 149 msgid "Set headerfields" 150 msgstr "Spaltenüberschrift setzen" 151 152 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1273 153 msgid "Back to step 2" 154 msgstr "Zurück zu Schritt 2" 155 156 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1274 157 msgid "Perform import" 158 msgstr "Import durchführen" 159 160 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1339 142 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1255 161 143 msgid "Edit headers or replace imported file!" 162 144 msgstr "" 163 145 "Bearbeiten Sie die Spaltenüberschrift oder tauschen Sie die Importdatei aus." 164 146 165 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1382 166 #, fuzzy 147 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1298 167 148 msgid "Process next" 168 msgstr "Prozessorname" 149 msgstr "" 150 151 #. Default: "" 152 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1348 153 msgid "Processing of ${a} rows failed." 154 msgstr "Bearbeitung von ${a} Zeilen fehlgeschlagen." 155 156 #. Default: "" 157 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1350 158 msgid "Successfully processed ${a} rows." 159 msgstr "${a} Zeilen erfolgreich verarbeitet." 160 161 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1358 162 msgid "Show logfiles" 163 msgstr "Logdateien anzeigen" 164 165 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1361 166 msgid "Show" 167 msgstr "Zeigen" 168 169 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1376 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185 170 msgid "Search" 171 msgstr "Suchen" 172 173 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1378 174 msgid "Enter a regular expression here..." 175 msgstr "Geben Sie einen regulären Ausdruck ein ..." 176 177 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1386 178 msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems." 179 msgstr "" 180 "Logdateien können nur auf Unix-basierten Betriebsystem durchsucht werden." 181 182 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1401 183 msgid "Invalid search expression." 184 msgstr "Ungültiger Suchausdruck" 185 186 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1404 187 msgid "No search results found." 188 msgstr "Keinen Datensatz gefunden." 189 190 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1412 191 msgid "Edit data center settings" 192 msgstr "Einstellungen des Datenzentrums bearbeiten" 169 193 170 194 #. Default: "" 171 195 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1432 172 msgid " Processing of ${a} rows failed."173 msgstr " Bearbeitung von ${a} Zeilen fehlgeschlagen."196 msgid "File already existed (not copied): ${a}" 197 msgstr "Datei existiert (nicht kopiert): ${a}" 174 198 175 199 #. Default: "" 176 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1434 177 msgid "Successfully processed ${a} rows." 178 msgstr "${a} Zeilen erfolgreich verarbeitet." 179 180 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1442 181 msgid "Show logfiles" 182 msgstr "Logdateien anzeigen" 183 184 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1445 185 msgid "Show" 186 msgstr "Zeigen" 187 188 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1460 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185 189 msgid "Search" 190 msgstr "Suchen" 191 192 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1462 193 msgid "Enter a regular expression here..." 194 msgstr "Geben Sie einen regulären Ausdruck ein ..." 200 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1435 201 msgid "Given storage path cannot be used: ${a}" 202 msgstr "" 203 204 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1439 205 msgid "New storage path succefully set." 206 msgstr "Neuen Datenpfad erfolgreich gesetzt." 207 208 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1451 209 msgid "Download portal data as CSV file" 210 msgstr "Portaldaten als CSV-Datei herunterladen" 211 212 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1453 213 msgid "Create CSV file" 214 msgstr "CSV-Datei erzeugen" 195 215 196 216 #. Default: "" 197 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:147 waeup/ikoba/customers/browser.py:169 217 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:146 waeup/ikoba/customers/browser.py:210 218 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:790 waeup/ikoba/customers/browser.py:1125 198 219 msgid "Successfully removed: ${a}" 199 220 msgstr "Erfolgreich entfernt: ${a}" 200 221 201 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1470 202 msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems." 203 msgstr "" 204 "Logdateien können nur auf Unix-basierten Betriebsystem durchsucht werden." 205 206 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1485 207 msgid "Invalid search expression." 208 msgstr "Ungültiger Suchausdruck" 209 210 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1488 211 msgid "No search results found." 212 msgstr "Keinen Datensatz gefunden." 213 214 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1496 215 msgid "Edit data center settings" 216 msgstr "Einstellungen des Datenzentrums bearbeiten" 217 218 #. Default: "" 219 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1516 220 msgid "File already existed (not copied): ${a}" 221 msgstr "Datei existiert (nicht kopiert): ${a}" 222 223 #. Default: "" 224 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1519 225 #, fuzzy 226 msgid "Given storage path cannot be used. ${a}" 227 msgstr "Der Datenpfad kann nicht verwendet werden." 222 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1479 223 msgid "Discarded export" 224 msgstr "Verwerfe Export" 228 225 229 226 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1523 230 msgid "New storage path succefully set."231 msgstr "Neuen Datenpfad erfolgreich gesetzt."232 233 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1535234 msgid "Download portal data as CSV file"235 msgstr "Portaldaten als CSV-Datei herunterladen"236 237 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1537238 #, fuzzy239 msgid "Create CSV file"240 msgstr "CSV-Datei exportieren"241 242 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1563243 #, fuzzy244 msgid "Discarded export"245 msgstr "Verworfene Export-Ergebnisse"246 247 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1607248 227 msgid "Send me a new password" 249 228 msgstr "Neues Passwort zusenden" 250 229 251 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1633 waeup/ikoba/customers/browser.py:456 230 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1549 waeup/ikoba/customers/browser.py:507 231 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:589 252 232 msgid "Send login credentials to email address" 253 233 msgstr "Zugangsdaten an Email-Adresse senden" 254 234 255 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 644235 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1560 256 236 msgid "No record found." 257 237 msgstr "Keinen Datensatz gefunden." 258 238 259 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 658 waeup/ikoba/customers/browser.py:502239 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1574 waeup/ikoba/customers/browser.py:553 260 240 msgid "You have successfully requested a password for the" 261 241 msgstr "Sie haben erfolgreich ein Passwort angefordert für das" 262 242 263 243 #. Default: "" 264 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 662244 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1578 265 245 msgid "An email with your user name and password has been sent to ${a}." 266 246 msgstr "" … … 268 248 "${a}." 269 249 270 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:189 waeup/ikoba/customers/browser.py:341 250 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:188 waeup/ikoba/customers/browser.py:77 251 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:388 271 252 msgid "Form has been saved." 272 253 msgstr "Das Formular wurde gespeichert." 273 254 274 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:2 60waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266255 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:259 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266 275 256 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:40 276 257 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:39 … … 278 259 msgstr "Einloggen" 279 260 280 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:27 1261 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:270 281 262 msgid "You logged in." 282 263 msgstr "Sie sind jetzt eingeloggt." 283 264 284 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:308 285 #, fuzzy 265 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:307 286 266 msgid "Your account has been temporarily deactivated." 287 msgstr "Kurseliste wurde validiert." 288 289 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:316 290 #, fuzzy 267 msgstr "" 268 269 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:315 291 270 msgid "Your account has been deactivated." 292 msgstr "Kurseliste wurde validiert." 293 294 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:319 295 #, fuzzy 271 msgstr "" 272 273 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:318 296 274 msgid "You entered invalid credentials." 297 275 msgstr "Sie haben falsche Zugangsdaten eingegeben." 298 276 299 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:334 300 #, fuzzy 277 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:333 301 278 msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP Ikoba!" 302 msgstr "Sie wurden ausgeloggt. Danke dass Sie WAeUP Kofa benutzt haben."279 msgstr "Sie wurden ausgeloggt. Danke dass Sie WAeUP Ikoba benutzt haben." 303 280 304 281 #. Default: "" 305 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:37 6282 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:375 306 283 msgid "Contact ${a}" 307 284 msgstr "Kontaktiere ${a}" 308 285 309 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:38 2 waeup/ikoba/browser/pages.py:662286 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:381 waeup/ikoba/browser/pages.py:661 310 287 msgid "Send message now" 311 288 msgstr "Jetzt senden" 312 289 313 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:40 1 waeup/ikoba/browser/pages.py:434314 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:67 9 waeup/ikoba/customers/browser.py:297290 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:400 waeup/ikoba/browser/pages.py:433 291 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:678 waeup/ikoba/customers/browser.py:343 315 292 msgid "Your message has been sent." 316 293 msgstr "Ihre Nachricht wurde verschickt." 317 294 318 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:42 1295 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:420 319 296 msgid "Send now" 320 297 msgstr "Sende jetzt" 321 298 322 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:43 6299 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:435 323 300 msgid "A smtp server error occurred." 324 301 msgstr "Es trat ein smtp-Serverfehler auf." 325 302 326 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:461 327 #, fuzzy 303 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:460 328 304 msgid "<h1>Welcome to WAeUP.Ikoba</h1>" 329 msgstr "<h1>Willkommen bei WAeUP.Kofa</h1>" 330 331 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:176 305 msgstr "<h1>Willkommen bei WAeUP.Ikoba</h1>" 306 307 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:518 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:205 308 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:326 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:406 309 #: waeup/ikoba/products/viewlets.py:60 waeup/ikoba/products/viewlets.py:79 332 310 msgid "Manage" 333 311 msgstr "Verwalten" 334 312 335 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:5 20waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175313 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175 336 314 msgid "Remove" 337 315 msgstr "Entfernen" 338 316 339 317 #. Default: "" 340 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:52 7318 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:526 341 319 msgid "User account ${a} successfully deleted." 342 320 msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich gelöscht." 343 321 344 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:56 4 waeup/ikoba/browser/pages.py:566322 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:563 waeup/ikoba/browser/pages.py:565 345 323 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:403 346 324 msgid "Add user" … … 348 326 349 327 #. Default: "" 350 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:58 8328 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:587 351 329 msgid "User account ${a} successfully added." 352 330 msgstr "Benutzerkonto ${a} erfolgreich hinzugefügt." 353 331 354 332 #. Default: "" 355 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:60 9333 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:608 356 334 msgid "Edit user ${a}" 357 335 msgstr "Benutzer bearbeiten" 358 336 359 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:617 waeup/ikoba/browser/pages.py:748 360 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:761 waeup/ikoba/browser/pages.py:844 361 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1498 waeup/ikoba/customers/browser.py:319 362 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:368 waeup/ikoba/customers/browser.py:561 363 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:576 337 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:616 waeup/ikoba/browser/pages.py:755 338 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1414 waeup/ikoba/customers/browser.py:366 339 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:416 waeup/ikoba/customers/browser.py:675 340 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:691 waeup/ikoba/customers/browser.py:872 341 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:890 waeup/ikoba/customers/browser.py:929 342 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1213 waeup/ikoba/customers/browser.py:1236 343 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1275 waeup/ikoba/products/browser.py:92 344 #: waeup/ikoba/products/browser.py:104 waeup/ikoba/products/browser.py:174 345 #: waeup/ikoba/products/browser.py:181 364 346 msgid "Save" 365 347 msgstr "Speichern" 366 348 367 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:64 3349 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:642 368 350 msgid "User settings have been saved." 369 351 msgstr "Benutzereinstellungen wurden gespeichert." 370 352 371 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:646 waeup/ikoba/browser/pages.py:824 372 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:850 waeup/ikoba/browser/pages.py:1167 373 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1270 353 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:645 waeup/ikoba/browser/pages.py:1083 354 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1186 waeup/ikoba/customers/browser.py:831 355 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1166 waeup/ikoba/products/browser.py:92 356 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:108 357 #: waeup/ikoba/products/browser.py:174 waeup/ikoba/products/browser.py:185 374 358 msgid "Cancel" 375 359 msgstr "Abbruch" 376 360 377 361 #. Default: "" 378 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:6 60 waeup/ikoba/customers/browser.py:278362 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:659 waeup/ikoba/customers/browser.py:324 379 363 msgid "Send message to ${a}" 380 364 msgstr "Sende Nachricht an ${a}" 381 365 382 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:68 9waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354366 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:688 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354 383 367 msgid "My Preferences" 384 368 msgstr "Meine Präferenzen" 385 369 386 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:70 2waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370370 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:701 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370 387 371 msgid "My Roles" 388 372 msgstr "Meine Rollen" 389 373 390 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:73 3374 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:732 391 375 msgid "View portal configuration" 392 376 msgstr "Portal-Konfiguration betrachten" 393 377 394 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:74 7378 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:745 395 379 msgid "Edit portal configuration" 396 380 msgstr "Portalkonfiguration bearbeiten" 397 381 398 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:7 48 waeup/ikoba/browser/pages.py:788382 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:761 399 383 msgid "Update plugins" 400 384 msgstr "Plugins aktualisieren" 401 385 402 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:750 waeup/ikoba/browser/pages.py:767 403 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:804 404 msgid "Add session configuration" 405 msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 406 407 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:751 waeup/ikoba/browser/pages.py:783 408 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:866 waeup/ikoba/customers/browser.py:125 386 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:762 387 msgid "For experts only!" 388 msgstr "" 389 390 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:763 391 msgid "" 392 "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?" 393 msgstr "" 394 395 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:768 396 msgid "Plugins were updated. See log file for details." 397 msgstr "Plugins wurden aktualisiert, siehe Logdatei." 398 399 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:782 waeup/ikoba/customers/browser.py:166 400 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:95 409 401 msgid "Remove selected" 410 402 msgstr "Ausgewählte Objekte löschen" 411 403 412 #. Default: "" 413 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:779 414 msgid "Session ${a} Configuration" 415 msgstr "Session ${a}-Konfiguration" 416 417 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:789 418 msgid "For experts only!" 419 msgstr "" 420 421 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:790 422 msgid "" 423 "Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?" 424 msgstr "" 425 426 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:795 427 msgid "Plugins were updated. See log file for details." 428 msgstr "Plugins wurden aktualisiert, siehe Logdatei." 429 430 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:808 431 msgid "Add Session Configuration" 432 msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 433 434 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:819 435 msgid "The session chosen already exists." 436 msgstr "Die Session existiert bereits." 437 438 #. Default: "" 439 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:841 440 msgid "Edit academic session ${a} configuration" 441 msgstr "Session ${a}-Konfiguration bearbeiten" 442 443 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:883 404 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:799 444 405 msgid "OSError: The file could not be deleted." 445 406 msgstr "OSError: Die Datei konnte nicht gelöscht werden." 446 407 447 408 #. Default: "" 448 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:8 87409 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:803 449 410 msgid "Successfully deleted: ${a}" 450 411 msgstr "Successfully deleted: ${a}" 451 412 452 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:898 453 #, fuzzy 413 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:814 454 414 msgid "Processed Files" 455 msgstr " Verarbeite CSF-Datei"456 457 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 900 waeup/ikoba/browser/pages.py:916458 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 138 waeup/ikoba/browser/pages.py:1444459 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 461 waeup/ikoba/browser/pages.py:1500460 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1 538415 msgstr "" 416 417 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:816 waeup/ikoba/browser/pages.py:832 418 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1054 waeup/ikoba/browser/pages.py:1360 419 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1377 waeup/ikoba/browser/pages.py:1416 420 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1454 461 421 msgid "Back to Data Center" 462 422 msgstr "Zurück zum Datenzentrum" 463 423 464 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:912 465 #, fuzzy 424 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:828 466 425 msgid "Upload portal data as CSV file" 467 msgstr " Portaldaten als CSV-Datei herunterladen"468 469 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 915426 msgstr "" 427 428 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:831 470 429 msgid "Upload" 471 430 msgstr "Hochladen" 472 431 473 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:92 474 msgid "No local role selected." 475 msgstr "Keine lokalen Rollen ausgewählt." 476 477 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:955 478 #, fuzzy 432 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:871 479 433 msgid "Import Manager" 480 msgstr " Import abgebrochen."434 msgstr "" 481 435 482 436 #. Default: "" 483 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:957 484 #, fuzzy 437 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:873 485 438 msgid "${a}: ${b} uploaded" 486 msgstr " Datei ${a} hochgeladen."439 msgstr "" 487 440 488 441 #. Default: "" 489 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 961442 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:877 490 443 msgid "" 491 444 "File: ${a}\n" … … 499 452 msgstr "" 500 453 501 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 980454 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:896 502 455 msgid "All import managers have been notified by email." 503 456 msgstr "Alle Import-Manager wurden per Email benachrichtigt." 504 457 505 #: waeup/ikoba/browser/pages.py: 982 waeup/ikoba/browser/pages.py:1665506 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 299458 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:898 waeup/ikoba/browser/pages.py:1581 459 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:345 507 460 msgid "An smtp server error occurred." 508 461 msgstr "Es trat ein smtp-Serverfehler auf." 509 462 510 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:990 511 #, fuzzy 463 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:906 512 464 msgid "Maximum number of files in the data center exceeded." 513 msgstr "Maximale Anzahl der Credit-Punkte von ${a} überschritten." 465 msgstr "" 466 467 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:91 468 msgid "No local role selected." 469 msgstr "Keine lokalen Rollen ausgewählt." 470 471 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:921 472 msgid "Only csv files are allowed." 473 msgstr "Es sind nur csv-Dateien erlaubt." 474 475 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:929 476 msgid "File with same name was uploaded earlier." 477 msgstr "Eine Datei gleichen Namens wurde bereits hochgeladen." 478 479 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:940 480 msgid "" 481 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First " 482 "problematic line detected: line %s. Please replace." 483 msgstr "" 514 484 515 485 #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:156 516 #, fuzzy517 486 msgid "Date:" 518 msgstr " Datum"487 msgstr "" 519 488 520 489 #: waeup/ikoba/browser/pdf.py:207 waeup/ikoba/browser/pdf.py:472 … … 536 505 537 506 #: waeup/ikoba/browser/reports.py:112 538 #, fuzzy539 507 msgid "Create report" 540 msgstr " Erzeuger"508 msgstr "" 541 509 542 510 #. Default: "Enter the email address stored in Ikoba. You can't change your email address here. If you've forgotten your email address or the email address stored in Ikoba is wrong or no longer valid, use the enquiries form to request a change of address." … … 555 523 "Bitte helfen Sie uns, Missbrauch des Dienstes zu vermeiden, indem Sie das " 556 524 "folgende Captcha lösen:" 557 558 #: waeup/ikoba/browser/templates/configurationmanagepage.pt:34559 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:5560 msgid "Name"561 msgstr "Name"562 563 #: waeup/ikoba/browser/templates/configurationmanagepage.pt:5564 msgid "Site Settings"565 msgstr "Einstellungen"566 567 #: waeup/ikoba/browser/templates/configurationmanagepage.pt:9568 msgid "Session Configurations"569 msgstr "Session-Konfiguration"570 525 571 526 #: waeup/ikoba/browser/templates/contactform.pt:22 … … 585 540 586 541 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:42 587 #, fuzzy588 542 msgid "Export Number" 589 msgstr " Nummer"543 msgstr "" 590 544 591 545 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:43 592 #, fuzzy593 546 msgid "Exporter" 594 msgstr " Exportiere Daten"547 msgstr "" 595 548 596 549 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:44 … … 734 687 735 688 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacentermanagepage.pt:5 736 #, fuzzy737 689 msgid "Storage path" 738 msgstr " Pfad des Speicherorts:"690 msgstr "" 739 691 740 692 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:1 … … 766 718 767 719 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:43 768 #, fuzzy769 720 msgid "Import Mode:" 770 msgstr " Import abgebrochen."721 msgstr "" 771 722 772 723 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:62 … … 782 733 783 734 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:75 784 #, fuzzy785 735 msgid "Processor" 786 msgstr " Prozessor:"736 msgstr "" 787 737 788 738 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:76 … … 799 749 800 750 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenteruploadpage.pt:84 801 #, fuzzy802 751 msgid "Download CSV Skeleton File" 803 msgstr " CSV-Gerüst"752 msgstr "" 804 753 805 754 #: waeup/ikoba/browser/templates/default_waeup_display_form.pt:6 … … 808 757 809 758 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:10 810 #, fuzzy811 759 msgid "Password" 812 msgstr " Passwort:"760 msgstr "" 813 761 814 762 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:13 815 msgid "Notice: User names, Ids and passwords are case sensitive."816 msgstr " Groß- / Kleinschreibung (beachten)!"763 msgid "Notice: User names, ids and passwords are case sensitive." 764 msgstr "" 817 765 818 766 #. Default: "Don't forget to logout or exit your browser when you're done. If you are having trouble logging in, make sure to enable cookies in your web browser." … … 824 772 "im Browser aktiviert sind." 825 773 826 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."774 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has been created for you? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>." 827 775 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:23 828 776 msgid "login_trouble2" … … 833 781 "\"setpassword\"> hier</a></strong>." 834 782 835 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer , or your customer record has just been created? Inititialize your customer account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."783 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer? Create your customer account <strong><a href=\"createaccount\"> here</a></strong>." 836 784 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:28 837 785 msgid "login_trouble4" … … 841 789 "<strong><a href=\"requestpw\"> hier</a></strong>." 842 790 843 #. Default: " Or simply forgot your customer id password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."791 #. Default: "You don't have an account because you are a new customer and your customer record has been created for you? Inititialize your customer account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>." 844 792 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:32 793 msgid "login_trouble5" 794 msgstr "" 795 796 #. Default: "Or simply forgot your id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>." 797 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:36 845 798 msgid "login_trouble3" 846 799 msgstr "" … … 850 803 851 804 #: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:4 852 #, fuzzy853 805 msgid "User Name or Id" 854 msgstr " Benutzername oder Id:"806 msgstr "" 855 807 856 808 #: waeup/ikoba/browser/templates/myrolespage.pt:1 … … 887 839 888 840 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:4 889 #, fuzzy890 841 msgid "Report Number" 891 msgstr " Registrierungsnummer"842 msgstr "" 892 843 893 844 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:5 894 #, fuzzy895 845 msgid "Description" 896 msgstr " Beschreibung/Nachricht"846 msgstr "" 897 847 898 848 #: waeup/ikoba/browser/templates/reportscontainerpage.pt:50 899 #, fuzzy900 849 msgid "Create new report" 901 msgstr " Studenten erzeugen"850 msgstr "" 902 851 903 852 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:46 … … 913 862 #: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:6 914 863 #: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:4 915 #, fuzzy 916 msgid "WAeUP.Ikoba - Application and Registration System" 917 msgstr "WAeUP.Kofa - Student Management System" 864 msgid "WAeUP.Ikoba - Registration and Application System" 865 msgstr "" 918 866 919 867 #: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:15 … … 931 879 msgstr "Passwort:" 932 880 933 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:4 934 msgid "Id" 935 msgstr "Id" 881 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:5 882 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:37 883 msgid "Name" 884 msgstr "Name" 936 885 937 886 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:7 887 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:9 938 888 msgid "Local Roles" 939 889 msgstr "Lokale Rollen" … … 947 897 msgstr "Any link text" 948 898 949 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:1 68899 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:196 950 900 msgid "Send email" 951 901 msgstr "Email versenden" … … 960 910 961 911 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:421 962 #, fuzzy963 912 msgid "Upload data" 964 msgstr " Hochladedatum"913 msgstr "" 965 914 966 915 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:430 967 #, fuzzy968 916 msgid "Process data" 969 msgstr " Prozessdaten"917 msgstr "" 970 918 971 919 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:439 … … 974 922 975 923 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:448 976 #, fuzzy977 924 msgid "View processed files" 978 msgstr " Logdatei betrachten"925 msgstr "" 979 926 980 927 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:508 … … 983 930 984 931 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:93 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:155 932 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:276 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:341 933 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:415 985 934 msgid "Edit" 986 935 msgstr "Bearbeiten" 987 936 988 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:139 waeup/ikoba/customers/workflow.py:42 989 #, fuzzy 937 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:144 waeup/ikoba/customers/workflow.py:49 990 938 msgid "Customer record created" 991 msgstr " Student erzeugt"939 msgstr "" 992 940 993 941 #. Default: "" 994 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:19 4942 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:199 995 943 msgid "State '${a}' set" 996 944 msgstr "Zustand '${a}' gesetzt" 997 945 998 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:57 999 #, fuzzy 946 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:379 947 msgid "CustomerDocument Processor" 948 msgstr "" 949 950 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:476 951 msgid "Contract Processor" 952 msgstr "" 953 954 #: waeup/ikoba/customers/batching.py:62 1000 955 msgid "Customer Processor" 1001 msgstr "Prozessor:" 1002 1003 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:100 waeup/ikoba/customers/browser.py:141 956 msgstr "" 957 958 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1063 waeup/ikoba/customers/export.py:200 959 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:158 960 msgid "Contracts" 961 msgstr "" 962 963 #. Default: "" 964 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1103 965 msgid "${a}: Contracts" 966 msgstr "" 967 968 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1106 969 msgid "Remove selected contracts" 970 msgstr "" 971 972 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1112 973 msgid "No contract selected." 974 msgstr "" 975 976 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1141 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:387 977 msgid "Add contract" 978 msgstr "" 979 980 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1149 981 msgid "Create contract" 982 msgstr "" 983 984 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:122 985 msgid "Find customers" 986 msgstr "" 987 988 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/browser.py:165 989 msgid "Find customer(s)" 990 msgstr "" 991 992 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1241 993 msgid "Apply now (final submit)" 994 msgstr "" 995 996 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1257 997 msgid "Trigger contract transition" 998 msgstr "" 999 1000 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1303 1001 msgid "Contracts of" 1002 msgstr "" 1003 1004 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1311 1005 msgid "Customer Contracts" 1006 msgstr "" 1007 1008 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:140 waeup/ikoba/customers/browser.py:182 1004 1009 msgid "Empty search string" 1005 1010 msgstr "Leerer Suchtext" 1006 1011 1007 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1 06 waeup/ikoba/customers/browser.py:1471012 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:146 waeup/ikoba/customers/browser.py:188 1008 1013 msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)." 1009 1014 msgstr "Nur Jafreszahlen erlaubt (z.B. 2011)" 1010 1015 1011 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:112 waeup/ikoba/customers/browser.py:154 1012 #, fuzzy 1016 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:152 waeup/ikoba/customers/browser.py:195 1013 1017 msgid "No customer found." 1014 msgstr "Keinen Datensatz gefunden." 1015 1016 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152 1017 #, fuzzy 1018 msgstr "" 1019 1020 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:164 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:178 1018 1021 msgid "Manage customer section" 1019 msgstr "Studenten verwalten" 1020 1021 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:181 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:159 1022 #, fuzzy 1022 msgstr "" 1023 1024 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:223 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:186 1023 1025 msgid "Add customer" 1024 msgstr "Benutzer hinzufügen" 1025 1026 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:184 1027 #, fuzzy 1026 msgstr "" 1027 1028 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:226 1028 1029 msgid "Create customer record" 1029 msgstr "Studenten erzeugen" 1030 1031 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:189 1032 #, fuzzy 1030 msgstr "" 1031 1032 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:231 1033 1033 msgid "Customer record created." 1034 msgstr " Student erzeugt."1034 msgstr "" 1035 1035 1036 1036 #. Default: "" 1037 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:2 031037 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:246 1038 1038 msgid "Set temporary password for ${a}" 1039 1039 msgstr "Setze temporäres Passwort für ${a}" 1040 1040 1041 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:2 251041 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:269 1042 1042 msgid "Login now" 1043 1043 msgstr "Jetzt einloggen" 1044 1044 1045 1045 #. Default: "" 1046 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:229 1047 #, fuzzy 1046 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:273 1048 1047 msgid "Login as ${a}" 1049 msgstr "Kontaktiere ${a}" 1050 1051 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:235 1052 #, fuzzy 1048 msgstr "" 1049 1050 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:279 1053 1051 msgid "You successfully logged in as customer." 1054 msgstr " Sie haben erfolgreich Ihr Passwort geändert für das"1052 msgstr "" 1055 1053 1056 1054 #. Default: "" 1057 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:2 531055 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:298 1058 1056 msgid "${a}: Base Data (account deactivated)" 1059 1057 msgstr "${a}: Basisdaten (Konto gesperrt)" 1060 1058 1061 1059 #. Default: "" 1062 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 2551060 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:300 1063 1061 msgid "${a}: Base Data" 1064 1062 msgstr "${a}: Basisdaten" 1065 1063 1066 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 2611064 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:306 1067 1065 msgid "set" 1068 1066 msgstr "gesetzt" 1069 1067 1070 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 2621068 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:307 1071 1069 msgid "unset" 1072 1070 msgstr "ungesetzt" 1073 1071 1074 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:3 111072 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:358 1075 1073 msgid "Manage base data" 1076 1074 msgstr "Basisdaten verwalten" 1077 1075 1078 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:353 1079 #, fuzzy 1076 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:401 1080 1077 msgid "Trigger registration transition" 1081 msgstr "Zustandsänderung der Registrierung:" 1082 1083 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:365 1078 msgstr "" 1079 1080 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:413 waeup/ikoba/customers/browser.py:926 1081 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1272 1084 1082 msgid "No transition" 1085 1083 msgstr "Keine Änderung" 1086 1084 1087 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:389 1088 #, fuzzy 1085 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:438 1089 1086 msgid "Customer account has been activated." 1090 msgstr "Kurseliste wurde validiert." 1091 1092 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:408 1093 #, fuzzy 1087 msgstr "" 1088 1089 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:458 1094 1090 msgid "Customer account has been deactivated." 1095 msgstr " Kurseliste wurde validiert."1091 msgstr "" 1096 1092 1097 1093 #. Default: "" 1098 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:4 261094 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:477 1099 1095 msgid "${a}: History" 1100 1096 msgstr "${a}: Historie" 1101 1097 1102 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:4 361098 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:487 1103 1099 msgid "Request password for first-time login" 1104 1100 msgstr "Passwort zum erstmaligen Einloggen beantragen" 1105 1101 1106 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 4701102 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:521 1107 1103 msgid "An error occurred." 1108 1104 msgstr "Es ein Fehler auf." 1109 1105 1110 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:476 waeup/ikoba/customers/browser.py:488 1111 #, fuzzy 1106 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:527 waeup/ikoba/customers/browser.py:539 1112 1107 msgid "No customer record found." 1113 msgstr " Keinen Studenten gefunden."1114 1115 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 4791108 msgstr "" 1109 1110 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:530 1116 1111 msgid "" 1117 1112 "Your password has already been set and used. Please proceed to the login " … … 1121 1116 "Seite." 1122 1117 1123 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:522 1124 msgid "Your password request was successful." 1125 msgstr "Ihre Passwortanfrage war erfolgreich." 1126 1127 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:537 1128 #, fuzzy 1118 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:574 1119 msgid "Create customer account" 1120 msgstr "" 1121 1122 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:612 1123 msgid "You have successfully created a customer account for the" 1124 msgstr "" 1125 1126 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:63 1127 msgid "" 1128 "You can not edit your document after final submission. You really want to " 1129 "submit?" 1130 msgstr "" 1131 1132 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:633 1133 msgid "Your request was successful." 1134 msgstr "" 1135 1136 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:649 1129 1137 msgid "Upload files" 1130 msgstr " Datei hochladen"1131 1132 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 5581138 msgstr "" 1139 1140 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:672 1133 1141 msgid "Edit base data" 1134 1142 msgstr "Basisdaten editieren" 1135 1143 1136 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:57 waeup/ikoba/customers/export.py:115 1137 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:48 1138 msgid "Customers" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:573 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:243 1144 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:688 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:286 1142 1145 msgid "Change password" 1143 1146 msgstr "Passwort ändern" 1144 1147 1145 #: waeup/ikoba/customers/browser.py: 5871148 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:702 1146 1149 msgid "Password changed." 1147 1150 msgstr "Passwort geändert" 1148 1151 1149 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:82 1150 #, fuzzy 1151 msgid "Find customers" 1152 msgstr "Student hinzufügen" 1153 1154 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:83 waeup/ikoba/customers/browser.py:124 1155 #, fuzzy 1156 msgid "Find customer(s)" 1157 msgstr "Student hinzufügen" 1158 1159 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:59 1152 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:728 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:164 1153 msgid "Documents" 1154 msgstr "" 1155 1156 #. Default: "" 1157 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:768 1158 msgid "${a}: Documents" 1159 msgstr "" 1160 1161 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:771 1162 msgid "Remove selected documents" 1163 msgstr "" 1164 1165 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:777 1166 msgid "No document selected." 1167 msgstr "" 1168 1169 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:806 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:307 1170 msgid "Add document" 1171 msgstr "" 1172 1173 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:814 waeup/ikoba/documents/workflow.py:40 1174 msgid "Create document" 1175 msgstr "" 1176 1177 #. Default: "" 1178 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:824 waeup/ikoba/customers/browser.py:1159 1179 msgid "${a} created." 1180 msgstr "" 1181 1182 #. Default: "" 1183 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:848 waeup/ikoba/customers/browser.py:870 1184 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:1191 waeup/ikoba/customers/browser.py:1211 1185 msgid "${a}" 1186 msgstr "" 1187 1188 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:87 1189 msgid "The requested form is locked (read-only)." 1190 msgstr "Dieses Formular ist gesperrt." 1191 1192 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:895 1193 msgid "Final Submit" 1194 msgstr "Endgültig einreichen" 1195 1196 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:899 waeup/ikoba/customers/browser.py:1245 1197 msgid "Form has been submitted." 1198 msgstr "Das Formular wurde eingereicht." 1199 1200 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:911 1201 msgid "Trigger document transition" 1202 msgstr "" 1203 1204 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:957 1205 msgid "Documents of" 1206 msgstr "" 1207 1208 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:96 waeup/ikoba/customers/export.py:135 1209 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:52 1210 msgid "Customers" 1211 msgstr "" 1212 1213 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:965 waeup/ikoba/customers/export.py:169 1214 msgid "Customer Documents" 1215 msgstr "" 1216 1217 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:971 waeup/ikoba/customers/browser.py:1317 1218 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:4 1219 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:8 1220 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:8 1221 msgid "Id" 1222 msgstr "Id" 1223 1224 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:972 waeup/ikoba/customers/browser.py:1318 1225 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:9 1226 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:9 1227 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:9 1228 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:38 1229 msgid "Title" 1230 msgstr "Titel" 1231 1232 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:973 waeup/ikoba/customers/browser.py:1319 1233 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:10 1234 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:10 1235 msgid "Type" 1236 msgstr "Typ" 1237 1238 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:974 waeup/ikoba/customers/browser.py:1320 1239 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:33 1240 msgid "State" 1241 msgstr "Status" 1242 1243 #: waeup/ikoba/customers/browser.py:975 waeup/ikoba/customers/browser.py:1321 1244 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractsmanagepage.pt:12 1245 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentsmanagepage.pt:12 1246 msgid "Last Transition" 1247 msgstr "" 1248 1249 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:56 1160 1250 msgid "Select all" 1161 1251 msgstr "Alle auswählen" … … 1176 1266 msgstr "" 1177 1267 1178 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:15 1179 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:15 1180 msgid "who requested transcript (search term omitted)" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:26 1268 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:23 1184 1269 msgid "Search Results" 1185 1270 msgstr "Suchergebnisse" 1186 1271 1187 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:3 51272 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:32 1188 1273 msgid "Reg. Number" 1189 1274 msgstr "Registrierungsnummer" 1190 1191 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:361192 msgid "State"1193 msgstr "Status"1194 1275 1195 1276 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:9 … … 1197 1278 msgid "with id" 1198 1279 msgstr "mit Id" 1280 1281 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractaddform.pt:7 1282 msgid "Contract Type" 1283 msgstr "" 1284 1285 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/contractpage.pt:15 1286 msgid "Contract Type:" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/createaccount.pt:18 1290 msgid "" 1291 "A customer record will be created and your login credentials will be sent to " 1292 "the email address given above. To be able to proceed you must provide a " 1293 "valid email address!" 1294 msgstr "" 1295 1296 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentaddform.pt:7 1297 msgid "Document Type" 1298 msgstr "" 1299 1300 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documenteditpage.pt:12 1301 msgid "Files" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documenteditpage.pt:7 1305 msgid "Metadata" 1306 msgstr "" 1307 1308 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentpage.pt:16 1309 msgid "Document Type:" 1310 msgstr "" 1199 1311 1200 1312 #. Default: "Ikoba is creating a temporary customer password which will replace the original password chosen by the customer. The password will be valid for ${minutes} minutes. The customer can't login during this time period. After expiration the customer can login with the original password again." … … 1217 1329 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:18 1218 1330 msgid "" 1219 "Your studentrecord will be looked up and your login credentials will be "1331 "Your customer record will be looked up and your login credentials will be " 1220 1332 "sent to the email address given above. To be able to proceed you must " 1221 1333 "provide a valid email address!" 1222 1334 msgstr "" 1223 "Wenn Ihr Datensatz gefunden wurde, werden die Zugangsdaten an die zur "1224 "Verfügung gestellte Emailadresse versendet. Um sich einloggen zu können, "1225 "müssen Sie somit eine gültige Email-Adresse besitzen!"1226 1335 1227 1336 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:8 1337 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/createaccount.pt:8 1228 1338 msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:" 1229 1339 msgstr "" … … 1239 1349 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:14 1240 1350 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:44 1241 #, fuzzy1242 1351 msgid "Thanks for using Ikoba!" 1243 msgstr " Vielen Dank, dass Sie Kofa verwendet haben!"1352 msgstr "" 1244 1353 1245 1354 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:20 … … 1273 1382 msgstr "Bitte prüfen Sie den Eingang dieser Email und fahren Sie dann fort." 1274 1383 1275 #: waeup/ikoba/customers/files.py:113 1384 #: waeup/ikoba/customers/contracts.py:145 1385 msgid "Attached documents must be verified first." 1386 msgstr "" 1387 1388 #: waeup/ikoba/customers/documents.py:147 1389 msgid "No file uploaded." 1390 msgstr "" 1391 1392 #. Default: "" 1393 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:106 1394 msgid "File ${a} uploaded." 1395 msgstr "Datei ${a} hochgeladen." 1396 1397 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:123 1276 1398 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9 1277 1399 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17 … … 1280 1402 msgstr "Datei" 1281 1403 1282 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1141404 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:124 1283 1405 msgid "Scan" 1284 1406 msgstr "Scan" 1285 1407 1286 #: waeup/ikoba/customers/files.py:137 1287 #, fuzzy 1408 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:145 1288 1409 msgid "Upload selected file" 1289 msgstr " Neue Datei hochladen"1290 1291 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1381410 msgstr "" 1411 1412 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:146 1292 1413 msgid "Delete" 1293 1414 msgstr "" 1294 1415 1295 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1751416 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:183 1296 1417 msgid "No local file selected." 1297 1418 msgstr "Keine lokale Datei ausgewählt." 1298 1419 1299 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1881420 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:229 1300 1421 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:12 1301 1422 msgid "Passport Picture" 1302 1423 msgstr "Passbild" 1303 1424 1304 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:1981425 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:241 1305 1426 msgid "Passport Picture (jpg only)" 1306 1427 msgstr "Passbild (nur jpg)" 1307 1428 1429 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:271 1430 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:272 1431 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:292 1432 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:293 1433 msgid "Sample Scan" 1434 msgstr "" 1435 1436 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:315 1437 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:316 1438 msgid "PDF File" 1439 msgstr "" 1440 1441 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:336 1442 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:337 1443 msgid "PDF Scan" 1444 msgstr "" 1445 1308 1446 #. Default: "" 1309 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:481447 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:58 1310 1448 msgid "${a} deleted." 1311 1449 msgstr "${a} gelöscht." 1312 1450 1313 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:621451 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:73 1314 1452 msgid "Uploaded file is too big." 1315 1453 msgstr "Das hochgeladene Bild ist zu groß!" 1316 1454 1317 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:741455 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:85 1318 1456 msgid "Could not determine file type." 1319 1457 msgstr "Dateityp konnte nicht ermittelt werden." 1320 1458 1321 1459 #. Default: "" 1322 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:791460 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:90 1323 1461 msgid "${a} file extension expected." 1324 1462 msgstr "${a} Dateiendung erwartet." 1325 1463 1326 1464 #. Default: "" 1327 #: waeup/ikoba/customers/file s.py:851465 #: waeup/ikoba/customers/fileviewlets.py:96 1328 1466 msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}" 1329 1467 msgstr "Nur die folgenden Erweiterungen sind erlaubt: ${a}" 1330 1468 1331 #. Default: "" 1332 #: waeup/ikoba/customers/files.py:95 1333 msgid "File ${a} uploaded." 1334 msgstr "Datei ${a} hochgeladen." 1335 1336 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:104 1469 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:103 1470 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:213 1471 msgid "Middle Name" 1472 msgstr "Zweiter Vorname" 1473 1474 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:108 1475 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:218 1476 msgid "Last Name (Surname)" 1477 msgstr "Nachname" 1478 1479 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:113 1480 msgid "Sex" 1481 msgstr "Geschlecht" 1482 1483 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:119 1484 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:156 1485 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:185 1486 msgid "Registration Number" 1487 msgstr "Registrierungsnummer" 1488 1489 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:126 1490 msgid "Email" 1491 msgstr "Emailadresse" 1492 1493 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:131 waeup/ikoba/interfaces.py:441 1494 #: waeup/ikoba/interfaces.py:519 1495 msgid "Phone" 1496 msgstr "Telefon" 1497 1498 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:284 1499 msgid "Contract Title" 1500 msgstr "" 1501 1502 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:289 1503 #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:63 1504 msgid "Last Transition Date" 1505 msgstr "" 1506 1507 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:295 1508 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:307 1509 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:331 1510 msgid "Product" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:319 1514 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:337 1515 msgid "Document" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:79 1337 1519 msgid "Account suspended" 1338 1520 msgstr "Konto gesperrt" 1339 1521 1340 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:110 1341 #, fuzzy 1522 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:85 1342 1523 msgid "Reasons for Deactivation" 1343 msgstr " Response-Beschreibung"1344 1345 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py: 1121524 msgstr "" 1525 1526 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:87 1346 1527 msgid "" 1347 1528 "This message will be shown if and only if deactivated customers try to login." 1348 1529 msgstr "" 1349 1530 1350 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:118 1351 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34 1352 msgid "Student Id" 1353 msgstr "Studenten Id" 1354 1355 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:123 1356 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:212 1531 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:93 1532 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:31 1533 msgid "Customer Id" 1534 msgstr "" 1535 1536 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:98 1537 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:190 1538 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:208 1357 1539 msgid "First Name" 1358 1540 msgstr "Vorname" 1359 1541 1360 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:128 1361 msgid "Middle Name" 1362 msgstr "Zweiter Vorname" 1363 1364 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:133 1365 msgid "Last Name (Surname)" 1366 msgstr "Nachname" 1367 1368 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:138 1369 msgid "Sex" 1370 msgstr "Geschlecht" 1371 1372 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:144 1373 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:180 1374 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:207 1375 msgid "Registration Number" 1376 msgstr "Registrierungsnummer" 1377 1378 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:151 1379 msgid "Email" 1380 msgstr "Emailadresse" 1381 1382 #: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:156 waeup/ikoba/interfaces.py:449 1383 #: waeup/ikoba/interfaces.py:527 1384 msgid "Phone" 1385 msgstr "Telefon" 1386 1387 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:105 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:145 1388 msgid "History" 1389 msgstr "Historie" 1390 1391 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:124 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:140 1542 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:160 1543 msgid "Name:" 1544 msgstr "" 1545 1546 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:179 1547 msgid "Date of Birth:" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:239 1551 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/documentpage.pt:25 1552 msgid "Connected Files" 1553 msgstr "" 1554 1555 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:302 waeup/ikoba/customers/utils.py:310 1556 #: waeup/ikoba/documents/utils.py:39 1557 msgid "created" 1558 msgstr "neu" 1559 1560 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:303 1561 msgid "started" 1562 msgstr "begonnen" 1563 1564 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:304 1565 msgid "requested" 1566 msgstr "" 1567 1568 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:305 waeup/ikoba/customers/utils.py:312 1569 msgid "approved" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:311 1573 msgid "submitted for approval" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:313 waeup/ikoba/documents/utils.py:42 1577 msgid "rejected" 1578 msgstr "" 1579 1580 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:314 waeup/ikoba/documents/utils.py:43 1581 msgid "expired" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:364 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:135 1585 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152 1392 1586 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:8 1393 1587 msgid "Base Data" 1394 1588 msgstr "Basisdaten" 1395 1589 1396 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:185 1397 #, fuzzy 1398 msgid "Trigger transition" 1399 msgstr "Keine Änderung" 1400 1401 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:194 1402 #, fuzzy 1590 #. Default: "" 1591 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:386 1592 msgid "${a} Workflow History" 1593 msgstr "" 1594 1595 #: waeup/ikoba/customers/utils.py:392 1596 msgid "Customer Workflow History" 1597 msgstr "" 1598 1599 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:112 1600 msgid "My Contracts" 1601 msgstr "" 1602 1603 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:113 1604 msgid "My Documents" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:114 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:170 1608 msgid "History" 1609 msgstr "Historie" 1610 1611 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:215 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:357 1612 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:431 1613 msgid "Transition" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:225 1403 1617 msgid "Login as customer" 1404 msgstr " nach Studenten"1405 1406 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2 021618 msgstr "" 1619 1620 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:234 1407 1621 msgid "Deactivate account" 1408 1622 msgstr "Deaktiviere Konto" 1409 1623 1410 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2 14 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2341624 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:246 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:267 1411 1625 msgid "'A history message will be added. Are you sure?'" 1412 1626 msgstr "" 1413 1627 1414 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:2 221628 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:255 1415 1629 msgid "Activate account" 1416 1630 msgstr "Aktiviere Konto" 1417 1631 1418 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:89 1632 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:296 1633 msgid "Change portrait" 1634 msgstr "Porträt ändern" 1635 1636 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:317 1637 msgid "Download documents overview" 1638 msgstr "" 1639 1640 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:366 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:440 1641 #: waeup/ikoba/products/viewlets.py:69 1642 msgid "View" 1643 msgstr "Ansehen" 1644 1645 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:377 1646 msgid "Download document slip" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:397 1650 msgid "Download contracts overview" 1651 msgstr "" 1652 1653 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:451 1654 msgid "Download contract slip" 1655 msgstr "" 1656 1657 #: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:96 1419 1658 msgid "My Data" 1420 1659 msgstr "Meine Daten" 1421 1660 1422 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:5 41661 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:55 1423 1662 msgid "male" 1424 1663 msgstr "männlich" 1425 1664 1426 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:5 61665 #: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:57 1427 1666 msgid "female" 1428 1667 msgstr "weiblich" 1429 1668 1430 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:39 1431 #, fuzzy 1669 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:153 1670 msgid "Create contract record" 1671 msgstr "" 1672 1673 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:156 1674 msgid "Contract record created" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:161 1678 msgid "Submit for approval" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:162 1682 msgid "Submitted for approval" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:168 1686 msgid "Approve" 1687 msgstr "" 1688 1689 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:169 1690 msgid "Approved" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:175 waeup/ikoba/documents/workflow.py:62 1694 msgid "Reject" 1695 msgstr "" 1696 1697 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:176 waeup/ikoba/documents/workflow.py:63 1698 msgid "REJECTED" 1699 msgstr "" 1700 1701 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:203 waeup/ikoba/customers/workflow.py:204 1702 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:90 waeup/ikoba/documents/workflow.py:91 1703 msgid "Set to expired" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:46 1432 1707 msgid "Create customer" 1433 msgstr "Wohnheim erzeugen" 1434 1435 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:47 1436 #, fuzzy 1708 msgstr "" 1709 1710 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:54 1437 1711 msgid "Start registration" 1438 msgstr "Kurseregistrierung starten" 1439 1440 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:50 1441 #, fuzzy 1712 msgstr "" 1713 1714 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:57 1442 1715 msgid "Customer registration started" 1443 msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet." 1444 1445 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:55 1446 #, fuzzy 1716 msgstr "" 1717 1718 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62 1447 1719 msgid "Request registration" 1448 msgstr "Kurseregistrierung starten" 1449 1450 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:56 1451 #, fuzzy 1720 msgstr "" 1721 1722 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:63 1452 1723 msgid "Customer registration requested" 1453 msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet." 1454 1455 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62 1456 #, fuzzy 1724 msgstr "" 1725 1726 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69 1457 1727 msgid "Approve customer" 1458 msgstr "Zahlung bestätigen" 1459 1460 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:63 1461 #, fuzzy 1728 msgstr "" 1729 1730 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:70 1462 1731 msgid "Customer registration approved" 1463 msgstr "Kursregistrierungsbeleg" 1464 1465 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69 1466 #, fuzzy 1732 msgstr "" 1733 1734 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 1467 1735 msgid "Reject customer" 1468 msgstr "Kurseregistrierung zurückweisen" 1469 1470 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:70 1471 #, fuzzy 1736 msgstr "" 1737 1738 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:77 1472 1739 msgid "Customer registration rejected" 1473 msgstr "Kursregistrierung wurde gestartet." 1474 1475 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 waeup/ikoba/customers/workflow.py:90 1476 #, fuzzy 1740 msgstr "" 1741 1742 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83 waeup/ikoba/customers/workflow.py:97 1477 1743 msgid "Reset customer" 1478 msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen" 1479 1480 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:77 1481 #, fuzzy 1744 msgstr "" 1745 1746 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:84 1482 1747 msgid "Reset to initial customer state" 1483 msgstr "Auf 'initialisiert' zurücksetzen" 1484 1485 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83 1486 #, fuzzy 1748 msgstr "" 1749 1750 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:90 1487 1751 msgid "Reset to requested" 1488 msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen" 1489 1490 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:84 1491 #, fuzzy 1752 msgstr "" 1753 1754 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:91 1492 1755 msgid "Reset to 'requested'" 1493 msgstr "Auf 'eingeschrieben' zurücksetzen" 1494 1495 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:91 1756 msgstr "" 1757 1758 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:98 waeup/ikoba/customers/workflow.py:182 1759 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:183 waeup/ikoba/customers/workflow.py:189 1760 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:190 waeup/ikoba/customers/workflow.py:196 1761 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:197 waeup/ikoba/customers/workflow.py:210 1762 #: waeup/ikoba/customers/workflow.py:211 waeup/ikoba/documents/workflow.py:69 1763 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:70 waeup/ikoba/documents/workflow.py:76 1764 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:77 waeup/ikoba/documents/workflow.py:83 1765 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:84 waeup/ikoba/documents/workflow.py:97 1766 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:98 1496 1767 msgid "Reset to initial state" 1497 1768 msgstr "Auf 'initialisiert' zurücksetzen" 1498 1769 1499 #: waeup/ikoba/interfaces.py:217 1770 #: waeup/ikoba/documents/interfaces.py:58 1771 msgid "Document Title" 1772 msgstr "" 1773 1774 #: waeup/ikoba/documents/utils.py:40 1775 msgid "submitted for verification" 1776 msgstr "" 1777 1778 #: waeup/ikoba/documents/utils.py:41 1779 msgid "verified" 1780 msgstr "" 1781 1782 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:43 1783 msgid "Document created" 1784 msgstr "" 1785 1786 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:48 1787 msgid "Submit for verification" 1788 msgstr "" 1789 1790 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:49 1791 msgid "Submitted for verification" 1792 msgstr "" 1793 1794 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:55 1795 msgid "Verify" 1796 msgstr "" 1797 1798 #: waeup/ikoba/documents/workflow.py:56 1799 msgid "Verified" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: waeup/ikoba/interfaces.py:213 1500 1803 msgid "Subject" 1501 1804 msgstr "Fach" 1502 1805 1503 #: waeup/ikoba/interfaces.py:2 211806 #: waeup/ikoba/interfaces.py:217 1504 1807 msgid "Grade" 1505 1808 msgstr "Note" 1506 1809 1507 #: waeup/ikoba/interfaces.py:3 771810 #: waeup/ikoba/interfaces.py:369 1508 1811 msgid "Processor name" 1509 1812 msgstr "Prozessorname" 1510 1813 1511 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 4031814 #: waeup/ikoba/interfaces.py:395 1512 1815 msgid "Email Address:" 1513 1816 msgstr "Emailadresse:" 1514 1817 1515 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 101818 #: waeup/ikoba/interfaces.py:402 1516 1819 msgid "Email to:" 1517 1820 msgstr "Email an:" 1518 1821 1519 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 171822 #: waeup/ikoba/interfaces.py:409 1520 1823 msgid "Subject:" 1521 1824 msgstr "Betreff:" 1522 1825 1523 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 211826 #: waeup/ikoba/interfaces.py:413 1524 1827 msgid "Full Name:" 1525 1828 msgstr "Vollständiger Name:" 1526 1829 1527 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 251830 #: waeup/ikoba/interfaces.py:417 1528 1831 msgid "Text:" 1529 1832 msgstr "Text:" 1530 1833 1531 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 54 waeup/ikoba/interfaces.py:5101834 #: waeup/ikoba/interfaces.py:446 waeup/ikoba/interfaces.py:502 1532 1835 msgid "Public Name" 1533 1836 msgstr "Öffentlicher Name" 1534 1837 1535 #: waeup/ikoba/interfaces.py:464 waeup/ikoba/interfaces.py:465 1536 #, fuzzy 1838 #: waeup/ikoba/interfaces.py:456 waeup/ikoba/interfaces.py:457 1537 1839 msgid "Number of failed logins" 1538 msgstr " Zugangscode-Nummer"1539 1540 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 711840 msgstr "" 1841 1842 #: waeup/ikoba/interfaces.py:463 1541 1843 msgid "Timestamp" 1542 1844 msgstr "" 1543 1845 1544 #: waeup/ikoba/interfaces.py:4 721846 #: waeup/ikoba/interfaces.py:464 1545 1847 msgid "Timestamp of last failed login or `None`" 1546 1848 msgstr "" 1547 1849 1548 #: waeup/ikoba/interfaces.py:501 1850 #: waeup/ikoba/interfaces.py:493 1851 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:35 1549 1852 msgid "User Id" 1550 1853 msgstr "Benutzer Id" 1551 1854 1552 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 5061553 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:3 71855 #: waeup/ikoba/interfaces.py:498 1856 #: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34 1554 1857 msgid "Full Name" 1555 1858 msgstr "Vollständiger Name" 1556 1859 1557 #: waeup/ikoba/interfaces.py:5 161860 #: waeup/ikoba/interfaces.py:508 1558 1861 msgid "Description/Notice" 1559 1862 msgstr "Beschreibung/Nachricht" 1560 1863 1561 #: waeup/ikoba/interfaces.py:5 331864 #: waeup/ikoba/interfaces.py:525 1562 1865 #: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:6 1563 1866 msgid "Portal Roles" 1564 1867 msgstr "Portalweite Rollen:" 1565 1868 1566 #: waeup/ikoba/interfaces.py:55 1869 #: waeup/ikoba/interfaces.py:572 1870 msgid "Name of Company" 1871 msgstr "Name der Universität" 1872 1873 #: waeup/ikoba/interfaces.py:573 1874 msgid "Sample Company" 1875 msgstr "Deomo-Universität" 1876 1877 #: waeup/ikoba/interfaces.py:578 1878 msgid "Abbreviated Title of Company" 1879 msgstr "Abkürzung" 1880 1881 #: waeup/ikoba/interfaces.py:584 1882 msgid "Content in HTML format" 1883 msgstr "Inhalt im HTML-Format" 1884 1885 #: waeup/ikoba/interfaces.py:596 1886 msgid "Name of Administrator" 1887 msgstr "Name des Administrators" 1888 1889 #: waeup/ikoba/interfaces.py:602 1890 msgid "Email Address of Administrator" 1891 msgstr "Emailadresse des Administrators" 1892 1893 #: waeup/ikoba/interfaces.py:609 1894 msgid "Subject of Email to Administrator" 1895 msgstr "Betreff der Email an Administrator" 1896 1897 #: waeup/ikoba/interfaces.py:610 1898 msgid "Ikoba Contact" 1899 msgstr "" 1900 1901 #: waeup/ikoba/interfaces.py:615 1902 msgid "SMTP mailer to use when sending mail" 1903 msgstr "SMTP Dienst" 1904 1905 #: waeup/ikoba/interfaces.py:622 1906 msgid "Captcha used for public registration pages" 1907 msgstr "Captcha für öffentliche Registrierung" 1908 1909 #: waeup/ikoba/interfaces.py:64 1567 1910 msgid "new" 1568 1911 msgstr "neu" 1569 1912 1570 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 561913 #: waeup/ikoba/interfaces.py:65 1571 1914 msgid "completed" 1572 1915 msgstr "abgeschlossen" 1573 1916 1574 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 571917 #: waeup/ikoba/interfaces.py:66 1575 1918 msgid "pending" 1576 1919 msgstr "unerledigt" 1577 1920 1578 #: waeup/ikoba/interfaces.py: 581921 #: waeup/ikoba/interfaces.py:67 1579 1922 msgid "active" 1580 1923 msgstr "aktiv" 1581 1924 1582 #: waeup/ikoba/interfaces.py:580 1583 msgid "Name of Company" 1584 msgstr "Name der Universität" 1585 1586 #: waeup/ikoba/interfaces.py:581 1587 msgid "Sample Company" 1588 msgstr "Deomo-Universität" 1589 1590 #: waeup/ikoba/interfaces.py:586 1591 msgid "Abbreviated Title of Company" 1592 msgstr "Abkürzung" 1593 1594 #: waeup/ikoba/interfaces.py:59 1925 #: waeup/ikoba/interfaces.py:68 1595 1926 msgid "assigned" 1596 1927 msgstr "zugewiesen" 1597 1928 1598 #: waeup/ikoba/interfaces.py:592 1599 msgid "Content in HTML format" 1600 msgstr "Inhalt im HTML-Format" 1601 1602 #: waeup/ikoba/interfaces.py:60 1603 #, fuzzy 1929 #: waeup/ikoba/interfaces.py:69 1604 1930 msgid "callbacks" 1605 msgstr "Bitte um Rückruf" 1606 1607 #: waeup/ikoba/interfaces.py:604 1608 msgid "Name of Administrator" 1609 msgstr "Name des Administrators" 1610 1611 #: waeup/ikoba/interfaces.py:610 1612 msgid "Email Address of Administrator" 1613 msgstr "Emailadresse des Administrators" 1614 1615 #: waeup/ikoba/interfaces.py:617 1616 msgid "Subject of Email to Administrator" 1617 msgstr "Betreff der Email an Administrator" 1618 1619 #: waeup/ikoba/interfaces.py:618 1620 #, fuzzy 1621 msgid "Ikoba Contact" 1622 msgstr "Kofa-Kontakt" 1623 1624 #: waeup/ikoba/interfaces.py:623 1625 msgid "SMTP mailer to use when sending mail" 1626 msgstr "SMTP Dienst" 1627 1628 #: waeup/ikoba/interfaces.py:630 1629 msgid "Captcha used for public registration pages" 1630 msgstr "Captcha für öffentliche Registrierung" 1631 1632 #: waeup/ikoba/interfaces.py:642 1633 msgid "Period" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: waeup/ikoba/interfaces.py:660 1637 msgid "Academic Session" 1638 msgstr "Akademische Session" 1639 1640 #: waeup/ikoba/interfaces.py:86 1641 msgid "created" 1642 msgstr "neu" 1643 1644 #: waeup/ikoba/interfaces.py:87 1645 msgid "started" 1646 msgstr "begonnen" 1647 1648 #: waeup/ikoba/interfaces.py:88 1649 #, fuzzy 1650 msgid "requested" 1651 msgstr "Einschreibung beantragt" 1652 1653 #: waeup/ikoba/interfaces.py:89 1654 #, fuzzy 1655 msgid "approved" 1656 msgstr "Zahlung bestätigt" 1931 msgstr "" 1657 1932 1658 1933 #: waeup/ikoba/mandates/browser.py:36 … … 1677 1952 1678 1953 #: waeup/ikoba/mandates/mandate.py:72 1679 #, fuzzy1680 1954 msgid "Password has been successfully set. Login with your new password." 1681 1955 msgstr "" 1682 "Das Passwort wurde erfolgreich gesetzt. Bitte gehen Sie zu Login-Seite."1683 1956 1684 1957 #: waeup/ikoba/objecthistory.py:66 … … 1686 1959 msgstr "von" 1687 1960 1688 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:10 61961 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:100 1689 1962 msgid "Activation Code" 1690 1963 msgstr "Aktivierungs-Code" 1691 1964 1692 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:1 131965 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:107 1693 1966 msgid "Response Amount Approved" 1694 1967 msgstr "Response Amount Approved" 1695 1968 1696 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:1 201969 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:114 1697 1970 msgid "Response Code" 1698 1971 msgstr "Response-Code" 1699 1972 1700 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:12 71973 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:121 1701 1974 msgid "Response Description" 1702 1975 msgstr "Response-Beschreibung" … … 1723 1996 1724 1997 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:69 1725 msgid "Payment Session"1726 msgstr "Session der Zahlung"1727 1728 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:751729 1998 msgid "Payment State" 1730 1999 msgstr "Status der Zahlung" 1731 2000 1732 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py: 822001 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:76 1733 2002 msgid "Ticket Creation Date" 1734 2003 msgstr "Erstellungsdatum" 1735 2004 1736 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:8 82005 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:82 1737 2006 msgid "Payment Date" 1738 2007 msgstr "Datum der Zahlung" 1739 2008 1740 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py: 942009 #: waeup/ikoba/payments/interfaces.py:88 1741 2010 msgid "Amount Authorized" 1742 2011 msgstr "Genehmigter Betrag" … … 1747 2016 msgstr "Zahlung bestätigt durch" 1748 2017 2018 #: waeup/ikoba/products/batching.py:52 2019 msgid "Product Processor" 2020 msgstr "" 2021 2022 #: waeup/ikoba/products/browser.py:129 2023 msgid "Create product" 2024 msgstr "" 2025 2026 #: waeup/ikoba/products/browser.py:136 2027 msgid "The Id chosen already exists." 2028 msgstr "" 2029 2030 #. Default: "" 2031 #: waeup/ikoba/products/browser.py:140 2032 msgid "Product ${a} added." 2033 msgstr "" 2034 2035 #: waeup/ikoba/products/browser.py:175 waeup/ikoba/products/browser.py:194 2036 msgid "Remove selected local roles" 2037 msgstr "Ausgewählte lokale Rollen löschen" 2038 2039 #: waeup/ikoba/products/browser.py:176 waeup/ikoba/products/browser.py:190 2040 msgid "Add local role" 2041 msgstr "Lokale Rolle hinzufügen" 2042 2043 #: waeup/ikoba/products/browser.py:179 2044 msgid "Manage product " 2045 msgstr "" 2046 2047 #: waeup/ikoba/products/browser.py:58 waeup/ikoba/products/browser.py:78 2048 #: waeup/ikoba/products/export.py:40 waeup/ikoba/products/viewlets.py:49 2049 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:11 2050 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:30 2051 msgid "Products" 2052 msgstr "" 2053 2054 #: waeup/ikoba/products/browser.py:90 2055 msgid "Manage product section" 2056 msgstr "" 2057 2058 #: waeup/ikoba/products/browser.py:93 waeup/ikoba/products/browser.py:113 2059 #: waeup/ikoba/products/browser.py:126 2060 msgid "Add product" 2061 msgstr "" 2062 2063 #: waeup/ikoba/products/browser.py:98 2064 msgid "You are not allowed to remove products." 2065 msgstr "" 2066 2067 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:1 2068 msgid "There are no subobjects registered yet." 2069 msgstr "Es existieren bisher keine Unterobjekte." 2070 2071 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:39 2072 msgid "Local Role" 2073 msgstr "Lokale Rolle" 2074 2075 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/productmanagepage.pt:6 2076 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:6 2077 msgid "Settings" 2078 msgstr "Einstellungen" 2079 2080 #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:46 2081 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containerpage.pt:8 2082 #: waeup/ikoba/products/browser_templates/containermanagepage.pt:36 2083 msgid "Product Id" 2084 msgstr "" 2085 2086 #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:52 2087 msgid "Product Title" 2088 msgstr "" 2089 2090 #: waeup/ikoba/products/interfaces.py:58 2091 msgid "Contract Category" 2092 msgstr "" 2093 1749 2094 #: waeup/ikoba/reports.py:175 1750 #, fuzzy1751 2095 msgid "Unnamed Report" 1752 msgstr " Unbenanntes Zertifikat"2096 msgstr "" 1753 2097 1754 2098 #: waeup/ikoba/userscontainer.py:79 … … 2752 3096 msgstr "Guernsey" 2753 3097 2754 #: waeup/ikoba/utils/utils.py: 2103098 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:145 2755 3099 msgid "" 2756 3100 "Fullname: ${a}\n" … … 2768 3112 "${e}\n" 2769 3113 2770 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:262 2771 #, fuzzy 3114 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:197 2772 3115 msgid "" 2773 3116 "Dear ${a},\n" 2774 3117 "\n" 2775 3118 "${b}\n" 2776 " Application and Registration Portal of\n"3119 "Registration and Application Portal of\n" 2777 3120 "${c}.\n" 2778 3121 "\n" … … 2788 3131 "Regards\n" 2789 3132 msgstr "" 2790 "Hallo ${a},\n"2791 "\n"2792 "${b}\n"2793 "Studenten-Informations- und Registrierungsportal der\n"2794 "${c}.\n"2795 "\n"2796 "Ihr Benutzername: ${d}\n"2797 "Ihr Passwort: ${e}\n"2798 "${f}\n"2799 "\n"2800 "Bitte merken Sie sich den Benutzernamen und \n"2801 "halten Sie Ihr Passwort geheim!\n"2802 "\n"2803 "Bitte achten Sie auf und Groß- und Kleinschreibung \n"2804 "bei Passwörter und Benutzernamen.\n"2805 "\n"2806 "Mit freundlichen Grüßen,\n"2807 "${c}\n"2808 3133 2809 3134 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:52 … … 2838 3163 msgstr "Ausgewählte Elemente löschen" 2839 3164 3165 #~ msgid "Add session configuration" 3166 #~ msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 3167 3168 #~ msgid "Session ${a} Configuration" 3169 #~ msgstr "Session ${a}-Konfiguration" 3170 3171 #~ msgid "Add Session Configuration" 3172 #~ msgstr "Session-Konfiguration hinzufügen" 3173 3174 #~ msgid "The session chosen already exists." 3175 #~ msgstr "Die Session existiert bereits." 3176 3177 #~ msgid "Edit academic session ${a} configuration" 3178 #~ msgstr "Session ${a}-Konfiguration bearbeiten" 3179 3180 #~ msgid "Site Settings" 3181 #~ msgstr "Einstellungen" 3182 3183 #~ msgid "Session Configurations" 3184 #~ msgstr "Session-Konfiguration" 3185 3186 #~ msgid "Student Id" 3187 #~ msgstr "Studenten Id" 3188 3189 #~ msgid "Academic Session" 3190 #~ msgstr "Akademische Session" 3191 3192 #~ msgid "Payment Session" 3193 #~ msgstr "Session der Zahlung" 3194 2840 3195 #, fuzzy 2841 3196 #~ msgid "Student Data Exports" … … 3097 3452 #~ msgstr "Es wurde noch kein Studiengang zugewiesen." 3098 3453 3099 #~ msgid "Student ${a} created"3100 #~ msgstr "Student ${a} erzeugt"3101 3102 3454 #~ msgid "Application record imported" 3103 3455 #~ msgstr "Antragsteller-Datensatz importiert" 3104 3105 #~ msgid "The requested form is locked (read-only)."3106 #~ msgstr "Dieses Formular ist gesperrt."3107 3456 3108 3457 #, fuzzy … … 3125 3474 #~ "Antragsstatus haben." 3126 3475 3127 #~ msgid "Form has been submitted."3128 #~ msgstr "Das Formular wurde eingereicht."3129 3130 3476 #~ msgid "Apply for ${a}" 3131 3477 #~ msgstr "Registrierung für ${a}" … … 3159 3505 #~ msgid "Add applicants container" 3160 3506 #~ msgstr "Ordner für Antragsteller hinzufügen" 3161 3162 #~ msgid "Remove selected local roles"3163 #~ msgstr "Ausgewählte lokale Rollen löschen"3164 3165 #~ msgid "Add local role"3166 #~ msgstr "Lokale Rolle hinzufügen"3167 3507 3168 3508 #~ msgid "Applicants Containers" … … 3225 3565 #~ msgstr "Diese Bezahlung wurde bereits ausgeführt." 3226 3566 3227 #, fuzzy3228 #~ msgid ""3229 #~ "You can not edit your application records after final submission. You "3230 #~ "really want to submit?"3231 #~ msgstr ""3232 #~ "'Nach dem Absenden können Sie dieses Formular nicht mehr bearbeiten. "3233 #~ "Wollen Sie wirklich absenden?'"3234 3235 3567 #~ msgid "Payment ticket created." 3236 3568 #~ msgstr "Bezahl-Ticket wurde erzeugt." … … 3267 3599 #~ msgstr "jpg-Dateiendung erwartet." 3268 3600 3269 #~ msgid "Final Submit"3270 #~ msgstr "Endgültig einreichen"3271 3272 3601 #~ msgid "Add online payment ticket" 3273 3602 #~ msgstr "Ticket für Online-Bezahlung hinzufügen" 3274 3603 3275 #~ msgid "Remove selected tickets"3276 #~ msgstr "Ausgewählte Tickets löschen"3277 3278 3604 #~ msgid "${a} <br /> Application Form ${b}" 3279 3605 #~ msgstr "${a} <br /> Antragsformular ${b}" 3280 3281 #~ msgid "No payment selected."3282 #~ msgstr "Nichts ausgewählt!"3283 3606 3284 3607 #~ msgid "Container Statistics" … … 3364 3687 #~ msgstr "Anzahl" 3365 3688 3366 #~ msgid "Introduction"3367 #~ msgstr "Einleitung"3368 3369 3689 #~ msgid "Application Period" 3370 3690 #~ msgstr "Beantragungsszeitraum" … … 3387 3707 #~ msgid "Code" 3388 3708 #~ msgstr "Kürzel" 3389 3390 #~ msgid "Title"3391 #~ msgstr "Titel"3392 3709 3393 3710 #~ msgid "Application Target" … … 3483 3800 #~ msgstr "Betrag konnte nicht ermittelt werden." 3484 3801 3485 #~ msgid "Register for application"3486 #~ msgstr "Für Antragstellung registrieren"3487 3488 3802 #~ msgid "Container statistics" 3489 3803 #~ msgstr "Containerstatistic" … … 3512 3826 #~ msgstr "Antrag herunterladen" 3513 3827 3514 #~ msgid "Download payment slip"3515 #~ msgstr "Quittung herunterladen"3516 3517 3828 #~ msgid "Application" 3518 3829 #~ msgstr "Antragstellung" … … 3565 3876 #~ msgstr "Zahlung durchgeführt" 3566 3877 3567 #~ msgid "Submit application"3568 #~ msgstr "Antrag einreichen"3569 3570 3878 #~ msgid "Application submitted" 3571 3879 #~ msgstr "Antrag eingereicht" … … 3628 3936 #~ msgstr "Das Kürzel existiert bereits in dieser Fakultät." 3629 3937 3630 #~ msgid "Department ${a} added."3631 #~ msgstr "Department ${a} hinzugefügt."3632 3633 3938 #~ msgid "Courses and Certificates" 3634 3939 #~ msgstr "Kurse und Zertifikate" 3635 3940 3636 #~ msgid "Remove selected courses"3637 #~ msgstr "Ausgewählte Kurse löschen"3638 3639 #~ msgid "Add course"3640 #~ msgstr "Kurs hinzufügen"3641 3642 3941 #~ msgid "Remove selected certificates" 3643 3942 #~ msgstr "Ausgewählte Zertifikate löschen" … … 3698 3997 #~ msgstr "Kurskürzel:" 3699 3998 3700 #~ msgid "Course Title:"3701 #~ msgstr "Kursetitel:"3702 3703 3999 #~ msgid "Provided by:" 3704 4000 #~ msgstr "Angeboten von:" … … 3726 4022 #~ msgstr "Dep.-Kurs" 3727 4023 3728 #~ msgid "Local Role"3729 #~ msgstr "Lokale Rolle"3730 3731 #~ msgid "There are no subobjects registered yet."3732 #~ msgstr "Es existieren bisher keine Unterobjekte."3733 3734 4024 #, fuzzy 3735 4025 #~ msgid "Export student data" … … 3765 4055 #~ msgid "Settings have been saved." 3766 4056 #~ msgstr "Einstellungen wurden gespeichert." 3767 3768 #~ msgid "The hostel already exists."3769 #~ msgstr "Das Wohnheim existiert bereits."3770 4057 3771 4058 #~ msgid "Hostel created." … … 3821 4108 #~ msgstr "Block ${a}, Raum ${b}, Bett ${c}" 3822 4109 3823 #~ msgid "Settings"3824 #~ msgstr "Einstellungen"3825 3826 4110 #, fuzzy 3827 4111 #~ msgid "Booked Beds" 3828 4112 #~ msgstr "Bett B" 3829 3830 #~ msgid "Type"3831 #~ msgstr "Typ"3832 4113 3833 4114 #~ msgid "Number" … … 4227 4508 #~ msgstr "Verwalte Level ${a}" 4228 4509 4229 #~ msgid "No ticket selected."4230 #~ msgstr "Kein Ticket ausgewählt."4231 4232 4510 #~ msgid "This level does not correspond current level." 4233 4511 #~ msgstr "" … … 4263 4541 #~ msgstr "Verwalte Kursticket ${a}" 4264 4542 4265 #~ msgid "${a}: Payments"4266 #~ msgstr "${a}: Zahlungen"4267 4268 4543 #~ msgid "Add online payment" 4269 4544 #~ msgstr "Ticket für Online-Bezahlung hinzufügen" … … 4295 4570 #~ msgstr " ${a}: Unterkunft" 4296 4571 4297 #~ msgid "You are not allowed to remove bed tickets."4298 #~ msgstr "Ihnen ist nicht erlaubt, Betttickets zu entfernen."4299 4300 4572 #~ msgid "No bed ticket selected." 4301 4573 #~ msgstr "Kein Ticket ausgewählt." … … 4371 4643 #~ msgid "Start clearance now" 4372 4644 #~ msgstr "Einschreibung jetzt starten" 4373 4374 #~ msgid "No portrait uploaded."4375 #~ msgstr "Es wurde kein Passbild hochgeladen."4376 4645 4377 4646 #~ msgid "Not all required fields filled." … … 4517 4786 #~ msgstr "Level" 4518 4787 4519 #~ msgid "Add student"4520 #~ msgstr "Student hinzufügen"4521 4522 4788 #~ msgid "Admission Letter of" 4523 4789 #~ msgstr "Admission Letter von" … … 4581 4847 #~ msgid "${a}: Personal Data" 4582 4848 #~ msgstr "${a}: Persönliche Daten" 4583 4584 #~ msgid "Manage personal data"4585 #~ msgstr "Persönliche Daten verwalten"4586 4849 4587 4850 #~ msgid "Edit personal data" … … 4879 5142 #~ msgstr "Passmark" 4880 5143 4881 #~ msgid "Required"4882 #~ msgstr "Erforderlich"4883 4884 5144 #~ msgid "Carry-over Course" 4885 5145 #~ msgstr "Kurs aus vergangenem Studienjahr" … … 4948 5208 4949 5209 #, fuzzy 4950 #~ msgid "Name:"4951 #~ msgstr "Name"4952 4953 #, fuzzy4954 5210 #~ msgid "Study Course:" 4955 5211 #~ msgstr "Studiengang" … … 4972 5228 #~ msgstr "Aktuelles Level" 4973 5229 4974 #, fuzzy4975 #~ msgid "Date of Birth:"4976 #~ msgstr "Geburtsdatum"4977 4978 #~ msgid "Scanned Documents"4979 #~ msgstr "Gescannte Dokumente"4980 4981 5230 #~ msgid "Study course data are incomplete." 4982 5231 #~ msgstr "Die Studiengangdaten sind unvollständig." … … 5011 5260 5012 5261 #, fuzzy 5013 #~ msgid "Workflow History"5014 #~ msgstr "Workflow-Status"5015 5016 #, fuzzy5017 5262 #~ msgid "Course of Study:" 5018 5263 #~ msgstr "Zugelassen für Studienfach:" … … 5035 5280 #~ msgstr "Student einschreiben" 5036 5281 5037 #~ msgid "Download clearance slip"5038 #~ msgstr "Einschreibungsbeleg herunterladen"5039 5040 #~ msgid "View"5041 #~ msgstr "Ansehen"5042 5043 5282 #, fuzzy 5044 5283 #~ msgid "Transcript" … … 5060 5299 #~ msgstr "Student umziehen" 5061 5300 5062 #~ msgid "Change portrait"5063 #~ msgstr "Porträt ändern"5064 5065 5301 #~ msgid "Start new session" 5066 5302 #~ msgstr "Beginne neues Studienjahr" … … 5193 5429 #~ msgid "Transcript requested" 5194 5430 #~ msgstr "Einschreibung beantragt" 5195 5196 #~ msgid "Create student"5197 #~ msgstr "Studentendatensatz erzeugen"5198 5431 5199 5432 #, fuzzy … … 5580 5813 #~ msgstr "Postgraduierten-Zahlung bestätigen" 5581 5814 5582 #~ msgid "Reset to paid"5583 #~ msgstr "Auf 'Gebühren bezahlt' zurücksetzen"5584 5585 5815 #~ msgid "Reset to 'paid'" 5586 5816 #~ msgstr "Auf 'Gebühren bezahlt' zurücksetzen"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.