Ignore:
Timestamp:
17 Nov 2014, 12:29:02 (10 years ago)
Author:
Henrik Bettermann
Message:

Replace Kofa by Ikoba.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • main/waeup.ikoba/trunk/src/waeup/ikoba/locales/fr/LC_MESSAGES/waeup.ikoba.po

    r11954 r11980  
    1515msgstr ""
    1616"Project-Id-Version: WAeUP.Kofa\n"
    17 "POT-Creation-Date: Thu Nov 13 15:09:53 2014\n"
     17"POT-Creation-Date: Mon Nov 17 13:28:06 2014\n"
    1818"PO-Revision-Date: 2014-11-13 14:49+0100\n"
    1919"Last-Translator: Henrik Bettermann <henrik@waeup.org>\n"
     
    3535msgstr "Paramètres du portail"
    3636
    37 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:438
     37#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:119 waeup/ikoba/browser/pages.py:471
    3838msgid "Administration"
    3939msgstr "Administration"
     
    4444msgstr "Configuration du portail"
    4545
    46 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:144 waeup/ikoba/browser/pages.py:485
     46#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:144 waeup/ikoba/browser/pages.py:518
    4747#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:329 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:554
    4848msgid "Portal Users"
    4949msgstr "Les utilisateurs du portail"
    5050
    51 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:151 waeup/ikoba/browser/pages.py:830
    52 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1425 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338
     51#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:151 waeup/ikoba/browser/pages.py:863
     52#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1458 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:338
    5353#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:563
    5454msgid "Data Center"
     
    6161msgstr "Réimporter"
    6262
    63 #: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:166
    64 #, fuzzy
    65 msgid "Student Data Exports"
    66 msgstr "Cours d' étude"
    67 
    6863#: waeup/ikoba/browser/breadcrumbs.py:92
    6964msgid "Home"
     
    7873msgstr ""
    7974
    80 #: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182 waeup/ikoba/interfaces.py:459
    81 #: waeup/ikoba/interfaces.py:535
     75#: waeup/ikoba/browser/interfaces.py:182
     76#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:217 waeup/ikoba/interfaces.py:444
     77#: waeup/ikoba/interfaces.py:520
    8278msgid "Email Address"
    8379msgstr "Adresse email"
    8480
    85 #: waeup/ikoba/browser/layout.py:101
     81#: waeup/ikoba/browser/layout.py:102
    8682msgid "Are you sure?"
    8783msgstr ""
    8884
    89 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1103 waeup/ikoba/browser/pages.py:1132
    90 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1235 waeup/ikoba/browser/pages.py:1347
    91 msgid "Process CSV file"
    92 msgstr "Traitement fichier CSV"
     85#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1005
     86#, fuzzy
     87msgid "Only csv files are allowed."
     88msgstr "Actuellement aucun de fichier journal n’est valable"
     89
     90#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1013
     91msgid "File with same name was uploaded earlier."
     92msgstr ""
     93
     94#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1024
     95msgid ""
     96"Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First "
     97"problematic line detected: line %s. Please replace."
     98msgstr ""
    9399
    94100#. Default: ""
     
    97103msgstr "Role local supprimé avec success: ${a}"
    98104
    99 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1135
     105#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136 waeup/ikoba/browser/pages.py:1165
     106#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1268 waeup/ikoba/browser/pages.py:1380
     107msgid "Process CSV file"
     108msgstr "Traitement fichier CSV"
     109
     110#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1168
    100111msgid "Back to step 1"
    101112msgstr "Retour à l’étape 1"
    102113
    103 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1136
     114#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1169
    104115msgid "Proceed to step 3"
    105116msgstr "Passer à l’étape 3"
    106117
    107 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1179
     118#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1212
    108119msgid "Double headers: each column name may only appear once. "
    109120msgstr ""
    110121"Deux en-têtes: chaque nom de colonne doit apparaître qu’une seule fois."
    111122
    112 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1187
     123#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1220
    113124msgid "Replace imported file!"
    114125msgstr "Remplacer le fichier importé!"
    115126
    116 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1200 waeup/ikoba/browser/pages.py:1323
     127#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1233 waeup/ikoba/browser/pages.py:1356
    117128msgid "Import aborted."
    118129msgstr "Importation échouée."
    119130
    120 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1212
     131#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1245
    121132msgid "Update mode only!"
    122133msgstr "Mettre à jour mode seulement!"
    123134
    124 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1238 waeup/ikoba/browser/pages.py:1466
     135#: waeup/ikoba/browser/pages.py:126 waeup/ikoba/browser/pages.py:872
     136#: waeup/ikoba/customers/browser.py:156
     137msgid "No item selected."
     138msgstr "Aucun element sélectionné."
     139
     140#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1271 waeup/ikoba/browser/pages.py:1499
    125141msgid "Reset"
    126142msgstr "Réinitialiser"
    127143
    128 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1239
     144#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1272
    129145msgid "Set headerfields"
    130146msgstr "Mettre l’en-tête des champ"
    131147
    132 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1240
     148#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1273
    133149msgid "Back to step 2"
    134150msgstr "Retour à l’étape 2"
    135151
    136 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1241
     152#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1274
    137153msgid "Perform import"
    138154msgstr "Effectuer l’importation"
    139155
    140 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:126 waeup/ikoba/browser/pages.py:839
    141 msgid "No item selected."
    142 msgstr "Aucun element sélectionné."
    143 
    144 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1306
     156#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1339
    145157msgid "Edit headers or replace imported file!"
    146158msgstr "Editer les en-têtes ou remplacer le fichier importé"
    147159
    148 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1349
     160#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1382
    149161#, fuzzy
    150162msgid "Process next"
     
    152164
    153165#. Default: ""
    154 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1399
     166#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1432
    155167msgid "Processing of ${a} rows failed."
    156168msgstr "Traitement des ${a} lignes erronées."
    157169
    158170#. Default: ""
    159 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1401
     171#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1434
    160172msgid "Successfully processed ${a} rows."
    161173msgstr "${a} lignes traitées avec succès."
    162174
    163 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1409
     175#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1442
    164176msgid "Show logfiles"
    165177msgstr "Afficher les journaux "
    166178
    167 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1412
     179#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1445
    168180msgid "Show"
    169181msgstr "Afficher"
    170182
    171 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1427 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185
     183#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1460 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:185
    172184msgid "Search"
    173185msgstr "Recherche "
    174186
    175 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1429
     187#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1462
    176188msgid "Enter a regular expression here..."
    177189msgstr ""
    178190
    179 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1437
     191#. Default: ""
     192#: waeup/ikoba/browser/pages.py:147 waeup/ikoba/customers/browser.py:169
     193msgid "Successfully removed: ${a}"
     194msgstr "Supprimer avec succès: ${a}"
     195
     196#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1470
    180197msgid "Log files can only be searched on Unix-based operating systems."
    181198msgstr ""
     
    183200"d’exploitation basés sur l’Unix."
    184201
    185 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1452
     202#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1485
    186203msgid "Invalid search expression."
    187204msgstr ""
    188205
    189 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1455
     206#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1488
    190207#, fuzzy
    191208msgid "No search results found."
    192209msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé."
    193210
    194 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1463
     211#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1496
    195212msgid "Edit data center settings"
    196213msgstr "Editer les paramètres du centre de données"
    197214
    198215#. Default: ""
    199 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:147
    200 msgid "Successfully removed: ${a}"
    201 msgstr "Supprimer avec succès: ${a}"
    202 
    203 #. Default: ""
    204 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1483
     216#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1516
    205217msgid "File already existed (not copied): ${a}"
    206218msgstr "Fichier déjà existant (ne pas copié): ${a}"
    207219
    208220#. Default: ""
    209 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1486
     221#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1519
    210222#, fuzzy
    211223msgid "Given storage path cannot be used. ${a}"
    212224msgstr "Le Chemin de stockage donné ne peut pas être utilisé."
    213225
    214 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1490
     226#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1523
    215227msgid "New storage path succefully set."
    216228msgstr "Le nouveau chemin de stockage a été défini avec succès."
    217229
    218 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1502
     230#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1535
    219231msgid "Download portal data as CSV file"
    220232msgstr ""
    221233
    222 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1504
     234#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1537
    223235#, fuzzy
    224236msgid "Create CSV file"
    225237msgstr "Transférer le fichier CSV"
    226238
    227 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1530
     239#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1563
    228240msgid "Discarded export"
    229241msgstr ""
    230242
    231 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1574
     243#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1607
    232244#, fuzzy
    233245msgid "Send me a new password"
    234246msgstr "Changer mot de passe"
    235247
    236 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1601
     248#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1633 waeup/ikoba/customers/browser.py:456
    237249#, fuzzy
    238250msgid "Send login credentials to email address"
    239251msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture"
    240252
    241 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1612
     253#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1644
    242254#, fuzzy
    243255msgid "No record found."
    244256msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé."
    245257
    246 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1626
     258#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1658 waeup/ikoba/customers/browser.py:502
    247259#, fuzzy
    248260msgid "You have successfully requested a password for the"
     
    250262
    251263#. Default: ""
    252 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1630
     264#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1662
    253265msgid "An email with your user name and password has been sent to ${a}."
    254266msgstr ""
     
    256268"${a}."
    257269
    258 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:189
     270#: waeup/ikoba/browser/pages.py:189 waeup/ikoba/customers/browser.py:341
    259271msgid "Form has been saved."
    260272msgstr "Formulaire a été Sauvegardé"
     
    262274#: waeup/ikoba/browser/pages.py:260 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:266
    263275#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:40
    264 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:38
     276#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:39
    265277msgid "Login"
    266278msgstr "Connexion"
    267279
    268 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:268
     280#: waeup/ikoba/browser/pages.py:271
    269281msgid "You logged in."
    270282msgstr "Vous etes connecté"
    271283
    272 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:277
    273 msgid "Your personal data record is outdated. Please update."
    274 msgstr ""
    275 
    276 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:286
     284#: waeup/ikoba/browser/pages.py:308
     285#, fuzzy
     286msgid "Your account has been temporarily deactivated."
     287msgstr "La liste de cours a été validée."
     288
     289#: waeup/ikoba/browser/pages.py:316
     290#, fuzzy
     291msgid "Your account has been deactivated."
     292msgstr "La liste de cours a été validée."
     293
     294#: waeup/ikoba/browser/pages.py:319
    277295#, fuzzy
    278296msgid "You entered invalid credentials."
    279297msgstr "Vous avez entré des références erronées"
    280298
    281 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:301
     299#: waeup/ikoba/browser/pages.py:334
    282300#, fuzzy
    283301msgid "You have been logged out. Thanks for using WAeUP Ikoba!"
     
    285303
    286304#. Default: ""
    287 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:343
     305#: waeup/ikoba/browser/pages.py:376
    288306msgid "Contact ${a}"
    289307msgstr "Contacte ${a}"
    290308
    291 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:349 waeup/ikoba/browser/pages.py:629
     309#: waeup/ikoba/browser/pages.py:382 waeup/ikoba/browser/pages.py:662
    292310msgid "Send message now"
    293311msgstr "Envoyer un message maintenant"
    294312
    295 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:368 waeup/ikoba/browser/pages.py:401
    296 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:646
     313#: waeup/ikoba/browser/pages.py:401 waeup/ikoba/browser/pages.py:434
     314#: waeup/ikoba/browser/pages.py:679 waeup/ikoba/customers/browser.py:297
    297315msgid "Your message has been sent."
    298316msgstr "Votre message a été envoyé."
    299317
    300 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:388
     318#: waeup/ikoba/browser/pages.py:421
    301319msgid "Send now"
    302320msgstr "Envoyer maintenant"
    303321
    304 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:403
     322#: waeup/ikoba/browser/pages.py:436
    305323msgid "A smtp server error occurred."
    306324msgstr "Une erreur de serveur smtp s’est produite."
    307325
    308 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:428
     326#: waeup/ikoba/browser/pages.py:461
    309327#, fuzzy
    310328msgid "<h1>Welcome to WAeUP.Ikoba</h1>"
    311329msgstr "<h1> Bienvenue à WAeUP.SIRP<h1>"
    312330
    313 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:486
     331#: waeup/ikoba/browser/pages.py:519 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:176
    314332msgid "Manage"
    315333msgstr "Gérer"
    316334
    317 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:487 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175
     335#: waeup/ikoba/browser/pages.py:520 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:175
    318336msgid "Remove"
    319337msgstr "Supprimer"
    320338
    321339#. Default: ""
    322 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:494
     340#: waeup/ikoba/browser/pages.py:527
    323341msgid "User account ${a} successfully deleted."
    324342msgstr "Le compte d’utilisateur ${a} supprimé avec succès."
    325343
    326 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:531 waeup/ikoba/browser/pages.py:533
     344#: waeup/ikoba/browser/pages.py:564 waeup/ikoba/browser/pages.py:566
    327345#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:403
    328346msgid "Add user"
     
    330348
    331349#. Default: ""
    332 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:555
     350#: waeup/ikoba/browser/pages.py:588
    333351msgid "User account ${a} successfully added."
    334352msgstr "Compte utilisateur ${a} ajouté avec succès."
    335353
    336354#. Default: ""
    337 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:576
     355#: waeup/ikoba/browser/pages.py:609
    338356msgid "Edit user ${a}"
    339357msgstr "Editer utilisateur ${a}"
    340358
    341 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:584 waeup/ikoba/browser/pages.py:715
    342 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:728 waeup/ikoba/browser/pages.py:811
    343 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1465
     359#: waeup/ikoba/browser/pages.py:617 waeup/ikoba/browser/pages.py:748
     360#: waeup/ikoba/browser/pages.py:761 waeup/ikoba/browser/pages.py:844
     361#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1498 waeup/ikoba/customers/browser.py:319
     362#: waeup/ikoba/customers/browser.py:368 waeup/ikoba/customers/browser.py:561
     363#: waeup/ikoba/customers/browser.py:576
    344364msgid "Save"
    345365msgstr "Sauvegarder"
    346366
    347 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:610
     367#: waeup/ikoba/browser/pages.py:643
    348368msgid "User settings have been saved."
    349369msgstr "Les paramètres de l’utilisateur ont été sauvegardés."
    350370
    351 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:613 waeup/ikoba/browser/pages.py:791
    352 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:817 waeup/ikoba/browser/pages.py:1134
    353 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1237
     371#: waeup/ikoba/browser/pages.py:646 waeup/ikoba/browser/pages.py:824
     372#: waeup/ikoba/browser/pages.py:850 waeup/ikoba/browser/pages.py:1167
     373#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1270
    354374msgid "Cancel"
    355375msgstr "Annuller"
    356376
    357377#. Default: ""
    358 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:627
     378#: waeup/ikoba/browser/pages.py:660 waeup/ikoba/customers/browser.py:278
    359379msgid "Send message to ${a}"
    360380msgstr "Envoyer message à ${a}"
    361381
    362 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:656 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354
     382#: waeup/ikoba/browser/pages.py:689 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:354
    363383msgid "My Preferences"
    364384msgstr "Mes Préférences"
    365385
    366 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:669 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370
     386#: waeup/ikoba/browser/pages.py:702 waeup/ikoba/browser/viewlets.py:370
    367387msgid "My Roles"
    368388msgstr "Mes Roles"
    369389
    370 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:700
     390#: waeup/ikoba/browser/pages.py:733
    371391msgid "View portal configuration"
    372392msgstr "Voir la configuration du portail"
    373393
    374 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:714
     394#: waeup/ikoba/browser/pages.py:747
    375395msgid "Edit portal configuration"
    376396msgstr "Editer la configuration du portail"
    377397
    378 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:715 waeup/ikoba/browser/pages.py:755
     398#: waeup/ikoba/browser/pages.py:748 waeup/ikoba/browser/pages.py:788
    379399msgid "Update plugins"
    380400msgstr "Mise à jour modules"
    381401
    382 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:717 waeup/ikoba/browser/pages.py:734
    383 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:771
     402#: waeup/ikoba/browser/pages.py:750 waeup/ikoba/browser/pages.py:767
     403#: waeup/ikoba/browser/pages.py:804
    384404msgid "Add session configuration"
    385405msgstr "Ajouter configuration de session"
    386406
    387 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:718 waeup/ikoba/browser/pages.py:750
    388 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:833
     407#: waeup/ikoba/browser/pages.py:751 waeup/ikoba/browser/pages.py:783
     408#: waeup/ikoba/browser/pages.py:866 waeup/ikoba/customers/browser.py:125
    389409msgid "Remove selected"
    390410msgstr "Supprimer sélectionné"
    391411
    392412#. Default: ""
    393 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:746
     413#: waeup/ikoba/browser/pages.py:779
    394414msgid "Session ${a} Configuration"
    395415msgstr "Configuration ${a} Session"
    396416
    397 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:756
     417#: waeup/ikoba/browser/pages.py:789
    398418msgid "For experts only!"
    399419msgstr ""
    400420
    401 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:757
     421#: waeup/ikoba/browser/pages.py:790
    402422msgid ""
    403423"Plugins may only be updated after software upgrades. Are you really sure?"
    404424msgstr ""
    405425
    406 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:762
     426#: waeup/ikoba/browser/pages.py:795
    407427msgid "Plugins were updated. See log file for details."
    408428msgstr ""
     
    410430"détails."
    411431
    412 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:775
     432#: waeup/ikoba/browser/pages.py:808
    413433msgid "Add Session Configuration"
    414434msgstr "Ajouter Configuration de Session"
    415435
    416 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:786
     436#: waeup/ikoba/browser/pages.py:819
    417437msgid "The session chosen already exists."
    418438msgstr "La session choisie existe déjà."
    419439
    420440#. Default: ""
    421 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:808
     441#: waeup/ikoba/browser/pages.py:841
    422442msgid "Edit academic session ${a} configuration"
    423443msgstr "Editer configuration ${a} session universitaire"
    424444
    425 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:850
     445#: waeup/ikoba/browser/pages.py:883
    426446msgid "OSError: The file could not be deleted."
    427447msgstr ""
    428448
    429449#. Default: ""
    430 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:854
     450#: waeup/ikoba/browser/pages.py:887
    431451#, fuzzy
    432452msgid "Successfully deleted: ${a}"
    433453msgstr "Supprimer avec succès: ${a}"
    434454
    435 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:865
     455#: waeup/ikoba/browser/pages.py:898
    436456#, fuzzy
    437457msgid "Processed Files"
    438458msgstr "Traitement fichier CSV"
    439459
    440 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:867 waeup/ikoba/browser/pages.py:883
    441 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1105 waeup/ikoba/browser/pages.py:1411
    442 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1428 waeup/ikoba/browser/pages.py:1467
    443 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:1505
     460#: waeup/ikoba/browser/pages.py:900 waeup/ikoba/browser/pages.py:916
     461#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1138 waeup/ikoba/browser/pages.py:1444
     462#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1461 waeup/ikoba/browser/pages.py:1500
     463#: waeup/ikoba/browser/pages.py:1538
    444464msgid "Back to Data Center"
    445465msgstr "Retour au centre des données"
    446466
    447 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:879
     467#: waeup/ikoba/browser/pages.py:912
    448468#, fuzzy
    449469msgid "Upload portal data as CSV file"
    450470msgstr "Transférer le fichier CSV"
    451471
    452 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:882
     472#: waeup/ikoba/browser/pages.py:915
    453473msgid "Upload"
    454474msgstr "Télécharger (vers le serveur)"
     
    458478msgstr "Aucun rôle local sélectionné."
    459479
    460 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:922
     480#: waeup/ikoba/browser/pages.py:955
    461481#, fuzzy
    462482msgid "Import Manager"
     
    464484
    465485#. Default: ""
    466 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:924
     486#: waeup/ikoba/browser/pages.py:957
    467487#, fuzzy
    468488msgid "${a}: ${b} uploaded"
     
    470490
    471491#. Default: ""
    472 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:928
     492#: waeup/ikoba/browser/pages.py:961
    473493msgid ""
    474494"File: ${a}\n"
     
    482502msgstr ""
    483503
    484 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:947
     504#: waeup/ikoba/browser/pages.py:980
    485505msgid "All import managers have been notified by email."
    486506msgstr ""
    487507
    488 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:949 waeup/ikoba/browser/pages.py:1633
     508#: waeup/ikoba/browser/pages.py:982 waeup/ikoba/browser/pages.py:1665
     509#: waeup/ikoba/customers/browser.py:299
    489510msgid "An smtp server error occurred."
    490511msgstr "Une erreur du serveur smtp produite."
    491512
    492 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:957
     513#: waeup/ikoba/browser/pages.py:990
    493514msgid "Maximum number of files in the data center exceeded."
    494 msgstr ""
    495 
    496 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:972
    497 #, fuzzy
    498 msgid "Only csv files are allowed."
    499 msgstr "Actuellement aucun de fichier journal n’est valable"
    500 
    501 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:980
    502 msgid "File with same name was uploaded earlier."
    503 msgstr ""
    504 
    505 #: waeup/ikoba/browser/pages.py:991
    506 msgid ""
    507 "Your file contains forbidden characters or has invalid CSV format. First "
    508 "problematic line detected: line %s. Please replace."
    509515msgstr ""
    510516
     
    569575#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterexportpage.pt:1
    570576msgid ""
    571 "Here you can create CSV files from parts of portal data except student data. "
    572 "Please pick the type of objects you want to export from the selection below. "
    573 "The file will be generated and then be made available for you to download in "
    574 "the table below. Files can only be downloaded within 24 hours after "
    575 "generation. The download link disappears afterwards."
     577"Here you can create CSV files from parts of portal data. Please pick the "
     578"type of objects you want to export from the selection below. The file will "
     579"be generated and then be made available for you to download in the table "
     580"below. Files can only be downloaded within 24 hours after generation. The "
     581"download link disappears afterwards."
    576582msgstr ""
    577583
     
    619625"datasets."
    620626msgstr ""
    621 
    622 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9
    623 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17
    624 #: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:10
    625 msgid "File"
    626 msgstr "Fichier"
    627627
    628628#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterimport1page.pt:1
     
    829829msgstr "Problème de connexion1"
    830830
    831 #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your student account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."
     831#. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has just been created? Acquire a Password Activation Code (PWD) and inititialize your customer account <strong><a href=\"setpassword\"> here</a></strong>."
    832832#: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:23
    833833msgid "login_trouble2"
    834834msgstr "Problème de connexion2"
    835835
    836 #. Default: "You don't have an account because you are a fresh student, or your student record has just been created? Inititialize your student account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."
     836#. Default: "You don't have an account because you are a new customer, or your customer record has just been created? Inititialize your customer account <strong><a href=\"requestpw\"> here</a></strong>."
    837837#: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:28
    838838#, fuzzy
     
    840840msgstr "Problème de connexion1"
    841841
    842 #. Default: "Or simply forgot your student id, application id or password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."
     842#. Default: "Or simply forgot your customer id password? Then request a new password <strong><a href=\"changepw\"> here</a></strong>."
    843843#: waeup/ikoba/browser/templates/loginpage.pt:32
    844844msgid "login_trouble3"
     
    898898
    899899#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:46
    900 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:44
     900#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:45
    901901msgid "Contact"
    902902msgstr "Contact"
    903903
    904904#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:52
    905 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:50
     905#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:51
    906906msgid "Logout"
    907907msgstr "Déconnexion"
    908908
    909909#: waeup/ikoba/browser/templates/staffsitelayout.pt:6
    910 #: waeup/ikoba/browser/templates/studentsitelayout.pt:4
    911 msgid "WAeUP.Ikoba - Student Management System"
     910#: waeup/ikoba/browser/templates/customersitelayout.pt:4
     911msgid "WAeUP.Ikoba - Application and Registration System"
    912912msgstr ""
    913913
    914914#: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:15
     915#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:16
     916#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:30
    915917#, fuzzy
    916918msgid "Retype Password:"
     
    918920
    919921#: waeup/ikoba/browser/templates/usereditformpage.pt:9
     922#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:27
     923#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/changepassword.pt:10
     924#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basepage.pt:14
     925#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:24
    920926msgid "Password:"
    921927msgstr "Mot de passe"
     
    937943msgstr ""
    938944
    939 #: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387
     945#: waeup/ikoba/browser/viewlets.py:387 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:168
    940946msgid "Send email"
    941947msgstr "Envoyer un email"
     
    977983msgstr "Editer"
    978984
    979 #: waeup/ikoba/interfaces.py:100
    980 msgid "courses registered"
    981 msgstr "cours enregistrés"
    982 
    983 #: waeup/ikoba/interfaces.py:101
    984 msgid "courses validated"
    985 msgstr "cours validés"
    986 
    987 #: waeup/ikoba/interfaces.py:102
    988 msgid "returning"
    989 msgstr "Ancien (ne)"
    990 
    991 #: waeup/ikoba/interfaces.py:103
    992 #, fuzzy
    993 msgid "graduated"
    994 msgstr "créé"
    995 
    996 #: waeup/ikoba/interfaces.py:104
    997 #, fuzzy
    998 msgid "transcript requested"
    999 msgstr "acquittement demandé"
    1000 
    1001 #: waeup/ikoba/interfaces.py:232
     985#: waeup/ikoba/customers/batching.py:139 waeup/ikoba/customers/workflow.py:42
     986#, fuzzy
     987msgid "Customer record created"
     988msgstr "Dossier d’étudiant créé"
     989
     990#. Default: ""
     991#: waeup/ikoba/customers/batching.py:194
     992#, fuzzy
     993msgid "State '${a}' set"
     994msgstr "Contacte ${a}"
     995
     996#: waeup/ikoba/customers/batching.py:57
     997#, fuzzy
     998msgid "Customer Processor"
     999msgstr "Processeur:"
     1000
     1001#: waeup/ikoba/customers/browser.py:100 waeup/ikoba/customers/browser.py:141
     1002msgid "Empty search string"
     1003msgstr "Chaîne de recherche vide"
     1004
     1005#: waeup/ikoba/customers/browser.py:106 waeup/ikoba/customers/browser.py:147
     1006msgid "Only year dates allowed (e.g. 2011)."
     1007msgstr ""
     1008
     1009#: waeup/ikoba/customers/browser.py:112 waeup/ikoba/customers/browser.py:154
     1010#, fuzzy
     1011msgid "No customer found."
     1012msgstr "Pas d’enregistrement d’étudiant trouvé."
     1013
     1014#: waeup/ikoba/customers/browser.py:123 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:152
     1015#, fuzzy
     1016msgid "Manage customer section"
     1017msgstr "Gérer la section étudiant"
     1018
     1019#: waeup/ikoba/customers/browser.py:181 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:159
     1020#, fuzzy
     1021msgid "Add customer"
     1022msgstr "Ajouter utilisateur"
     1023
     1024#: waeup/ikoba/customers/browser.py:184
     1025#, fuzzy
     1026msgid "Create customer record"
     1027msgstr "Créer les données d’étudiant"
     1028
     1029#: waeup/ikoba/customers/browser.py:189
     1030#, fuzzy
     1031msgid "Customer record created."
     1032msgstr "Données étudiant créé."
     1033
     1034#. Default: ""
     1035#: waeup/ikoba/customers/browser.py:203
     1036msgid "Set temporary password for ${a}"
     1037msgstr ""
     1038
     1039#: waeup/ikoba/customers/browser.py:225
     1040#, fuzzy
     1041msgid "Login now"
     1042msgstr "Connexion"
     1043
     1044#. Default: ""
     1045#: waeup/ikoba/customers/browser.py:229
     1046#, fuzzy
     1047msgid "Login as ${a}"
     1048msgstr "Contacte ${a}"
     1049
     1050#: waeup/ikoba/customers/browser.py:235
     1051#, fuzzy
     1052msgid "You successfully logged in as customer."
     1053msgstr "Vous avez changé votre mot de passe avec succès pour le"
     1054
     1055#. Default: ""
     1056#: waeup/ikoba/customers/browser.py:253
     1057msgid "${a}: Base Data (account deactivated)"
     1058msgstr ""
     1059
     1060#. Default: ""
     1061#: waeup/ikoba/customers/browser.py:255
     1062msgid "${a}: Base Data"
     1063msgstr "${a}: Données de Base"
     1064
     1065#: waeup/ikoba/customers/browser.py:261
     1066msgid "set"
     1067msgstr "Prêt"
     1068
     1069#: waeup/ikoba/customers/browser.py:262
     1070msgid "unset"
     1071msgstr "Non prêt"
     1072
     1073#: waeup/ikoba/customers/browser.py:311
     1074msgid "Manage base data"
     1075msgstr "Gestion données de base"
     1076
     1077#: waeup/ikoba/customers/browser.py:353
     1078#, fuzzy
     1079msgid "Trigger registration transition"
     1080msgstr "Transition d’Inscription:"
     1081
     1082#: waeup/ikoba/customers/browser.py:365
     1083msgid "No transition"
     1084msgstr "Pas de transition"
     1085
     1086#: waeup/ikoba/customers/browser.py:389
     1087#, fuzzy
     1088msgid "Customer account has been activated."
     1089msgstr "La liste de cours a été validée."
     1090
     1091#: waeup/ikoba/customers/browser.py:408
     1092#, fuzzy
     1093msgid "Customer account has been deactivated."
     1094msgstr "La liste de cours a été validée."
     1095
     1096#. Default: ""
     1097#: waeup/ikoba/customers/browser.py:426
     1098msgid "${a}: History"
     1099msgstr "${a}: Histoire"
     1100
     1101#: waeup/ikoba/customers/browser.py:436
     1102#, fuzzy
     1103msgid "Request password for first-time login"
     1104msgstr "Mettre un mot de passe pour la première connexion"
     1105
     1106#: waeup/ikoba/customers/browser.py:470
     1107#, fuzzy
     1108msgid "An error occurred."
     1109msgstr "Une erreur du serveur smtp produite."
     1110
     1111#: waeup/ikoba/customers/browser.py:476 waeup/ikoba/customers/browser.py:488
     1112#, fuzzy
     1113msgid "No customer record found."
     1114msgstr "Aucun étudiant trouvé."
     1115
     1116#: waeup/ikoba/customers/browser.py:479
     1117#, fuzzy
     1118msgid ""
     1119"Your password has already been set and used. Please proceed to the login "
     1120"page."
     1121msgstr ""
     1122"Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."
     1123
     1124#: waeup/ikoba/customers/browser.py:522
     1125#, fuzzy
     1126msgid "Your password request was successful."
     1127msgstr "Votre inscription a été enregistrée avec succès."
     1128
     1129#: waeup/ikoba/customers/browser.py:537
     1130#, fuzzy
     1131msgid "Upload files"
     1132msgstr "Transférer le fichier"
     1133
     1134#: waeup/ikoba/customers/browser.py:558
     1135msgid "Edit base data"
     1136msgstr "Editer données de base"
     1137
     1138#: waeup/ikoba/customers/browser.py:57 waeup/ikoba/customers/export.py:115
     1139#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:48
     1140msgid "Customers"
     1141msgstr ""
     1142
     1143#: waeup/ikoba/customers/browser.py:573 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:243
     1144msgid "Change password"
     1145msgstr "Changer mot de passe"
     1146
     1147#: waeup/ikoba/customers/browser.py:587
     1148msgid "Password changed."
     1149msgstr "Mot de passé changé."
     1150
     1151#: waeup/ikoba/customers/browser.py:82
     1152#, fuzzy
     1153msgid "Find customers"
     1154msgstr "Ajouter étudiant"
     1155
     1156#: waeup/ikoba/customers/browser.py:83 waeup/ikoba/customers/browser.py:124
     1157#, fuzzy
     1158msgid "Find customer(s)"
     1159msgstr "Ajouter étudiant"
     1160
     1161#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:59
     1162msgid "Select all"
     1163msgstr "Tout sélectionné"
     1164
     1165#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:10
     1166#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:10
     1167msgid "with name"
     1168msgstr "avec nom"
     1169
     1170#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:11
     1171#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:11
     1172msgid "with registration number"
     1173msgstr "avec numéro d’inscription"
     1174
     1175#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:12
     1176#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:12
     1177msgid "with deactivated account (search term omitted)"
     1178msgstr ""
     1179
     1180#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:15
     1181#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:15
     1182msgid "who requested transcript (search term omitted)"
     1183msgstr ""
     1184
     1185#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:26
     1186msgid "Search Results"
     1187msgstr "Résultats de la Recherche"
     1188
     1189#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:35
     1190msgid "Reg. Number"
     1191msgstr "Numéro Reg."
     1192
     1193#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:36
     1194msgid "State"
     1195msgstr "Etat"
     1196
     1197#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:9
     1198#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containermanagepage.pt:9
     1199msgid "with id"
     1200msgstr "avec id"
     1201
     1202#. Default: "Ikoba is creating a temporary customer password which will replace the original password chosen by the customer. The password will be valid for ${minutes} minutes. The customer can't login during this time period. After expiration the customer can login with the original password again."
     1203#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep1.pt:6
     1204#, fuzzy
     1205msgid "login_as_intro_1"
     1206msgstr "Problème de connexion1"
     1207
     1208#. Default: "The random password \"${password}\" has been set. You can proceed by clicking the button below."
     1209#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/loginasstep2.pt:5
     1210#, fuzzy
     1211msgid "login_as_intro_2"
     1212msgstr "Problème de connexion1"
     1213
     1214#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:18
     1215#, fuzzy
     1216msgid ""
     1217"Your student record will be looked up and your login credentials will be "
     1218"sent to the email address given above. To be able to proceed you must "
     1219"provide a valid email address!"
     1220msgstr ""
     1221"Un compte sera créé pour vous et un email avec vos coordonnées d'ouverture "
     1222"sera envoyé à l'adresse fournie."
     1223
     1224#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpw.pt:8
     1225msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:"
     1226msgstr ""
     1227"Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce "
     1228"service :"
     1229
     1230#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:11
     1231msgid "Email could not been sent. Please retry later."
     1232msgstr "L'email ne peut pas être envoyé. Réessayez plus tard."
     1233
     1234#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:14
     1235#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:44
     1236#, fuzzy
     1237msgid "Thanks for using Ikoba!"
     1238msgstr "Merci d'avoir utiliser SIRP !"
     1239
     1240#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:20
     1241#, fuzzy
     1242msgid "Your login credentials are:"
     1243msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture"
     1244
     1245#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:23
     1246#, fuzzy
     1247msgid "User Name:"
     1248msgstr "Nom d’Utilisateur ou Identifiant"
     1249
     1250#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:3
     1251#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:39
     1252msgid "An email with your user name and password has been sent to"
     1253msgstr "Un email avec votre nom d'utilisateur et mot de passe a été envoyé à"
     1254
     1255#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:32
     1256msgid "Print this page and proceed to the"
     1257msgstr ""
     1258
     1259#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:34
     1260msgid ""
     1261"Please note that passwords are case-sensitive, <br />when entering your "
     1262"credentials, and keep your password secret!"
     1263msgstr ""
     1264
     1265#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/requestpwmailsent.pt:8
     1266msgid "Please check your email account to proceed."
     1267msgstr "Veuillez vérifier votre compte email pour procéder."
     1268
     1269#: waeup/ikoba/customers/files.py:113
     1270#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterfinishedpage.pt:9
     1271#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterpage.pt:17
     1272#: waeup/ikoba/browser/templates/datacenterlogspage.pt:10
     1273msgid "File"
     1274msgstr "Fichier"
     1275
     1276#: waeup/ikoba/customers/files.py:114
     1277msgid "Scan"
     1278msgstr "Scan"
     1279
     1280#: waeup/ikoba/customers/files.py:137
     1281#, fuzzy
     1282msgid "Upload selected file"
     1283msgstr "Envoyer un nouveau fichier"
     1284
     1285#: waeup/ikoba/customers/files.py:138
     1286msgid "Delete"
     1287msgstr ""
     1288
     1289#: waeup/ikoba/customers/files.py:175
     1290msgid "No local file selected."
     1291msgstr "Aucun fichier local sélectioné"
     1292
     1293#: waeup/ikoba/customers/files.py:188
     1294#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:12
     1295msgid "Passport Picture"
     1296msgstr "Photo d’Identité"
     1297
     1298#: waeup/ikoba/customers/files.py:198
     1299msgid "Passport Picture (jpg only)"
     1300msgstr "Photo d’Identité (jpg seulement)"
     1301
     1302#. Default: ""
     1303#: waeup/ikoba/customers/files.py:48
     1304msgid "${a} deleted."
     1305msgstr "${a} supprimé."
     1306
     1307#: waeup/ikoba/customers/files.py:62
     1308msgid "Uploaded file is too big."
     1309msgstr "Le fichier envoyé est trop grand."
     1310
     1311#: waeup/ikoba/customers/files.py:74
     1312#, fuzzy
     1313msgid "Could not determine file type."
     1314msgstr "Ne pourrait être supprimer:"
     1315
     1316#. Default: ""
     1317#: waeup/ikoba/customers/files.py:79
     1318msgid "${a} file extension expected."
     1319msgstr "${a} l’extension de fichier attendue."
     1320
     1321#. Default: ""
     1322#: waeup/ikoba/customers/files.py:85
     1323#, fuzzy
     1324msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}"
     1325msgstr "Seulement les extensions suivantes sont autorisées: ${a}"
     1326
     1327#. Default: ""
     1328#: waeup/ikoba/customers/files.py:95
     1329msgid "File ${a} uploaded."
     1330msgstr "Fichier ${a} chargé."
     1331
     1332#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:104
     1333msgid "Account suspended"
     1334msgstr ""
     1335
     1336#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:110
     1337#, fuzzy
     1338msgid "Reasons for Deactivation"
     1339msgstr "Description de Réponse"
     1340
     1341#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:112
     1342msgid ""
     1343"This message will be shown if and only if deactivated customers try to login."
     1344msgstr ""
     1345
     1346#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:118
     1347#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:34
     1348msgid "Student Id"
     1349msgstr "Id de l'étudiant"
     1350
     1351#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:123
     1352#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:212
     1353msgid "First Name"
     1354msgstr "Prénom"
     1355
     1356#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:128
     1357msgid "Middle Name"
     1358msgstr "Deuxième prénom"
     1359
     1360#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:133
     1361msgid "Last Name (Surname)"
     1362msgstr "Nom de famille"
     1363
     1364#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:138
     1365msgid "Sex"
     1366msgstr "Sexe"
     1367
     1368#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:144
     1369#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:180
     1370#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:207
     1371msgid "Registration Number"
     1372msgstr "Numéro d’Inscription"
     1373
     1374#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:151
     1375msgid "Email"
     1376msgstr "Email"
     1377
     1378#: waeup/ikoba/customers/interfaces.py:156 waeup/ikoba/interfaces.py:449
     1379#: waeup/ikoba/interfaces.py:527
     1380msgid "Phone"
     1381msgstr "Téléphone"
     1382
     1383#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:105 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:145
     1384msgid "History"
     1385msgstr "Histoire"
     1386
     1387#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:124 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:140
     1388#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/basemanagepage.pt:8
     1389msgid "Base Data"
     1390msgstr "Données de Base"
     1391
     1392#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:185
     1393#, fuzzy
     1394msgid "Trigger transition"
     1395msgstr "Pas de transition"
     1396
     1397#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:194
     1398#, fuzzy
     1399msgid "Login as customer"
     1400msgstr "pour les étudiants"
     1401
     1402#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:202
     1403msgid "Deactivate account"
     1404msgstr ""
     1405
     1406#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:214 waeup/ikoba/customers/viewlets.py:234
     1407msgid "'A history message will be added. Are you sure?'"
     1408msgstr ""
     1409
     1410#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:222
     1411msgid "Activate account"
     1412msgstr ""
     1413
     1414#: waeup/ikoba/customers/viewlets.py:89
     1415msgid "My Data"
     1416msgstr "Mes Données"
     1417
     1418#: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:54
     1419#, fuzzy
     1420msgid "male"
     1421msgstr "Féminin"
     1422
     1423#: waeup/ikoba/customers/vocabularies.py:56
     1424#, fuzzy
     1425msgid "female"
     1426msgstr "Féminin"
     1427
     1428#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:39
     1429#, fuzzy
     1430msgid "Create customer"
     1431msgstr "Créer dortoir"
     1432
     1433#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:47
     1434#, fuzzy
     1435msgid "Start registration"
     1436msgstr "Démarrer l’inscription de cours"
     1437
     1438#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:50
     1439#, fuzzy
     1440msgid "Customer registration started"
     1441msgstr "L’inscription de cours a été démarré."
     1442
     1443#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:55
     1444#, fuzzy
     1445msgid "Request registration"
     1446msgstr "Démarrer l’inscription de cours"
     1447
     1448#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:56
     1449#, fuzzy
     1450msgid "Customer registration requested"
     1451msgstr "L’inscription de cours a été démarré."
     1452
     1453#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:62
     1454#, fuzzy
     1455msgid "Approve customer"
     1456msgstr "Ajouter paiement en ligne"
     1457
     1458#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:63
     1459#, fuzzy
     1460msgid "Customer registration approved"
     1461msgstr "Imprimé des cours d' inscription"
     1462
     1463#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:69
     1464#, fuzzy
     1465msgid "Reject customer"
     1466msgstr "Rejeter Cours"
     1467
     1468#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:70
     1469#, fuzzy
     1470msgid "Customer registration rejected"
     1471msgstr "L’inscription de cours a été démarré."
     1472
     1473#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:76 waeup/ikoba/customers/workflow.py:90
     1474#, fuzzy
     1475msgid "Reset customer"
     1476msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
     1477
     1478#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:77
     1479#, fuzzy
     1480msgid "Reset to initial customer state"
     1481msgstr "Réinitialiser à valider"
     1482
     1483#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:83
     1484#, fuzzy
     1485msgid "Reset to requested"
     1486msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
     1487
     1488#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:84
     1489#, fuzzy
     1490msgid "Reset to 'requested'"
     1491msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
     1492
     1493#: waeup/ikoba/customers/workflow.py:91
     1494#, fuzzy
     1495msgid "Reset to initial state"
     1496msgstr "Réinitialiser à valider"
     1497
     1498#: waeup/ikoba/interfaces.py:217
    10021499msgid "Subject"
    10031500msgstr ""
    10041501
    1005 #: waeup/ikoba/interfaces.py:236
     1502#: waeup/ikoba/interfaces.py:221
    10061503msgid "Grade"
    10071504msgstr ""
    10081505
    1009 #: waeup/ikoba/interfaces.py:392
     1506#: waeup/ikoba/interfaces.py:377
    10101507#, fuzzy
    10111508msgid "Processor name"
    10121509msgstr "Processeur:"
    10131510
    1014 #: waeup/ikoba/interfaces.py:418
     1511#: waeup/ikoba/interfaces.py:403
    10151512#, fuzzy
    10161513msgid "Email Address:"
    10171514msgstr "Adresse email"
    10181515
    1019 #: waeup/ikoba/interfaces.py:425
     1516#: waeup/ikoba/interfaces.py:410
    10201517#, fuzzy
    10211518msgid "Email to:"
    10221519msgstr "Email"
    10231520
    1024 #: waeup/ikoba/interfaces.py:432
     1521#: waeup/ikoba/interfaces.py:417
    10251522msgid "Subject:"
    10261523msgstr ""
    10271524
    1028 #: waeup/ikoba/interfaces.py:436
     1525#: waeup/ikoba/interfaces.py:421
    10291526#, fuzzy
    10301527msgid "Full Name:"
    10311528msgstr "Nom Complet"
    10321529
    1033 #: waeup/ikoba/interfaces.py:440
     1530#: waeup/ikoba/interfaces.py:425
    10341531msgid "Text:"
    10351532msgstr ""
    10361533
    1037 #: waeup/ikoba/interfaces.py:464 waeup/ikoba/interfaces.py:542
    1038 msgid "Phone"
    1039 msgstr "Téléphone"
    1040 
    1041 #: waeup/ikoba/interfaces.py:469 waeup/ikoba/interfaces.py:525
     1534#: waeup/ikoba/interfaces.py:454 waeup/ikoba/interfaces.py:510
    10421535#, fuzzy
    10431536msgid "Public Name"
    10441537msgstr "Nom Complet"
    10451538
    1046 #: waeup/ikoba/interfaces.py:479 waeup/ikoba/interfaces.py:480
     1539#: waeup/ikoba/interfaces.py:464 waeup/ikoba/interfaces.py:465
    10471540#, fuzzy
    10481541msgid "Number of failed logins"
    10491542msgstr "Nombre des codes d'accès"
    10501543
    1051 #: waeup/ikoba/interfaces.py:486
     1544#: waeup/ikoba/interfaces.py:471
    10521545msgid "Timestamp"
    10531546msgstr ""
    10541547
    1055 #: waeup/ikoba/interfaces.py:487
     1548#: waeup/ikoba/interfaces.py:472
    10561549msgid "Timestamp of last failed login or `None`"
    10571550msgstr ""
    10581551
    1059 #: waeup/ikoba/interfaces.py:516
     1552#: waeup/ikoba/interfaces.py:501
    10601553msgid "User Id"
    10611554msgstr "Id de l’utilisateur"
    10621555
    1063 #: waeup/ikoba/interfaces.py:521
     1556#: waeup/ikoba/interfaces.py:506
     1557#: waeup/ikoba/customers/browser_templates/containerpage.pt:37
    10641558msgid "Full Name"
    10651559msgstr "Nom Complet"
    10661560
    1067 #: waeup/ikoba/interfaces.py:531
     1561#: waeup/ikoba/interfaces.py:516
    10681562msgid "Description/Notice"
    10691563msgstr ""
    10701564
    1071 #: waeup/ikoba/interfaces.py:548
     1565#: waeup/ikoba/interfaces.py:533
    10721566#: waeup/ikoba/browser/templates/userscontainerpage.pt:6
    10731567msgid "Portal Roles"
    10741568msgstr "Rôles Portail"
    10751569
    1076 #: waeup/ikoba/interfaces.py:595
     1570#: waeup/ikoba/interfaces.py:55
     1571msgid "new"
     1572msgstr ""
     1573
     1574#: waeup/ikoba/interfaces.py:56
     1575msgid "completed"
     1576msgstr ""
     1577
     1578#: waeup/ikoba/interfaces.py:57
     1579msgid "pending"
     1580msgstr ""
     1581
     1582#: waeup/ikoba/interfaces.py:58
     1583msgid "active"
     1584msgstr ""
     1585
     1586#: waeup/ikoba/interfaces.py:580
    10771587#, fuzzy
    10781588msgid "Name of Company"
    10791589msgstr "Nom du département"
    10801590
    1081 #: waeup/ikoba/interfaces.py:596
     1591#: waeup/ikoba/interfaces.py:581
    10821592msgid "Sample Company"
    10831593msgstr ""
    10841594
    1085 #: waeup/ikoba/interfaces.py:601
     1595#: waeup/ikoba/interfaces.py:586
    10861596msgid "Abbreviated Title of Company"
    10871597msgstr ""
    10881598
    1089 #: waeup/ikoba/interfaces.py:607
     1599#: waeup/ikoba/interfaces.py:59
     1600msgid "assigned"
     1601msgstr ""
     1602
     1603#: waeup/ikoba/interfaces.py:592
    10901604msgid "Content in HTML format"
    10911605msgstr ""
    10921606
    1093 #: waeup/ikoba/interfaces.py:619
     1607#: waeup/ikoba/interfaces.py:60
     1608#, fuzzy
     1609msgid "callbacks"
     1610msgstr "Demander un rappel"
     1611
     1612#: waeup/ikoba/interfaces.py:604
    10941613#, fuzzy
    10951614msgid "Name of Administrator"
    10961615msgstr "Administration"
    10971616
    1098 #: waeup/ikoba/interfaces.py:625
     1617#: waeup/ikoba/interfaces.py:610
    10991618#, fuzzy
    11001619msgid "Email Address of Administrator"
    11011620msgstr "Adresse email"
    11021621
    1103 #: waeup/ikoba/interfaces.py:63
    1104 msgid "new"
    1105 msgstr ""
    1106 
    1107 #: waeup/ikoba/interfaces.py:632
     1622#: waeup/ikoba/interfaces.py:617
    11081623msgid "Subject of Email to Administrator"
    11091624msgstr ""
    11101625
    1111 #: waeup/ikoba/interfaces.py:633
     1626#: waeup/ikoba/interfaces.py:618
    11121627#, fuzzy
    11131628msgid "Ikoba Contact"
    11141629msgstr "Contact"
    11151630
    1116 #: waeup/ikoba/interfaces.py:638
     1631#: waeup/ikoba/interfaces.py:623
    11171632msgid "SMTP mailer to use when sending mail"
    11181633msgstr ""
    11191634
    1120 #: waeup/ikoba/interfaces.py:64
    1121 msgid "completed"
    1122 msgstr ""
    1123 
    1124 #: waeup/ikoba/interfaces.py:645
     1635#: waeup/ikoba/interfaces.py:630
    11251636msgid "Captcha used for public registration pages"
    11261637msgstr ""
    11271638
    1128 #: waeup/ikoba/interfaces.py:65
    1129 msgid "pending"
    1130 msgstr ""
    1131 
    1132 #: waeup/ikoba/interfaces.py:657
     1639#: waeup/ikoba/interfaces.py:642
    11331640msgid "Period"
    11341641msgstr ""
    11351642
    1136 #: waeup/ikoba/interfaces.py:66
    1137 msgid "active"
    1138 msgstr ""
    1139 
    1140 #: waeup/ikoba/interfaces.py:67
    1141 msgid "assigned"
    1142 msgstr ""
    1143 
    1144 #: waeup/ikoba/interfaces.py:675
     1643#: waeup/ikoba/interfaces.py:660
    11451644#, fuzzy
    11461645msgid "Academic Session"
    11471646msgstr "Section Universitaire"
    11481647
    1149 #: waeup/ikoba/interfaces.py:68
    1150 #, fuzzy
    1151 msgid "callbacks"
    1152 msgstr "Demander un rappel"
    1153 
    1154 #: waeup/ikoba/interfaces.py:94
     1648#: waeup/ikoba/interfaces.py:86
    11551649msgid "created"
    11561650msgstr "créé"
    11571651
    1158 #: waeup/ikoba/interfaces.py:95
    1159 msgid "admitted"
    1160 msgstr "admis"
    1161 
    1162 #: waeup/ikoba/interfaces.py:96
    1163 msgid "clearance started"
    1164 msgstr "acquittement démarré"
    1165 
    1166 #: waeup/ikoba/interfaces.py:97
    1167 msgid "clearance requested"
     1652#: waeup/ikoba/interfaces.py:87
     1653msgid "started"
     1654msgstr "Démarrée"
     1655
     1656#: waeup/ikoba/interfaces.py:88
     1657#, fuzzy
     1658msgid "requested"
    11681659msgstr "acquittement demandé"
    11691660
    1170 #: waeup/ikoba/interfaces.py:98
    1171 msgid "cleared"
    1172 msgstr "acquitté"
    1173 
    1174 #: waeup/ikoba/interfaces.py:99
    1175 msgid "school fee paid"
    1176 msgstr "Frais de scolarité payés"
     1661#: waeup/ikoba/interfaces.py:89
     1662#, fuzzy
     1663msgid "approved"
     1664msgstr "Date de Paiement"
    11771665
    11781666#: waeup/ikoba/mandates/browser.py:36
     
    22812769msgstr ""
    22822770
    2283 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:214
     2771#: waeup/ikoba/utils/utils.py:210
    22842772msgid ""
    22852773"Fullname: ${a}\n"
     
    22972785"${e}\n"
    22982786
    2299 #: waeup/ikoba/utils/utils.py:266
     2787#: waeup/ikoba/utils/utils.py:262
    23002788#, fuzzy
    23012789msgid ""
     
    23032791"\n"
    23042792"${b}\n"
    2305 "Student Registration and Information Portal of\n"
     2793"Application and Registration Portal of\n"
    23062794"${c}.\n"
    23072795"\n"
     
    23652853msgstr "Supprimer les tickets sélectionnés"
    23662854
     2855#, fuzzy
     2856#~ msgid "Student Data Exports"
     2857#~ msgstr "Cours d' étude"
     2858
     2859#~ msgid "courses registered"
     2860#~ msgstr "cours enregistrés"
     2861
     2862#~ msgid "courses validated"
     2863#~ msgstr "cours validés"
     2864
     2865#~ msgid "returning"
     2866#~ msgstr "Ancien (ne)"
     2867
     2868#, fuzzy
     2869#~ msgid "graduated"
     2870#~ msgstr "créé"
     2871
     2872#, fuzzy
     2873#~ msgid "transcript requested"
     2874#~ msgstr "acquittement demandé"
     2875
     2876#~ msgid "admitted"
     2877#~ msgstr "admis"
     2878
     2879#~ msgid "clearance started"
     2880#~ msgstr "acquittement démarré"
     2881
     2882#~ msgid "cleared"
     2883#~ msgstr "acquitté"
     2884
     2885#~ msgid "school fee paid"
     2886#~ msgstr "Frais de scolarité payés"
     2887
    23672888#~ msgid "Batch creation cancelled."
    23682889#~ msgstr "Création du lot annullée"
     
    26293150
    26303151#, fuzzy
    2631 #~ msgid "An error occurred."
    2632 #~ msgstr "Une erreur du serveur smtp produite."
    2633 
    2634 #, fuzzy
    26353152#~ msgid "No application record found."
    26363153#~ msgstr "Aperçu des données de la demande"
    2637 
    2638 #, fuzzy
    2639 #~ msgid ""
    2640 #~ "Your password has already been set and used. Please proceed to the login "
    2641 #~ "page."
    2642 #~ msgstr ""
    2643 #~ "Le mot de passe a été déjà saisi. Vous utilisez le mauvais Code d’Accès."
    2644 
    2645 #~ msgid "Empty search string"
    2646 #~ msgstr "Chaîne de recherche vide"
    26473154
    26483155#~ msgid "You have successfully been registered for the"
     
    27333240#~ msgstr "Demandeur "
    27343241
    2735 #~ msgid "set"
    2736 #~ msgstr "Prêt"
    2737 
    2738 #~ msgid "unset"
    2739 #~ msgstr "Non prêt"
    2740 
    27413242#, fuzzy
    27423243#~ msgid "${a} <br /> Application Record ${b}"
     
    27803281#~ msgid "${a} <br /> Application Form ${b}"
    27813282#~ msgstr "${a} formulaire de demande ${b}"
    2782 
    2783 #~ msgid "No transition"
    2784 #~ msgstr "Pas de transition"
    27853283
    27863284#~ msgid "No payment selected."
     
    29103408#~ msgstr "Id du demandeur"
    29113409
    2912 #~ msgid "Registration Number"
    2913 #~ msgstr "Numéro d’Inscription"
    2914 
    2915 #~ msgid "First Name"
    2916 #~ msgstr "Prénom"
    2917 
    2918 #~ msgid "Middle Name"
    2919 #~ msgstr "Deuxième prénom"
    2920 
    2921 #~ msgid "Last Name (Surname)"
    2922 #~ msgstr "Nom de famille"
    2923 
    29243410#~ msgid "Date of Birth"
    29253411#~ msgstr "Date de naissance"
    29263412
    2927 #~ msgid "Sex"
    2928 #~ msgstr "Sexe"
    2929 
    29303413#~ msgid "1st Choice Course of Study"
    29313414#~ msgstr "Premier choix "
     
    29373420#~ msgstr "Notification"
    29383421
    2939 #~ msgid "Student Id"
    2940 #~ msgstr "Id de l'étudiant"
    2941 
    29423422#~ msgid "Admitted Course of Study"
    29433423#~ msgstr "Admis au cours"
     
    29533433#~ msgid "Identification Number"
    29543434#~ msgstr "Numéro d’Immatriculation"
    2955 
    2956 #, fuzzy
    2957 #~ msgid "Payment approved"
    2958 #~ msgstr "Date de Paiement"
    29593435
    29603436#, fuzzy
     
    30203496#~ msgstr "Télécharger la demande en veille"
    30213497
    3022 #~ msgid "Create student record"
    3023 #~ msgstr "Créer les données d’étudiant"
    3024 
    30253498#, fuzzy
    30263499#~ msgid "Download payment slip"
    30273500#~ msgstr "Télécharger le reçu du paiement"
    30283501
    3029 #, fuzzy
    3030 #~ msgid "Approve payment"
    3031 #~ msgstr "Ajouter paiement en ligne"
    3032 
    30333502#~ msgid "Application"
    30343503#~ msgstr "Demande"
    30353504
    3036 #~ msgid "My Data"
    3037 #~ msgstr "Mes Données"
    3038 
    3039 #~ msgid "Student record created"
    3040 #~ msgstr "Dossier d’étudiant créé"
    3041 
    30423505#~ msgid "Reset application to started"
    30433506#~ msgstr "Réinitialiser la demande pour commencer"
     
    30613524#~ msgstr "Demande réinitialisée"
    30623525
    3063 #~ msgid "started"
    3064 #~ msgstr "Démarrée"
    3065 
    30663526#~ msgid "paid"
    30673527#~ msgstr "Payé"
     
    31473607
    31483608#, fuzzy
    3149 #~ msgid "Find student(s)"
    3150 #~ msgstr "Ajouter étudiant"
    3151 
    3152 #, fuzzy
    31533609#~ msgid "Find students in "
    31543610#~ msgstr "Aucun étudiant trouvé."
     
    32293685#~ msgstr "Enregistrer et revenir"
    32303686
    3231 #, fuzzy
    3232 #~ msgid "Your account has been temporarily deactivated."
    3233 #~ msgstr "La liste de cours a été validée."
    3234 
    3235 #, fuzzy
    3236 #~ msgid "Your account has been deactivated."
    3237 #~ msgstr "La liste de cours a été validée."
    3238 
    32393687#~ msgid "Search Academic Section"
    32403688#~ msgstr "Chercher section universitaire"
     
    32883736#~ msgstr "Rechercher la section universitaire"
    32893737
    3290 #, fuzzy
    3291 #~ msgid "Find students"
    3292 #~ msgstr "Ajouter étudiant"
    3293 
    32943738#~ msgid "Show students"
    32953739#~ msgstr "Montrer les étudiants"
     
    33183762#~ msgid "Settings have been saved."
    33193763#~ msgstr "Les paramètres ont été enregistrés."
    3320 
    3321 #~ msgid "Create hostel"
    3322 #~ msgstr "Créer dortoir"
    33233764
    33243765#~ msgid "The hostel already exists."
     
    37454186
    37464187#, fuzzy
    3747 #~ msgid "Course Registration Slip"
    3748 #~ msgstr "Imprimé des cours d' inscription"
    3749 
    3750 #, fuzzy
    37514188#~ msgid "1st Semester Courses"
    37524189#~ msgstr "Enregistrer cours"
     
    39084345#~ msgstr "Etudiant déplacé: ${a}"
    39094346
    3910 #~ msgid "${a}: History"
    3911 #~ msgstr "${a}: Histoire"
    3912 
    3913 #~ msgid "Edit base data"
    3914 #~ msgstr "Editer données de base"
    3915 
    3916 #~ msgid "Change password"
    3917 #~ msgstr "Changer mot de passe"
    3918 
    3919 #~ msgid "Password changed."
    3920 #~ msgstr "Mot de passé changé."
    3921 
    39224347#~ msgid "Accommodation"
    39234348#~ msgstr "Hébergement"
     
    40324457#~ msgstr "Le mot de passe a été saisi. Votre Id d’étudiant est ${a}"
    40334458
    4034 #, fuzzy
    4035 #~ msgid "Request password for first-time login"
    4036 #~ msgstr "Mettre un mot de passe pour la première connexion"
    4037 
    4038 #, fuzzy
    4039 #~ msgid "No student record found."
    4040 #~ msgstr "Aucun étudiant trouvé."
    4041 
    4042 #, fuzzy
    4043 #~ msgid "Your password request was successful."
    4044 #~ msgstr "Votre inscription a été enregistrée avec succès."
    4045 
    40464459#~ msgid "Current Session"
    40474460#~ msgstr "Session Actuelle"
     
    40644477#~ msgstr "Niveau"
    40654478
    4066 #~ msgid "Manage student section"
    4067 #~ msgstr "Gérer la section étudiant"
    4068 
    40694479#, fuzzy
    40704480#~ msgid "Current academic session not set."
     
    40864496#~ msgstr "Ajouter étudiant"
    40874497
    4088 #~ msgid "Student record created."
    4089 #~ msgstr "Données étudiant créé."
    4090 
    4091 #, fuzzy
    4092 #~ msgid "Login now"
    4093 #~ msgstr "Connexion"
    4094 
    4095 #, fuzzy
    4096 #~ msgid "Login as ${a}"
    4097 #~ msgstr "Contacte ${a}"
    4098 
    4099 #, fuzzy
    4100 #~ msgid "You successfully logged in as student."
    4101 #~ msgstr "Vous avez changé votre mot de passe avec succès pour le"
    4102 
    4103 #~ msgid "${a}: Base Data"
    4104 #~ msgstr "${a}: Données de Base"
    4105 
    4106 #~ msgid "Manage base data"
    4107 #~ msgstr "Gestion données de base"
    4108 
    4109 #, fuzzy
    4110 #~ msgid "Trigger registration transition"
    4111 #~ msgstr "Transition d’Inscription:"
    4112 
    41134498#, fuzzy
    41144499#~ msgid "Student account has been activated."
     
    42154600#~ msgstr "Scans"
    42164601
    4217 #~ msgid "Select all"
    4218 #~ msgstr "Tout sélectionné"
    4219 
    4220 #~ msgid "with name"
    4221 #~ msgstr "avec nom"
    4222 
    4223 #~ msgid "with registration number"
    4224 #~ msgstr "avec numéro d’inscription"
    4225 
    42264602#~ msgid "with matriculation number"
    42274603#~ msgstr "avec numéro matricule"
     
    42334609#~ msgstr "en mode d’étude"
    42344610
    4235 #~ msgid "Search Results"
    4236 #~ msgstr "Résultats de la Recherche"
    4237 
    4238 #~ msgid "Reg. Number"
    4239 #~ msgstr "Numéro Reg."
    4240 
    42414611#~ msgid "Matric. Number"
    42424612#~ msgstr "Numéro Matricule."
    42434613
    4244 #~ msgid "State"
    4245 #~ msgstr "Etat"
    4246 
    4247 #~ msgid "with id"
    4248 #~ msgstr "avec id"
    4249 
    42504614#, fuzzy
    42514615#~ msgid "Course Level"
     
    42674631#~ msgstr "Mand."
    42684632
    4269 #, fuzzy
    4270 #~ msgid "login_as_intro_1"
    4271 #~ msgstr "Problème de connexion1"
    4272 
    4273 #, fuzzy
    4274 #~ msgid "login_as_intro_2"
    4275 #~ msgstr "Problème de connexion1"
    4276 
    42774633#~ msgid "Category"
    42784634#~ msgstr "Catégorie"
     
    42834639#~ msgid "Payment Id"
    42844640#~ msgstr "Paiement Id"
    4285 
    4286 #, fuzzy
    4287 #~ msgid ""
    4288 #~ "Your student record will be looked up and your login credentials will be "
    4289 #~ "sent to the email address given above. To be able to proceed you must "
    4290 #~ "provide a valid email address!"
    4291 #~ msgstr ""
    4292 #~ "Un compte sera créé pour vous et un email avec vos coordonnées "
    4293 #~ "d'ouverture sera envoyé à l'adresse fournie."
    4294 
    4295 #~ msgid "Please solve the captcha<br />to prevent misuse of this service:"
    4296 #~ msgstr ""
    4297 #~ "Veuillez résoudre le captcha<br />pour empêcher l'usage abusif de ce "
    4298 #~ "service :"
    4299 
    4300 #~ msgid "Email could not been sent. Please retry later."
    4301 #~ msgstr "L'email ne peut pas être envoyé. Réessayez plus tard."
    4302 
    4303 #, fuzzy
    4304 #~ msgid "Thanks for using Kofa!"
    4305 #~ msgstr "Merci d'avoir utiliser SIRP !"
    4306 
    4307 #, fuzzy
    4308 #~ msgid "Your login credentials are:"
    4309 #~ msgstr "Obtenir les autorisations d'ouverture"
    4310 
    4311 #, fuzzy
    4312 #~ msgid "User Name:"
    4313 #~ msgstr "Nom d’Utilisateur ou Identifiant"
    4314 
    4315 #~ msgid "An email with your user name and password has been sent to"
    4316 #~ msgstr ""
    4317 #~ "Un email avec votre nom d'utilisateur et mot de passe a été envoyé à"
    4318 
    4319 #~ msgid "Please check your email account to proceed."
    4320 #~ msgstr "Veuillez vérifier votre compte email pour procéder."
    43214641
    43224642#~ msgid "Access Code:"
     
    44504770#~ msgstr "Niveaux d’Etude"
    44514771
    4452 #, fuzzy
    4453 #~ msgid "Reasons for Deactivation"
    4454 #~ msgstr "Description de Réponse"
    4455 
    44564772#~ msgid "Matriculation Number"
    44574773#~ msgstr "Numéro d’Immatriculation"
     
    44604776#~ msgstr "PWD Code Activation"
    44614777
    4462 #~ msgid "Email"
    4463 #~ msgstr "Email"
    4464 
    44654778#~ msgid "Clearance form locked"
    44664779#~ msgstr "Formulaire d’acquittement vérouillé"
     
    46574970#~ msgstr "Données étudiant créé."
    46584971
    4659 #~ msgid "Base Data"
    4660 #~ msgstr "Données de Base"
    4661 
    46624972#, fuzzy
    46634973#~ msgid "Workflow History"
     
    46754985#~ msgstr "Données Personnels"
    46764986
    4677 #~ msgid "History"
    4678 #~ msgstr "Histoire"
    4679 
    4680 #, fuzzy
    4681 #~ msgid "Trigger transition"
    4682 #~ msgstr "Pas de transition"
    4683 
    4684 #, fuzzy
    4685 #~ msgid "Login as student"
    4686 #~ msgstr "pour les étudiants"
    4687 
    46884987#, fuzzy
    46894988#~ msgid "Download admission letter"
     
    47035002#~ msgstr "Valider Cours"
    47045003
    4705 #~ msgid "Reject courses"
    4706 #~ msgstr "Rejeter Cours"
    4707 
    47085004#~ msgid "Download course registration slip"
    47095005#~ msgstr "Télécharger imprimé des cours inscrit"
     
    47475043#~ msgstr "Données d’hébergement"
    47485044
    4749 #~ msgid "${a} deleted."
    4750 #~ msgstr "${a} supprimé."
    4751 
    4752 #~ msgid "Uploaded file is too big."
    4753 #~ msgstr "Le fichier envoyé est trop grand."
    4754 
    4755 #, fuzzy
    4756 #~ msgid "Could not determine file type."
    4757 #~ msgstr "Ne pourrait être supprimer:"
    4758 
    4759 #~ msgid "${a} file extension expected."
    4760 #~ msgstr "${a} l’extension de fichier attendue."
    4761 
    4762 #, fuzzy
    4763 #~ msgid "Only the following extensions are allowed: ${a}"
    4764 #~ msgstr "Seulement les extensions suivantes sont autorisées: ${a}"
    4765 
    4766 #~ msgid "File ${a} uploaded."
    4767 #~ msgstr "Fichier ${a} chargé."
    4768 
    4769 #~ msgid "Scan"
    4770 #~ msgstr "Scan"
    4771 
    4772 #, fuzzy
    4773 #~ msgid "Upload selected file"
    4774 #~ msgstr "Envoyer un nouveau fichier"
    4775 
    47765045#~ msgid "Application Slip"
    47775046#~ msgstr "Imprimé de demande"
    47785047
    4779 #~ msgid "No local file selected."
    4780 #~ msgstr "Aucun fichier local sélectioné"
    4781 
    4782 #~ msgid "Passport Picture"
    4783 #~ msgstr "Photo d’Identité"
    4784 
    4785 #~ msgid "Passport Picture (jpg only)"
    4786 #~ msgstr "Photo d’Identité (jpg seulement)"
    4787 
    47885048#~ msgid "Birth Certificate"
    47895049#~ msgstr "Extrait d’Acte de Naissance"
     
    48085068
    48095069#, fuzzy
    4810 #~ msgid "male"
    4811 #~ msgstr "Féminin"
    4812 
    4813 #, fuzzy
    4814 #~ msgid "female"
    4815 #~ msgstr "Féminin"
    4816 
    4817 #, fuzzy
    48185070#~ msgid "Error: wrong level id ${value}"
    48195071#~ msgstr "Erreur: niveau id ${value} en dépassement"
     
    48225074#~ msgstr "Erreur: niveau id ${value} en dépassement"
    48235075
    4824 #~ msgid "Reset to cleared"
    4825 #~ msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
    4826 
    4827 #, fuzzy
    4828 #~ msgid "Reset to 'cleared'"
    4829 #~ msgstr "Réinitialisation pour acquitter"
    4830 
    48315076#, fuzzy
    48325077#~ msgid "School fee payment made"
     
    49235168#~ msgid "Reset student"
    49245169#~ msgstr "Réinitialisé etudiant"
    4925 
    4926 #, fuzzy
    4927 #~ msgid "Reset to initial state"
    4928 #~ msgstr "Réinitialiser à valider"
    49295170
    49305171#~ msgid "Clearance started"
     
    52365477#~ msgstr "Note du test "
    52375478
    5238 #~ msgid "Upload file"
    5239 #~ msgstr "Transférer le fichier"
    5240 
    52415479#~ msgid "Batch processing"
    52425480#~ msgstr "Traitement par lots"
     
    53265564#~ msgstr "Rôles Portail"
    53275565
    5328 #~ msgid "Start course registration"
    5329 #~ msgstr "Démarrer l’inscription de cours"
    5330 
    53315566#~ msgid "Start course registration now"
    53325567#~ msgstr "Démarrer l’inscription de cours maintenant"
     
    53355570#~ msgid "You are in wrong state."
    53365571#~ msgstr "Etudiant est dans un faux état."
    5337 
    5338 #~ msgid "Course registration has been started."
    5339 #~ msgstr "L’inscription de cours a été démarré."
    53405572
    53415573#~ msgid "File name has no extension."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.